... đón thích hợp 23:55 - You all right, Harry? = Cậu ổn chứ, Harry? 23:58 - I just got in = Tớ vừa 24:13 - Harry, you told meyou'd figured the egg out weeks ago = Harry, cậu kể cho tớ cậu đãtìm hiểu ... sure it's goingto be enough this time = Tớ không đủ thời gian 25:12 - Hey, Potter = Này, Potter 25:19 - Potter Cedric = PotterCedric 25:24 - How? How are you? = Cậu? Cậu khoẻ chứ? 25:26 - Spectacular ... nước nếutôi cậu 26:53 - Hello, Harry = Chào, Harry 26:56 - Long time no see = Đã lâu không gặp 27:03 - I was circling a blocked drainthe other day = Tôi chạy quanh ống dẫnvào ngày khác 27:07...
... mừng giáng sinh 12:19 - To Mr HarryPotter = Vì HarryPotter 12:22 - without whom I would not be here = cháu ta không 12:28 - HarryHarry = HarryHarry 12:31 - Harry = Harry 12:33 - That is delicious ... Chào, mẹ 15:05 - You hungry, Harry? = Con đói không, Harry? 15:07 - You sure you're all right ,Harry? Gave us quite a turn = Con ổn chứ, Harry? 15:10 - HarryPotter = HarryPotter 15:14 - Sirius = ... Chứng việc Chúa tể Bóng Tốiđã quay lại điều nghi ngờ 24:13 - He is not back = Hắn không quay lại! 24:22 - In the matter of HarryPotter = Trong trường hợp HarryPotter 24:25 - the law clearly...
... bên ngoàitối cháu gặp rắc rối 25:30 - Particularly you, Harry. With you in a moment! = Đặc biệt cháu, Harry 25:35 - Quick Quick! = Nhanh Nhanh! 25:39 - It'll be fine It'll be okay Go on, go on! ... me! Harry, you realize what tree this is? = Scabbers, mày dám cắn tao! Harry, cậu biết rõ chứ? 28:04 - That's not good Ron, run! = Không xong rồi, Chạy Ron ! 28:09 - Harry, Hermione, run! = Harry, ... it's a Zonko product = cố gắng ọc nó.Tôi nghi ngờ sẳn phẩm Zonko 17:16 - Nevertheless, I shall investigateany hidden qualities it may possess = Tuy nhiên, Tôi điều tranhững ẩn tính mà có 17:21 -...
... Harry got here = Không biết anhHarry đến lúc 12:52 - What? Harry? Harry who? Harry Potter, of course = Cái gì? Harry? Harry nào? Mẹ Tất nhiên HarryPotter 12:55 - I think I'd know if Harry Potterwas ... lắng 13:04 - Harry? Did someone say Harry? = Harry à? Hình có vừa nhắc đến Harry hả? 13:06 - GINNY:Me, nosy Is he up there with you? = GINNY: Em nhắc đấy, ông anh tọc mạch Anh có với anh không? ... bed? Shoelace - = = Ron No = Anh ngủ Ừ hình giầy Dây à? anh yêu chưa tuột anh? Chưa 17:57 - Merry Christmas, Harry = Chúc Giáng Sinh vui vẻ, Harry 18:00 - 18:19 - Merry Harry, 18:31 Christmas no!...
... meeting you = Chuyện dài lắm,rất vui gặp bà! 02:24 - It's HarryPotter = Đó HarryPotter 02:26 - It's HarryHarryPotter = Đó Harry, HarryPotter 02:28 - There he is Get him! = Nó kìa,Bắt lấy nó! ... Daddy .Harry doesn't want to talk to us right now = Tới bố ơi ,Harry không muốn tiếp chuyện đâu 33:08 - He's just too polite to say so = cậu lịch sựđể không từ chối 33:10 - HarryPotter = HarryPotter ... nàođợi kia, ta tin 12:29 - they won't know which Harry Potteris the real one = Chúng biết đượcđâu HarryPotter thật! 12:32 - The real one? = Harry thật? 12:35 - I believe you're familiarwith...
... Slytherin?- Nếu phải vàonhà Slytherin sao? 56:26 - Albus Severus Potter You were namedafter two Headmasters of Hogwarts.- Albus Severus Potter! Con đặt tên theo haivị hiệu trưởng Hogwarts! 56:34 -...
... over = Ít không tranh 48:10 - chấp - Over? với - nhà Mmm Cullen = Qua ư? 48:12 - Goodness, no = Chúa không 48:15 - Our dispute goes far beyond the fate of a mere human = Tranh chấp chúng 48:21 ... you too easy lên Bella, Tôi lên không giết anh cố dàng Như ơi! Cố = = = Chúa = on kill be Ôi, on come won't = dễ 34:19 - You deserve to live with this = Anh xứng đáng phải sống ngày với nỗi 34:57 ... live with this = Anh xứng đáng phải sống ngày với nỗi 34:57 đau - She didn't make it = Chị không qua khỏi 35:13 - You're not dead You're not dead = Em không chết 35:17 - Come on! = Cố lên! 35:29...
... different = Những người anh gặp thật khác biệt 48:01 - It's a defensive talent = Đó lực bảo vệ 48:04 - It's why I couldn't read your mind, even before = Thế nên anh chưa ọc ý nghĩ em, chưa 48:06 ... Emmett I'm good = = Không Emmett cần đâu 56:54 - BELLA: "There's sweet music here that = Tiếng nhạc ngào thả quanh 56:56 - "softer falls than petals from blown roses on the grass = nhẹ cánh hoa hồng ... If we live through this, = Nếu sống sót qua chuyện này, 12:25 - I'll follow you anywhere, woman = anh theo em đâu, tình yêu 12:30 - Now you tell me = Giờ anh nói 12:47 - The Redcoats are coming!...
... out over at Harry' s place = Mang cô nhà Anh đến nhà bác Harry để giúp 23:08 - What happened at Harry' s? = Có chuyện với nhà Harry vậy? 23:11 - Harry Clearwater had a heart attack = Harry Clearwater ... 20:28 - anh EDWARD : Don't this lần = Đừng làm 20:34 - You wanted me to be human = Anh muốn em làm người mà 20:39 20:43 20:45 - Watch me EDWARD - For : = Please me Nhìn = = Anh Vì em xin anh em ... him? = 27:57 - Bạn nói với anh chưa? No = Chưa 28:00 - He only calls in once every few months = Vài tháng anh gọi lần 28:04 - He said he wants to be alone = Anh nói anh muốn 28:12 - Bella, what...
... predator.= Anh kẻ săn mồi nguy hiểm giới 53:04 - Everything about me invites you in,= Tất thứ anh mời gọi em, 53:07 - my voice, my face, even my smell.= giọng nói anh, gương mặt anh chí mùi anh 53:12 ... myself.= Anh kiềm chế thân hay không 54:54 - I know you can.= Em biết anh 55:04 - I can't read your mind.= Anh không ọc suy nghĩ em 55:07 - You have to tell me what you're thinking.= Em phải nói anh ... 53:36 - I don't care.= Em không quan tâm 53:38 - I've killed people before.= Anh giết người 53:42 - It does not matter.= Không quan trọng 53:48 - I wanted to kill you.= Anh muốn giết em 53:54 - I've...
... = Tin anh đi, anh muốn 17:21 - I just want to be married to you first = Nhưng anh muốn kết hôn với em trước 17:26 - You really make me feel like I'm some sort of like a villain trying = Anh làm ... trắng anh 17:34 - It's not my virtue I'm concerned about = Anh không lo trắng 17:38 - Are you kidding? = Anh đùa à? 17:40 - It's just one rule, I wanna leave unbroken = Chỉ có điều luật mà anh ... will protect yours = Có thể muộn cho linh hồn anh, anh bảo vệ linh hồn em 17:52 - I know it's not a modern notion - It's not modern = - Anh biết 17:56 quan - điểm It's ancient đại = Chẳng Cổ xưa...
... - 01:54 You You - should Getting go = = late Anh, = Anhanh Muộn nên 02:47 - If Ray finds out about me = Ray mà biết 02:51 - you're dead = .là anh tàn đời 03:40 - Joan we're gonna take care ... Dodger Dog = Nó tốt cho tâm hồn Anh Con Thú Hoang giới 00:01 - I don't know But you know what I mean right? = Tôi Nhưng nghĩ 00:06 - anh You're hiếu gonna great = nói, Anh phải không? thành công 00:10 ... Hancock? = Anh tin phải không Hancock? 59:39 - - Of course Ray I believe in you - Help me up here = -Dĩ nhiên Ray, tin anh -Đỡ 59:42 - I got something to say to you = Tôi có vài chuyện nói với anh 59:45...
... follow you because we owe you? = Anh nghĩ theo 14:29 anh - 14:31 14:33 around, Look - - chúng Hercules We're All we family have is = = nợ Nhìn Chúng each other anh quanh ta = đi, ư? Hercules gia ... born in war = Anh sinh chiến tranh 25:54 - When I found him, he was more animal than human = Khi tìm thấy, phần thú anh mạnh phần người 26:02 - He never speaks of what he saw = Anh không nói ... help him, = Chỉ có vị thần giúp anh ấy, 51:29 - if he listens = anh lắng nghe 51:36 - Come! Gather around, soldiers of thrace, and behold, = Lại đây! Tập hợp quanh đây, chiến binh xứ Thrace, ý,...
... Tham quan, Fuller Có hoạt động không hợp lệ đường ray anh 16:05 - Tham quan, Fuller Có hoạt động không hợp lệ đường ray anh 16:05 - We've got unauthorized activity on your track = Tham quan, ... 26:21 - Get up alongside of it! = Dọc theo ca Bin Tôi cố 26:23 26:23 26:28 - Dọc theo I'm trying! = - Go go ca Dọc Bin theo go! ca = Tôi Bin Tôi Nhanh cố cố nhanh đây lên 26:34 - Remember we ... Okay see this guy right there? = Anh thấy anh bạn chứ? 20:18 - He's gonna tell you where to sit = Cậu cho anh biết ray Được chứ? Cám ơn cô đặt giúp 20:19 - Cậu cho anh biết ray Được chứ? Cám ơn...
... tiền đi! Tao giết nó! 21:27 - - I'm coming, Harry! - Marv! = - Đợi tao với harry - Marv! 21:38 - Harry? = Harry? 21:42 - Harry! That was incredible = Harry! Thật tin 21:49 - - I twisted my ankle ... - Harry! He's in the living room! = Harry! Nó phòng khách! 35:20 - He went up the ladder! = Nó leo lên thang! 35:39 - I'm coming, Harry I'm coming = Tao lên đây, Harry Tao lên 35:47 - Harry! Harry! ... đằng - Tao Harry? vòng đằng = sau Harry? 28:06 - Harry! I've reached the top! = Harry, tao lên tới mái nhà rồi! 29:03 - You gotta better than this, kid = Mày phải làm cho hay vào, ranh con! 29:30...
... you! I got him, Harry = Tao tóm rồi! Tóm rồi, Harry 25:29 - I got him = Tóm 25:31 - Harry, give me a hand! = Harry, Nhanh lên Giúp tao tay! 25:36 - I got him! = Tao tóm rồi! 25:38 - Harry, help me ... Harry = Cứ đi Quay lại Harry 28:15 - Shut it, 28:20 - Hey, 28:21 - Marv Check 28:24 29:14 - Go There guys! back he is! = Câm vào, Marv Này = = this Go = Xem out back Nó = Quay Tránh lại ra, Quay ... are still here = Ồ không Anh rể phải chuyển đến Paris mùa hè 11:04 - He missed the family, so he invited us to Paris = Mấy đứa anh học 11:07 - so we'll be together = Anh đưa tất đến Paris 11:08...
... is I"m a your potter, = Không there = profession? sir phải = = AnhAnh Tôi làm làm sao? nghề thợ gì? gốm 28:08 - And you, Arcadian What is your profession? = Còn anh, người Arcadia Anh làm nghề ... for glory! = Anh em Sparta Chuẩn bị đón nhận vinh quang 23:34 - Glory? Have you gone mad? = Vinh quang? Ngài phát điên à? 23:38 - There is no glory to be had now = Lúc làm vinh quang 23:40 - ... hay không? 31:49 - Honor Duty Glory = Danh dự Nghĩa vụ Vinh quang 31:53 - You speak of honor, duty and glory? = Bà nói đến danh dự, nghĩa vụ vinh 31:59 quang - But what of adultery? ư? = Còn...
... Suốt năm, tìm kiếm nhà anh xây nên 57:41 - I knew it had to be out there = Tôi biết 57:46 - 57:56 I I am - 58:01 58:10 Because - - I know Who's am Jack him him = Vì = Anh that? = Harper = 58:14 ... know Who's am Jack him him = Vì = Anh that? = Harper = 58:14 - And I am home = Và nhà Tôi là Ai anh Jack vậy? Harper ...