0
  1. Trang chủ >
  2. Khoa học xã hội >
  3. Văn học - Ngôn ngữ học >

Nguyên cứu so sánh thành ngữ tục ngữ về lời ăn tiếng nói trong tiếng Việt và tiếng Nhật[142846][142846]

một số câu thành ngữ Tiếng Anh

một số câu thành ngữ Tiếng Anh

... something by rote 13 Ích kỉ hại nhân - It is an ill turn that does no good to anyone 14 Kén cá chọn canh - Pick and choose 15 Khẩu phật tâm xà - A honey tongue, a heart of gall 16 Không biết dựa cột ... your teeth - The less said the better 17 Làm dâu trăm họ - Have to please everyone 18 Mưu nhân, thành thiên - Man proposes, God disposes 19 Năm mười họa - Once in a blue moon 20 Phép vua thua ... best - Think today, speak tomorrow 28 Vạch áo cho người xem lưng - Tell tales out of school 29 Xanh vỏ đỏ lòng - A fair face may hide a foul heart - Appearances are deceptive 30 Yêu yêu đường...
  • 4
  • 2,853
  • 39
NGHIÊN CỨU SO SÁNH SỰ HẤP THU, PHÂN BỐ CỦA OXYTETRACYCLIN, OXYTETRACYCLIN LA TRONG HUYẾT TƯƠNG, CƠ VÀ MỘT SỐ CƠ QUAN NỘI TẠNG GÀ

NGHIÊN CỨU SO SÁNH SỰ HẤP THU, PHÂN BỐ CỦA OXYTETRACYCLIN, OXYTETRACYCLIN LA TRONG HUYẾT TƯƠNG, CƠ MỘT SỐ CƠ QUAN NỘI TẠNG GÀ

... Gan Lách Phổi tim Cơlờn đùi quan Hỡnh So sỏnh hm lng oxytetracyclin, oxytetracyclin LA c v mt s c quan ni tng g tiờm bp liu 50 mg/kg sau144h KT LUN Oxytetracyclin LA v Oxytetracyclin ... 3.50 3.00 Lô tiêm Oxytetracyclin LA 2.50 2.00 1.50 1.00 0.50 0.00 Gan Thận Lách tim lờn đùi quan Hỡnh So sỏnh hm lng oxytetracyclin, oxytetracyclin LA c v mt s c quan ni tng g theo ... thuc oxytetracyclin, oxytetracyclin LA huyt tng g Bng Nng oxytetracyclin, oxytetracyclin LA huyt tng g tiờm bp liu 50 mg/kgP Thiim (h) NT Lụ i chng (g/ml) NT Oxytetracyclin (àg/ml) NĐT Oxytetracyclin...
  • 6
  • 549
  • 0
Nghiên cứu so sánh chính sách truyền bá ngôn ngữ của thực dân anh ở ấn độ và thực dân pháp ở việt nam luận văn thạc sĩ lịch sử

Nghiên cứu so sánh chính sách truyền bá ngôn ngữ của thực dân anh ở ấn độ thực dân pháp ở việt nam luận văn thạc sĩ lịch sử

... ngữ thực dân Pháp Việt Nam Chương 3: Một số nhận xét, so sánh sách truyền ngôn ngữ thực dân Anh Ấn độ thực dân Pháp Việt Nam 10 Chương CHÍNH SÁCH TRUYỀN BÁ NGÔN NGỮ CỦA THỰC DÂN ANH ẤN ĐỘ ... cách thức truyền ngôn ngữ thực dân Anh Ấn Độ thực dân Pháp Việt Nam 100 3.3 Nhận xét so sánh trình thực điều chỉnh sách truyền ngôn ngữ thực dân Anh Ấn Độ thực dân Pháp Việt Nam ... so sánh sách truyền ngôn ngữ thực dân Anh Ấn Độ thực dân Pháp Việt Nam nghiên cứu giới hạn sau: - Về nội dung: đề tài tập trung nghiên cứu sách truyền Anh ngữ thực dân Anh Ấn Độ sách truyền...
  • 145
  • 1,046
  • 3
NGHIÊN cứu SO SÁNH cấu TRÚC DIỄN NGÔN và đặc điểm NGÔN NGỮ GIỮA bản TIN CÔNG NGHỆ THÔNG TIN TIẾNG ANH và TIẾNG VIỆT

NGHIÊN cứu SO SÁNH cấu TRÚC DIỄN NGÔN đặc điểm NGÔN NGỮ GIỮA bản TIN CÔNG NGHỆ THÔNG TIN TIẾNG ANH TIẾNG VIỆT

... bình diện từ từ tiếng Việt Hanoi: NXB KHXH Nguyễn Thiện Giáp (1985) Từ vựng học tiếng Việt Hanoi: NXB DH&THCN Nguyễn Hòa (1998) Nghiên cứu Diễn ngôn trị xã hội Luận án Tiến Sĩ Ngôn ngữ học, Trường ... tích diễn ngôn Một số vấn đề lý luận phương pháp Hànội: NXB ĐHQG Hà Nội Đỗ Thị Kim Liên (1999) Ngữ pháp tiếng Việt Hanoi: NXB Giao Duc Lê Hùng Tiến (1999) Một số đặc điểm ngôn ngữ luật pháp tiếng ... of Dual computing Processor unit in comparison with the Pentium one There was also a change in the operating system of computer’s software, that is, computer users change the operating system...
  • 50
  • 990
  • 2
NGHIÊN cứu SO SÁNH GIỮA NGÔN NGỮ QUẢNG cáo TRUYỀN HÌNH TIẾNG ANH và TIẾNG VIỆT

NGHIÊN cứu SO SÁNH GIỮA NGÔN NGỮ QUẢNG cáo TRUYỀN HÌNH TIẾNG ANH TIẾNG VIỆT

... Sau CT Dự báo thời tiết ding 7A10 Sau HH, giữa, sau Phim Việt Nam - 45' (T2 5 15 Sau HH ,giữa, trướ Phim Điện ảnh NN - 90' ( CT -T6) Sau HH, giữa, sau Phim Việt Nam - 45' (T2 c end T7) 15 15 15 15 ... message carried by a non personal medium & paid for by an identified sponsor whose organization or product is identified in some way” (Zikmund & D'amico 1999) “Impersonal; one way communication ... of non-personal communication about an organization, product, services, or idea from an identified sponsor” (Blech & Blech 1998) “Paid non-personal communication from an identified sponsor using...
  • 50
  • 735
  • 1
NGHIÊN CỨU SO SÁNH VIỆC SỬ DỤNG UYỂN NGỮ TRONG HAI BẢN DỊCH TIẾNG VIỆT CỦA TÁC PHẨM THE ANIMAL FARM  (GEORGE ORWELL)

NGHIÊN CỨU SO SÁNH VIỆC SỬ DỤNG UYỂN NGỮ TRONG HAI BẢN DỊCH TIẾNG VIỆT CỦA TÁC PHẨM THE ANIMAL FARM (GEORGE ORWELL)

... TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ KHOA SƯ PHẠM TIẾNG ANH KHÓA LUẬN TỐT NGHIỆP NGHIÊN CỨU SO SÁNH VIỆC SỬ DỤNG UYỂN NGỮ TRONG HAI BẢN DỊCH TIẾNG VIỆT CỦA TÁC PHẨM THE ANIMAL FARM (GEORGE ORWELL) Giáo viên ... comparison between the two translated versions of George Orwell’s The Animal Farm After studying thoroughly the source language book of The Animal Farm together with it two translations, the researcher ... 2003 Nghiên cứu uyển ngữ tiếng Anh việc chuyển dịch sang tiếng Việt Ph.D University of Social Science and Humanities, Vietnam Natioal University, Hanoi 2.2 Online materials Nguyễn, T L T., n.d Uyển...
  • 52
  • 619
  • 0
Giải thích so sánh hai câu tục ngữ “không thày đố mày làm nên” và “học thày không tày học bạn” - văn mẫu

Giải thích so sánh hai câu tục ngữ “không thày đố mày làm nên” “học thày không tày học bạn” - văn mẫu

... điều hoàn toàn bất lợi cho việc học hành Học thầy, học bạn không kiến thức mà học tác phong, đạo đức để trở thành người toàn diện, hữu ích cho xã hội Hai câu tục ngữ bổ sung ý nghĩa cho để phản ... Vai trò người thầy quan trọng mà lại có ý kiến cho rằng: Học thầy không tày học bạn (không tày có nghĩa không bằng), liệu có rơi vào đánh giá thiên lệch khác chăng? Thực ra, ý người xưa muốn nhấn ... người xưa việc học Cách học tốt ngày học thầy, học bạn, học sách học thực tế đời sống ngày Muốn nên người, phải có thái độ tôn kính thầy cô, quý mến, tôn trọng bạn bè khiêm tốn học tập Con đường...
  • 2
  • 8,030
  • 14
translation as cultural transfer  the case of translating idioms of food and drink = dịch thuật như sự chuyển đổi về văn hóa ứng dụng trong việc dịch thành ngữ về đồ ăn thức uống

translation as cultural transfer the case of translating idioms of food and drink = dịch thuật như sự chuyển đổi về văn hóa ứng dụng trong việc dịch thành ngữ về đồ ăn thức uống

... Syntactical feature of idioms of food and drink ………………………………… 19 1.3 Cultural features of idioms of food and drink …………………………………… 22 Cultural transfer through translation of idioms of food and drink ……… ... COLLEGE OF FOREIGN LANGUAGES POST-GRADUATE DEPARTMENT **0** ĐÀO MAI LAN TRANSLATION AS CULTURAL TRANSFER: THE CASE OF TRANSLATING IDIOMS OF FOOD AND DRINK (DỊCH THUẬT NHƯ SỰ CHUYỂN ĐỔI ... ĐỔI VỀ VĂN HÓA: ỨNG DỤNG TRONG VIỆC DỊCH THÀNH NGỮ VỀ ĐỒ ĂN THỨC UỐNG) M.A MINOR THESIS Field: English Linguistics Code: 60 22 15 Supervisor: Assoc Prof., Dr Lê Hùng Tiến HANOI - 2010 iv TABLE OF...
  • 51
  • 708
  • 1
a comparative study of lexical cohesive devices through some english and vietnamese fables = nghiên cứu so sánh các phương tiện liên kết từ vựng thông qua một số truyện ngụ ngôn anh và việ

a comparative study of lexical cohesive devices through some english and vietnamese fables = nghiên cứu so sánh các phương tiện liên kết từ vựng thông qua một số truyện ngụ ngôn anh việ

... English and Vietnamese fables 22 Chapter 2: A COMPARATIVE STUDY OF LEXICAL COHESIVE DEVICES THROUGH SOME ENGLISH AND VIETNAMESE FABLES Lexical cohesive devices play an important part in forming a ... analysis to how some discourse features of English fables A study of lexical cohesive devices through some English and Vietnamese fables has not been paid attention For these reasons, this study ... Hanoi, April, 2009 VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI COLLEGE OF FOREIGN LANGUAGES POST-GRADUATE DEPARTMENT BUI THUY ANH A COMPARATIVE STUDY OF LEXICAL COHESIVE DEVICES THROUGH SOME ENGLISH AND...
  • 45
  • 1,049
  • 6
Nghiên cứu so sánh ảnh hưởng của đường hướng dạy học trên cơ sở giao nhiệm vụ và phương pháp dạy học truyền thống đối với việc dạy ngữ pháp ở trường trung học p

Nghiên cứu so sánh ảnh hưởng của đường hướng dạy học trên cơ sở giao nhiệm vụ phương pháp dạy học truyền thống đối với việc dạy ngữ pháp ở trường trung học p

... 43 v Appendices I Appendix I: Lesson plans for the study group I Appendix II: Pre-test XI Appendix III: Post-test XIV Appendix IV: Raw ... independent sample T-test Table presents the result of the post-test of the independent sample T-test 31 4.2.3 Post-test Independent Samples T-test Table 5: Independent Samples T-test of the Post-test ... to provide a clear explanation to make the students understand the principles behind the task-based approach, the purpose of each activity in the teaching and learning process, and how the approach...
  • 65
  • 533
  • 0
Nguyên cứu so sánh thành ngữ tục ngữ về lời ăn tiếng nói trong tiếng Việt và tiếng Nhật

Nguyên cứu so sánh thành ngữ tục ngữ về lời ăn tiếng nói trong tiếng Việt tiếng Nhật

... man nói han àn chay nói dÒi Nói nhu dinh dóng còt Chuang Hai: Thành ngù- tue ngù Viét (theo chù de nói nàng) nhàn xét ve hình thùc càu trùc Luàn vàn Thqc Khoa hoc Ngù vàn Nói nhu Thành phàn Nói ... trùc so sành Trong tié'ng Viét,vói chù de ve lói àn tié'ng nói thành phàn dirgc dem so sành (phàn A) chù yéu càc vàn de ve lòi nói, càch nói Do vày nhóm tu loai chinh duac su dung càc dóng tu nói ... dii: thò khói nói lòi; lòi nói gói vàng Vàn càch Vi du: ngUòi xóng khói lòi nói xóng huang, nói gàn nói xa chàng qua nói thUc Vàn càch Vi du: huang nàng thàp nàng khói, ngUòi nàng nói nàng lói...
  • 118
  • 2,352
  • 4
A COMPARATIVE STUDY ON MEANINGS OF WATER RELATING IDIOMS IN VIETNAMESE AND ENGLISH  Nghiên cứu so sánh về nghĩa của các thành ngữ có liên quan đến nước trong tiếng Việt và tiếng Anh

A COMPARATIVE STUDY ON MEANINGS OF WATER RELATING IDIOMS IN VIETNAMESE AND ENGLISH Nghiên cứu so sánh về nghĩa của các thành ngữ có liên quan đến nước trong tiếng Việt tiếng Anh

... When analyzing semantic features of water relating idioms, we can acknowledge that lots of idioms contain appalling issues of water such as bad water conditions (In hot water: in a situation of ... Syntactic study of water relating idioms in English and Vietnamese .17 Semantic study of water relating idioms in English and Vietnamese 21 CHAPTER 3: FINDINGS AND DISCUSSION 3.1 Similarities and ... cultural features behind those idioms 16 CHAPTER 2: WATER RELATING IDIOMS IN ENGLISH AND VIETNAMESE A quantitative survey of water relating idioms in English and Vietnamese As we stated earlier,...
  • 62
  • 924
  • 3

Xem thêm

Từ khóa: so sánh thành ngữ tục ngữso sanh thanh ngu viet trungso sánh thành ngữ trong tiếng anh và tiếng việtso sánh thành ngữ tiếng anh và tiếng việtthành ngữ về tình bạn tiếng anhca dao tục ngữ về món ăn hà nộithành ngữ về tình yêu tiếng anhthành ngữ về cuộc sống tiếng anhnhững câu thành ngữ về mẹ bằng tiếng anhanh chị hãy viết một đoạn văn với độ dài khoảng 1 trang giấy thi bàn về lời ăn tiếng nói của học sinh văn minh thanh lịchso sánh 2 câu tục ngữ sauso sánh ca dao tục ngữso sánh 2 câu tục ngữ khôngso sánh 2 câu tục ngữso sanh 2n cau tuc ngu khong tay do may lam nen hoc thay khong tay hoc banNghiên cứu sự hình thành lớp bảo vệ và khả năng chống ăn mòn của thép bền thời tiết trong điều kiện khí hậu nhiệt đới việt namMột số giải pháp nâng cao chất lượng streaming thích ứng video trên nền giao thức HTTPNghiên cứu tổ chức chạy tàu hàng cố định theo thời gian trên đường sắt việt namBiện pháp quản lý hoạt động dạy hát xoan trong trường trung học cơ sở huyện lâm thao, phú thọGiáo án Sinh học 11 bài 13: Thực hành phát hiện diệp lục và carôtenôitGiáo án Sinh học 11 bài 13: Thực hành phát hiện diệp lục và carôtenôitGiáo án Sinh học 11 bài 13: Thực hành phát hiện diệp lục và carôtenôitGiáo án Sinh học 11 bài 13: Thực hành phát hiện diệp lục và carôtenôitNghiên cứu về mô hình thống kê học sâu và ứng dụng trong nhận dạng chữ viết tay hạn chếThơ nôm tứ tuyệt trào phúng hồ xuân hươngThiết kế và chế tạo mô hình biến tần (inverter) cho máy điều hòa không khíQuản lý nợ xấu tại Agribank chi nhánh huyện Phù Yên, tỉnh Sơn La (Luận văn thạc sĩ)Nguyên tắc phân hóa trách nhiệm hình sự đối với người dưới 18 tuổi phạm tội trong pháp luật hình sự Việt Nam (Luận văn thạc sĩ)Giáo án Sinh học 11 bài 14: Thực hành phát hiện hô hấp ở thực vậtGiáo án Sinh học 11 bài 14: Thực hành phát hiện hô hấp ở thực vậtGiáo án Sinh học 11 bài 14: Thực hành phát hiện hô hấp ở thực vậtGiáo án Sinh học 11 bài 14: Thực hành phát hiện hô hấp ở thực vậtChiến lược marketing tại ngân hàng Agribank chi nhánh Sài Gòn từ 2013-2015TÁI CHẾ NHỰA VÀ QUẢN LÝ CHẤT THẢI Ở HOA KỲQUẢN LÝ VÀ TÁI CHẾ NHỰA Ở HOA KỲ