0
  1. Trang chủ >
  2. Ngoại Ngữ >
  3. Anh văn thương mại >

Ways of expressing future in English ─ How Vietnamese learners learn and use them effectively

A contrastive study of linguistic features of idioms expressing distance in english versus vietnamese

A contrastive study of linguistic features of idioms expressing distance in english versus vietnamese

... FEATURES OF IDIOMS OF LINGUISTIC FEATURES OF IDIOMS OF LINGUISTIC FEATURES OF IDIOMS OF LINGUISTIC FEATURES OF IDIOMS EXPRESSING DISTANCE IN ENGLISH VERSUS VIETNAMESE EXPRESSING DISTANCE IN ENGLISH ... Vietnamese. - Helping Vietnamese learners of English be aware of the similarities and differences in the linguistic features of idioms expressing distance in English versus Vietnamese. - Making it possible ... TEACHING, LEARNING AND TRANSLATING 15 Table 4.6: A Statistic Summary of Syntactic Features of Idioms Expressing Distance in English Versus Vietnamese English Vietnamese Idioms Expressing...
  • 13
  • 996
  • 1
A STUDY OF LINGUISTIC FEATURES OF THE NAMES OF COFFEE SHOPS IN ENGLISH VERSUS VIETNAMESE

A STUDY OF LINGUISTIC FEATURES OF THE NAMES OF COFFEE SHOPS IN ENGLISH VERSUS VIETNAMESE

... features of names of coffee shops in English and Vietnamese. - Describe the semantic features of names of coffee shops in English and Vietnamese. - Find out the similarities and differences in the linguistic ... features of the names of coffee shops in English and Vietnamese. - To help learners of English as a foreign language understand thesemantic features of coffee shops in English and Vietnamese. - To give ... focus of the study is on the linguistic features of the names of coffee shops in English and Vietnamese so the concept or definition of coffeeshops and description analysis of structural and semantic...
  • 43
  • 1,017
  • 0
A study of attitudinal disjuncts in english versus vietnamese

A study of attitudinal disjuncts in english versus vietnamese

... learners of English in interpreting and performing them in discourse. What is more, learners of English may make mistakes when they are trying to distinguish between ADs and other kinds of Adverbs ... LANGUAGE LEARNING AND TEACHING With a hope of giving Vietnamese learners of English an aware of the importance of ADs in everyday conversation, the study also proposes several ways of solving ... that the understanding and using of ADs may be significant and important to learners of both English and Vietnamese in their study and practice; however, they are not easy for them to acquire....
  • 13
  • 617
  • 0
A study of attitudinal disjuncts in english versus vietnamese

A study of attitudinal disjuncts in english versus vietnamese

... là in Vietnamese. English ADs showing the degree of truth 7 ADs do not have exact Vietnamese equivalents, which may create difficulties for Vietnamese learners of English in interpreting and ... For instance, in the following sentences, learners of English may get confused in distinguish between MA and AD. 2.2. THEORETICAL BACKGROUND 2.2.1. Defining Disjuncts and ADs Downing and ... pragmatic using of English ADs in the held of translation and interpretation Adverbs in general and ADs in particular. Moreover, for the purpose of hedging, in English the ADs indicating the speaker’s...
  • 13
  • 1,301
  • 0
Tài liệu Design and access statements - How to write, read and use them pdf

Tài liệu Design and access statements - How to write, read and use them pdf

... provision. What to include– A justification of the use in terms of land use policies, but also how it has been informed by existing uses in the area. If the application is for a new house in a residential ... accessibility to and within the site for vehicles, cycles and pedestrians in terms of the positioning and treatment of access and circulation routes and how these fit into the surrounding access ... size of buildings and spaces, and details will be set out in the planning application. The maximum and minimum sizes will need to be included in outline applications. The statement needs to show...
  • 34
  • 753
  • 2
A study of linguistic features of proverbs expressing richness and poverty in english versus vietnamese

A study of linguistic features of proverbs expressing richness and poverty in english versus vietnamese

... the demand of the people who are interested in this issue, and hope it could help the teachers and learners of English and Vietnamese as a foreign language teach and learn English and Vietnamese ... purpose of doing a research into the linguistic features of proverbs expressing richness and poverty in English Vs. Vietnamese, this study could help: - Native Vietnamese learners of English or Vietnamese ... These learners grasp the use of proverbs expressing richness and poverty in these two languages and use them effectively in their learning process as well as in their daily life. 1.5. SCOPE OF...
  • 13
  • 1,304
  • 1
A study of linguistic features of idioms expressing anger in english and vietnamese

A study of linguistic features of idioms expressing anger in english and vietnamese

... Features of Idioms Expressing Anger in English and Vietnamese 4.1.2.1. Insanity Table 4.3 Structures of Idioms Expressing Anger in English and Vietnamese in Insanity Field ENGLISH VIETNAMESE ... CHAPTER 4 FINDINGS AND DISCUSSIONS 4.1. SYNTACTIC FEATURES OF IDIOMS EXPRESSING ANGER IN ENGLISH AND VIETNAMESE 4.1.1. Stylistic Characteristics of Idioms Expressing Anger in English and Vietnamese ... to find out both the similarities and differences in syntactic and semantic features of English and Vietnamese idioms expressing anger. This is aimed at helping learners of English and Vietnamese...
  • 13
  • 1,145
  • 5
How to translate some of the metaphors in Harry potter Books (book 3 and book 7) into Vietnamese

How to translate some of the metaphors in Harry potter Books (book 3 and book 7) into Vietnamese

... metaphor and sense the literal meaning of the metaphor) Though different in nomination and categories, Larson and Newmark have shown us very clear ways to find out the implicit meaning of a ... thì sinh cÃi cọ và rầu rĩ39 39All in all, translation in some certain meaning in a work of creativity and imagination. Knowing the way is far different from actually going on that way. In other ... translation of metaphors should be conducted in English- Vietnamese and Vietnamese English translation43 43TranslatingAs simile[ ]and felt a bucketful of ice cascade into his stomach (Rowling,1999,p.42)[...
  • 45
  • 1,223
  • 5
A study on syntactic and pragmatic features of insertion sequence in english and vietnamese

A study on syntactic and pragmatic features of insertion sequence in english and vietnamese

... sequence and its uses in communication in English and Vietnamese. - Finding out the differences and similarities of insertion sequence in terms of syntax and pragmatics in English and Vietnamese. ... differences and similarities of insertion sequence in terms of syntax and pragmatics in English and Vietnamese? 3. What are the implications of insertion sequence for teaching and learning English? ... features in English and Vietnamese. - To suggest some implications of the finding for teaching and learning English. 1.3 Scope of the Study As part of conversation, insertion sequence appears in...
  • 26
  • 1,298
  • 4

Xem thêm

Từ khóa: a contrastive analysis of personal pronoun in english and vietnamesesubstitution as a device of grammatical cohesion in english narrative in comparison with its translated version into vietnamesea comparison of lexicalization patterns of motion verbs in english and vietnamesebeth levin s classification of motion verbs in english and vietnamese equivalentsa contrastive analysis of nominal substitution in english and vietnamese conversationa comparison of lexical cohesion in english and vietnamese economic news discoursecomparison of discourse properties of international news in english and vietnamesethe collection of exam questions in englishdictionarry of common errors in englishrecognizing expressions of commonsense psychology in english textgeneral rules of word stress in englishrules of word stress in english pdfthe language of business correspondence in englishaspects of connected speech in english pptaspects of connected speech in englishchuyên đề điện xoay chiều theo dạngNghiên cứu tổ hợp chất chỉ điểm sinh học vWF, VCAM 1, MCP 1, d dimer trong chẩn đoán và tiên lượng nhồi máu não cấpNghiên cứu vật liệu biến hóa (metamaterials) hấp thụ sóng điện tử ở vùng tần số THzBiện pháp quản lý hoạt động dạy hát xoan trong trường trung học cơ sở huyện lâm thao, phú thọGiáo án Sinh học 11 bài 13: Thực hành phát hiện diệp lục và carôtenôitGiáo án Sinh học 11 bài 13: Thực hành phát hiện diệp lục và carôtenôitĐỒ ÁN NGHIÊN CỨU CÔNG NGHỆ KẾT NỐI VÔ TUYẾN CỰ LY XA, CÔNG SUẤT THẤP LPWANQuản lý hoạt động học tập của học sinh theo hướng phát triển kỹ năng học tập hợp tác tại các trường phổ thông dân tộc bán trú huyện ba chẽ, tỉnh quảng ninhPhát triển mạng lưới kinh doanh nước sạch tại công ty TNHH một thành viên kinh doanh nước sạch quảng ninhPhát triển du lịch bền vững trên cơ sở bảo vệ môi trường tự nhiên vịnh hạ longNghiên cứu khả năng đo năng lượng điện bằng hệ thu thập dữ liệu 16 kênh DEWE 5000Tìm hiểu công cụ đánh giá hệ thống đảm bảo an toàn hệ thống thông tinThơ nôm tứ tuyệt trào phúng hồ xuân hươngSở hữu ruộng đất và kinh tế nông nghiệp châu ôn (lạng sơn) nửa đầu thế kỷ XIXChuong 2 nhận dạng rui roTổ chức và hoạt động của Phòng Tư pháp từ thực tiễn tỉnh Phú Thọ (Luận văn thạc sĩ)Kiểm sát việc giải quyết tố giác, tin báo về tội phạm và kiến nghị khởi tố theo pháp luật tố tụng hình sự Việt Nam từ thực tiễn tỉnh Bình Định (Luận văn thạc sĩ)Giáo án Sinh học 11 bài 14: Thực hành phát hiện hô hấp ở thực vậtGiáo án Sinh học 11 bài 14: Thực hành phát hiện hô hấp ở thực vậtChiến lược marketing tại ngân hàng Agribank chi nhánh Sài Gòn từ 2013-2015