0
  1. Trang chủ >
  2. Thạc sĩ - Cao học >
  3. Kinh tế >

Nguồn gốc chữ i và chữ y trong tiếng việt

Nguồn gốc chữ i và chữ y trong tiếng việt

Nguồn gốc chữ i chữ y trong tiếng việt

... Nguồn gốc hai chữ I Y trong quốc âm Nhân hai t i liệu trên đ y, t i lục trong tủ sách gia đình, tìm ra t i liệu liên quan - rất thú vị - đến nguồn gốc hai chữ I Y trong Việt ngữ, gõ l i ... cay - mai may... cũng như phân biệt: - hui huy - h i h y - i y - th i th y. .. (Thực ra, ngư i ta có thể viết i thay vì y, đ i thay vì đ y b i vì không sợ lẫn v i tiếng nào ... I vừa là phụ âm vừa là nguyên âm, thí dụ l y ở trên: Iudicare thay vì Judicare, Iustitia thay vì Justitia, hoặc ngư i ta viết Iniustitia injustice, thay vì Injustitia. Tự i n của Albert Blaise,...
  • 8
  • 783
  • 3
chữ i và chữ y trong chính tả tiếng Việt

chữ i chữ y trong chính tả tiếng Việt

... Bảng đ i chiếu dư i đ y có thể giúp nhận ra khuôn dạng của nguyên tắc chính tả chữ i y như đã ghi trong Từ i n Việt- Bồ-La so v i hiện nay. Tiếng Việt thế kỉ XVII Tiếng Việt hiện đ i • (a) phần ... li, mi, ti, thay cho hy, ky, ly, my, ty), trừ -uy (/ -wi /) vẫn viết -uy ( luy, tuy...) để giữ sự thống nhất v i v i uyên, uyết, uyt. Trong tình trạng chính tả tiếng Việt hiện nay thì đ y là ... vị viết trong một l i dặn th y cô giáo như thế n y: Chữ y g i y d i là có ý l y hình chữ viết d i âm đọc cũng d i bằng hai chữ i thường (?), tuy v y lúc đọc cũng g i i mà th i. Chữ y...
  • 12
  • 734
  • 2
An analysis of errors made by high school student in the use of subject verb agreement in english writing = phân tích lỗi sai của học sinh PTTH về sự tương hợp giữa chủ ngữ và động từ trong văn viết tiếng anh

An analysis of errors made by high school student in the use of subject verb agreement in english writing = phân tích lỗi sai của học sinh PTTH về sự tương hợp giữa chủ ngữ động từ trong văn viết tiếng anh

... because they find they can gain effective communication by using relative simplerules. It is said that second language learners are perhaps primarily interested in efficientcommunication without ... corrigible by the learner. A mistake is either intentionally or unintentionallydeviant and self- corrigible. The distinction between errors and mistakes also bases on whether it is systematic ... difficulties in using proximity principle with 45% of errors. It is interesting tosee that errors in special agreement decrease considerably from 57% in section 1 to 48.5%in this one. Once again,...
  • 47
  • 1,375
  • 9
Hàm ý và phương thức biểu thị hàm ý trong tiếng Việt

Hàm ý phương thức biểu thị hàm ý trong tiếng Việt

... kh i niệm hàm ý, ranh gi i m i quan hệ của hàm ý v i các lo i nghĩa khác của phát ngôn trong hoạt động giao tiếp trên cơ sở tư liệu tiếng Việt những kết quả nghiên cứu m i của gi i nghiên ... phrastic, tropic neustic. Tuy nhiên, như chính Palmer gi i thích, sự đ i lập giữa hành động t i l i v i hành động tạo l i rất gần g i v i đ i lập giữa hai thành phần n i dung mệnh đề tình ... [ ] People frequently say inferring when they really mean implying. To imply is to hint, suggest, or convey some meaning indirectly by mean of language.” [144, 58] (T i muốn bổ sung một tranh...
  • 164
  • 2,072
  • 8
Tốt nghĩa và xấu nghĩa trong tiếng Việt

Tốt nghĩa xấu nghĩa trong tiếng Việt

... ở nhiều ngôn ngữ: tiếng Anh, tiếng T y Ban Nha, tiếng Nga, tiếng Italia... Trong công trình A History of the Spanish Language (2002), Ralph Penny có bàn về những hậu tố xấu nghĩa trong tiếng ... từ sẽ là một kh i niệm “biểu thị sự việc, hiện tượng n i đến x y ra trong tương lai, sau th i i m n i, hoặc x y ra trong th i gian sau th i i m nào đó trong quá khứ được l y làm ... pháp nhận diện STNN trong các đơn vị từ vựng tiếng Việt của luận văn. Dựa trên phương pháp nhận diện n y, chƣơng hai xác lập miêu tả STNN của hai tiểu lo i DTĐV tiếng Việt (DTĐVKCL DTĐVCL)....
  • 292
  • 745
  • 7
DẤU HỎI VÀ DẤU NGÃ TRONG TIẾNG VIỆT

DẤU HỎI DẤU NGÃ TRONG TIẾNG VIỆT

... tiếng Việt Dấu h i dấu ngã trong tiếng Việt Ấ U H I VÀ DTrong tiếng Việt chúng ta sử dụng tất cả 1270 âm tiết v i dấu h i hoặc v i dấu ngã, trong đó có 793 âm tiết (chiếm 62%) viết dấu h i, ... âm tiết (38%) viết dấu ngã. Việc nắm được quy luật dấu h i dấu ngã của lớp từ l y lớp từ Hán Việt sẽ giúp ta giảm được nhiều l i chính tả. I. Từ l y từ có dạng l y Các thanh ngang (viết ... hễ (hễ n i là làm), h i (h i ai), h y, hẵng. # Cũng có những trường hợp ngo i lệ như: 1. Dấu ngã: đ i đ i (từ Hán Việt) , sư s i (từ Hán Việt) , vung v i (từ ghép), hung hãn (từ Hán Việt) , than...
  • 6
  • 1,265
  • 0
Bài giảng DAU HOI VA DAU NGA TRONG TIENG VIET

Bài giảng DAU HOI VA DAU NGA TRONG TIENG VIET

... Chính tả tiếng Việt Dấu h i dấu ngã trong tiếng Việt ẤU H I VÀ DTrong tiếng Việt chúng ta sử dụng tất cả 1270 âm tiết v i dấu h i hoặc v i dấu ngã, trong đó có 793 âm tiết (chiếm 62%) viết dấu ... dấu h i, 477 âm tiết (38%) viết dấu ngã. Việc nắm được quy luật dấu h i dấu ngã của lớp từ l y lớp từ Hán Việt sẽ giúp ta giảm được nhiều l i chính tả. I. Từ l y từ có dạng l y Các ... hễ (hễ n i là làm), h i (h i ai), h y, hẵng.# Cũng có những trường hợp ngo i lệ như: 1. Dấu ngã: đ i đ i (từ Hán Việt) , sư s i (từ Hán Việt) , vung v i (từ ghép), hung hãn (từ Hán Việt) , than...
  • 6
  • 813
  • 0
Tài liệu

Tài liệu "Yes", "No" trong tiếng Anh "Có", "Không trong tiếng Việt potx

... Tuy nhiên giữa tiếng Việt tiếng Anh có một sự khác biệt quan trọng trong cách dùng Yes No để trả l i những câu h i. chính những i u n y có thể g y nên một sự hiểu lầm lớn. - V i ... "Yes", "No" trong tiếng Anh "Có", "Không trong tiếng Việt Yes No là hai chữ đơn giản n y rất dễ hiều dễ dùng. Yes là “Vâng, Dạ, Ph i, Đúng, ... "Chào cô xin l i làm phiền cô. Cô chắc không muốn i ch i v i t i để tìm hiểu nhau. Có ph i thế không? - "Yes!" You felt sorry for him, but replied firmly. Bạn th y t i nghiệp hắn...
  • 6
  • 598
  • 1

Xem thêm

Từ khóa: chữ i và y trong tiếng việttính từ đuôi i và đuôi na trong tiếng nhậtthành phần chủ ngữ trong tiếng việtcách viết chữ hán trong tiếng việtnguyên tắc viết chữ hoa trong tiếng việtkhao sat chu ngu trong tieng viet duoi ly thuyet dien mauvăn bản và liên kết trong tiếng việtgiáo trình văn bản và liên kết trong tiếng việttài liệu văn bản và liên kết trong tiếng việtbài giảng văn bản và liên kết trong tiếng việtnghiên cứu văn bản và liên kết trong tiếng việtđồng âm và đa nghĩa trong tiếng việtcác nguyên âm và phụ âm trong tiếng việtthế nào là nguyên âm và phụ âm trong tiếng việtcách ghép nguyên âm và phụ âm trong tiếng việtBáo cáo thực tập tại nhà thuốc tại Thành phố Hồ Chí Minh năm 2018chuyên đề điện xoay chiều theo dạngNghiên cứu sự hình thành lớp bảo vệ và khả năng chống ăn mòn của thép bền thời tiết trong điều kiện khí hậu nhiệt đới việt namNghiên cứu tổ chức chạy tàu hàng cố định theo thời gian trên đường sắt việt namGiáo án Sinh học 11 bài 13: Thực hành phát hiện diệp lục và carôtenôitĐỒ ÁN NGHIÊN CỨU CÔNG NGHỆ KẾT NỐI VÔ TUYẾN CỰ LY XA, CÔNG SUẤT THẤP LPWANQuản lý hoạt động học tập của học sinh theo hướng phát triển kỹ năng học tập hợp tác tại các trường phổ thông dân tộc bán trú huyện ba chẽ, tỉnh quảng ninhNghiên cứu tổng hợp các oxit hỗn hợp kích thƣớc nanomet ce 0 75 zr0 25o2 , ce 0 5 zr0 5o2 và khảo sát hoạt tính quang xúc tác của chúngĐịnh tội danh từ thực tiễn huyện Cần Giuộc, tỉnh Long An (Luận văn thạc sĩ)Thiết kế và chế tạo mô hình biến tần (inverter) cho máy điều hòa không khíTổ chức và hoạt động của Phòng Tư pháp từ thực tiễn tỉnh Phú Thọ (Luận văn thạc sĩ)Quản lý nợ xấu tại Agribank chi nhánh huyện Phù Yên, tỉnh Sơn La (Luận văn thạc sĩ)BT Tieng anh 6 UNIT 2Tranh tụng tại phiên tòa hình sự sơ thẩm theo pháp luật tố tụng hình sự Việt Nam từ thực tiễn xét xử của các Tòa án quân sự Quân khu (Luận văn thạc sĩ)Giáo án Sinh học 11 bài 15: Tiêu hóa ở động vậtGiáo án Sinh học 11 bài 15: Tiêu hóa ở động vậtĐổi mới quản lý tài chính trong hoạt động khoa học xã hội trường hợp viện hàn lâm khoa học xã hội việt namHIỆU QUẢ CỦA MÔ HÌNH XỬ LÝ BÙN HOẠT TÍNH BẰNG KIỀMMÔN TRUYỀN THÔNG MARKETING TÍCH HỢPQUẢN LÝ VÀ TÁI CHẾ NHỰA Ở HOA KỲ