0
  1. Trang chủ >
  2. Luận Văn - Báo Cáo >
  3. Công nghệ thông tin >

Integrated linguistic to Statistical Machine Translation = Tích hợp thông tin ngôn ngữ vào dịch máy tính thống kê

Tài liệu Báo cáo khoa học:

Tài liệu Báo cáo khoa học: "Translation Model Adaptation for Statistical Machine Translation with Monolingual Topic Information" doc

... Semi-supervised Model Adaptation for Statistical Machine Translation Machine Translation, pages 77-94 Hua Wu, Haifeng Wang and Chengqing Zong 2008 Domain Adaptation for Statistical Machine Translation with ... out-of-domain translation model for domain-specific translation task In detail, we build an adapted translation model in the following steps: • Build a topic- specific translation model to quantify ... according to the predefined topic- specific translation model and the topic posterior distribution of phrases Formally, we incorporate monolingual topic information into translation probability estimation,...
  • 10
  • 533
  • 0
Tài liệu Báo cáo khoa học:

Tài liệu Báo cáo khoa học: "Modified Distortion Matrices for Phrase-Based Statistical Machine Translation" doc

... Chunk-lattices for verb reordering in ArabicEnglish statistical machine translation Machine Translation, Published Online David Chiang 2005 A hierarchical phrase-based model for statistical machine ... testing for statistical machine translation: Controlling for optimizer instability In Proceedings of the Association for Computational Lingustics, ACL 2011, Portland, Oregon, USA Association for ... Association for Computational Linguistics Minwei Feng, Arne Mauser, and Hermann Ney 2010 A source-side decoding sequence model for statistical machine translation In Conference of the Association for Machine...
  • 10
  • 473
  • 0
Tài liệu Báo cáo khoa học:

Tài liệu Báo cáo khoa học: "A Ranking-based Approach to Word Reordering for Statistical Machine Translation" doc

... the word order in target language To this end, we propose a simple but effective ranking-based approach to word reordering The ranking model is automatically derived from the word aligned ... baseline system for In order to show whether the improved performance is really due to improved reordering, we would like to measure the reorder performance directly 917 Reordering Performance As ... concludes the paper Word Reordering as Syntax Tree Node Ranking Given a source side parse tree Te , the task of word reordering is to transform Te to Te , so that e can match the word order in target...
  • 9
  • 615
  • 0
Tài liệu Báo cáo khoa học:

Tài liệu Báo cáo khoa học: "The Contribution of Linguistic Features to Automatic Machine Translation Evaluation" docx

... human-aided translations according to the automatic metric For this, we consider in each translation case c, the worse automatic translation t that equals or improves the human-aided translation ... ontology are not enough to deal with them This conclusion motivates the incorporation of linguistic processing into automatic evaluation metrics In order to check the robustness of these results, we ... out about the advantages and challenges of including linguistic features in meta-evaluation criteria Insofar as automatic evaluation metrics for machine translation have been proposed, different...
  • 9
  • 514
  • 0
Tài liệu Báo cáo khoa học:

Tài liệu Báo cáo khoa học: "Name Translation in Statistical Machine Translation Learning When to Transliterate" pptx

... Joint Source-Channel Model for Machine Transliteration In Proceedings of the 42nd Annual Meeting on Association for Computational Linguistics Wei-Hao Lin and Hsin-Hsi Chen 2002 Backward Machine ... transliterator described in section to the tagged items We limit this transliteration to words that occur up to 50 times in the training corpus for single token names (or up to 100 and 150 times ... University of Edinburgh 397 Masaaki Nagata, Teruka Saito, and Kenji Suzuki 2001 Using the Web as a Bilingual Dictionary In Proceedings of the Workshop on Data-driven Methods in Machine Translation...
  • 9
  • 545
  • 0
Tài liệu Báo cáo khoa học:

Tài liệu Báo cáo khoa học: "Segmentation for English-to-Arabic Statistical Machine Translation" ppt

... for the baseline system and a 4-grams for segmented Arabic The average sentence length is for English, for Arabic, and 10 for segmented Arabic Since most of the data was originally intended for ... segmented clitics For example, for the word wlAwlAdh (’and for his kids’), the factored words are AwlAd and w+l+N+P:3MS We use two language models: a trigram for surface words and a 7-gram for the POS+clitic ... obtained from segmentation for IWSLT The segmentation scheme S2 performs slightly better than S1 The tuning scheme T2 performs better for the news corpus, while T1 is better for the IWSLT corpus It...
  • 4
  • 374
  • 0
Báo cáo khoa học:

Báo cáo khoa học: "Syntax-to-Morphology Mapping in Factored Phrase-Based Statistical Machine Translation from English to Turkish" ppt

... 2007 Exploring different representational units in English- to- Turkish statistical machine translation In Proceedings of Statistical Machine Translation Workshop at the 45th Annual Meeting of the ... we intend to look at in the very near future Conclusions We have presented a novel way to incorporate source syntactic structure in English- to- Turkish phrase-based machine translation by parsing ... reported that translation to Finnish had the worst BLEU scores Using morphology in statistical machine translation has been addressed by many researchers for translation from or into morphologically...
  • 11
  • 451
  • 0
Báo cáo khoa học:

Báo cáo khoa học: "Tree-to-String Alignment Template for Statistical Machine Translation" pdf

... maximum mutual information and minimum classification error training for statistical machine translation In Proceedings of the Tenth Conference of the European Association for Machine Translation ... avoid notational overhead Tree-to-String Alignment Template A tree-to-string alignment template z is a triple ˜ ˜ ˜ ˜ T , S, A , which describes the alignment A be˜ = T (F J ) and tween a source ... Figure 1: Examples of tree-to-string alignment templates obtained in training In the following, we formally describe how to introduce tree-to-string alignment templates into J probabilistic dependencies...
  • 8
  • 338
  • 0
Báo cáo khoa học:

Báo cáo khoa học: "Scaling Phrase-Based Statistical Machine Translation to Larger Corpora and Longer Phrases" pptx

... arrays to parallel corpora to calculate phrase translation probabilities 4.1 Applied to parallel corpora In order to adapt suffix arrays to be useful for statistical machine translation we need a data ... implementations, and consequently longer phrases generally lead to better translation quality 3.1 length Why use phrases? Statistical machine translation made considerable advances in translation ... length of phrases to store in the phrase table seems to boil down to a practical consideration: one must weigh the likelihood of retrieval against the memory needed to store longer phrases We...
  • 8
  • 316
  • 0
Báo cáo khoa học:

Báo cáo khoa học: "Phrase Linguistic Classification and Generalization for Improving Statistical Machine Translation" docx

... of linguistically classifying translation phrases to improve statistical machine translation performance has been presented This classification allows for a better translation modeling and a generalization ... word forms, POS-tags and word lemmas, and map the resulting expression to the lemma of the head verb (see Figure for some rules and examples of detected verbs) This is done both in the English and ... gold standard reference We have aligned our data using GIZA++ (Och, 2003) from English to Spanish and vice versa (performing iterations of model IBM1 and HMM, and iterations of models IBM3 and IBM4),...
  • 6
  • 250
  • 0
Báo cáo khoa học:

Báo cáo khoa học: "Private Access to Phrase Tables for Statistical Machine Translation" pptx

... problem we solve, i.e private access to a phrase table or other resources for the purpose of performing statistical machine translation Private access to electronic information in general, however, ... all source phrases up to a predefined length for all sentences in a given file This mirrors the standard practice of filtering the phrase table for a given source file to translate before starting ... PT to Bob, and the encryption/decryption keys to Tina Alice also sends a method to map source language phrases to PT indices to Bob When translating, Bob uses the mapping method sent by Alice to...
  • 5
  • 294
  • 0
Báo cáo khoa học:

Báo cáo khoa học: "Error Detection for Statistical Machine Translation Using Linguistic Features" pptx

... Probabilities for Statistical Machine Translation In HLT/NAACL: Proceedings of the Workshop on Statistical Machine Translation Simona Gandrabur and George Foster 2003 Confidence Estimation for Translation ... Measures for Machine Translation In Proceedings of EAMT 2009 Alberto Sanchis, Alfons Juan and Enrique Vidal 2007 Estimation of Confidence Measures for Machine Translation In Procedings of Machine Translation ... Confidence estimation for machine translation final report, jhu/clsp summer workshop Nicola Ueffing, Klaus Macherey, and Hermann Ney 2003 Confidence Measures for Statistical Machine Translation In Proceedings...
  • 8
  • 320
  • 0
Báo cáo khoa học:

Báo cáo khoa học: "A Probabilistic Approach to Syntax-based Reordering for Statistical Machine Translation" potx

... this approach achieves the best result within certain distortion limit and is therefore not a good model for global reordering There are a few attempts to the preprocessing approach to reordering ... Papineni 2006 Distortion Models for Statistical Machine Translation Proceedings for ACL 2006 Michael Collins, Philipp Koehn, and Ivona Kucerova 2005 Clause Restructuring for Statistical Machine Translation ... for local reordering ˆ For the n×T → T part, the factors in consideration include the score of T returned by the decoder, and the reordering probability Pr (S → S ) In order to conform to the log-linear...
  • 8
  • 414
  • 0
Integrated linguistic to Statistical Machine Translation = Tích hợp thông tin ngôn ngữ vào dịch máy tính thống kê

Integrated linguistic to Statistical Machine Translation = Tích hợp thông tin ngôn ngữ vào dịch máy tính thống

... oi = M if − ai−1 = • oi = S if − ai−1 = −1 • oi = D if − ai−1 = ±1 At decoding time, they define there feature function such as: • fm = n i=1 log p(oi = M | ) • fs = n i=1 log p(oi = S| ) • fd = ... like to give a brief of Statistical Machine Translation (SMT), to address the problem, the motivations of our work, and the main contributions of this thesis Firstly, we introduce the Machine Translation ... multi-lingual machine translator In Proceedings of Machine Translation Summit III, pages 19–24, Washington DC, USA, 1991 (Cited on page 3.) Marcello Federico, Nicola Bertoldi, and Mauro Cettolo Irstlm:...
  • 36
  • 339
  • 0
Tích hợp ý kiến ngôn ngữ và xác định độ nhất trí của nhóm chuyên gia ứng dụng trong đánh giá giáo dục luận văn thạc sĩ

Tích hợp ý kiến ngôn ngữ và xác định độ nhất trí của nhóm chuyên gia ứng dụng trong đánh giá giáo dục luận văn thạc sĩ

... quát để áp dụng cho trƣờng hợp để trƣờng hợp đạt hiệu cao Trong khuôn khổ luận văn thạc sỹ, chọn đề tài Tích hợp ý kiến ngôn ngữ xác định độ trí nhóm chuyên gia - Ứng dụng đánh giá giáo dục nhằm ... ngôn ngữ xác định độ trí nhóm chuyên gia ý kiến chung Ứng dụng đánh giá giáo dục Hƣớng nghiên cứu đề tài - Nghiên cứu lý thuyết tập mờ, số mờ, biến ngôn ngữ, nhãn ngôn ngữ - Nghiên cứu tích hợp ... nghiệm đối chứng Ý nghĩa khoa học đề tài Việc nghiên cứu phƣơng pháp tích hợp ý kiến dƣới dạng ngôn ngữ chuyên gia xác định độ trí kết tích hợp Từ xây dựng ứng dụng đánh giá giáo dục Số hóa Trung...
  • 64
  • 275
  • 0

Xem thêm

Từ khóa: thực nghiệm về tích hợp cụm từ song ngữ vào dịch máytích hợp tri thức ngôn ngữgiáo án tích hợp các thành phần cơ bản của máy tínhphrasebased statistical machine translation from english to turkisha probabilistic approach to syntaxbased reordering for statistical machine translationenglish to bangla phrasebased statistical machine translationtoward statistical machine translationadaptation of statistical machine translation modeltraining in statistical machine translationstatistical machine translation by parsingimproving statistical machine translationphrasebased statistical machine translationtopics in statistical machine translationenglishkorean statistical machine translationa statistical machine translation modelNghiên cứu sự biến đổi một số cytokin ở bệnh nhân xơ cứng bì hệ thốngchuyên đề điện xoay chiều theo dạngNghiên cứu tổ hợp chất chỉ điểm sinh học vWF, VCAM 1, MCP 1, d dimer trong chẩn đoán và tiên lượng nhồi máu não cấpMột số giải pháp nâng cao chất lượng streaming thích ứng video trên nền giao thức HTTPNghiên cứu tổ chức chạy tàu hàng cố định theo thời gian trên đường sắt việt namGiáo án Sinh học 11 bài 13: Thực hành phát hiện diệp lục và carôtenôitGiáo án Sinh học 11 bài 13: Thực hành phát hiện diệp lục và carôtenôitĐỒ ÁN NGHIÊN CỨU CÔNG NGHỆ KẾT NỐI VÔ TUYẾN CỰ LY XA, CÔNG SUẤT THẤP LPWANQuản lý hoạt động học tập của học sinh theo hướng phát triển kỹ năng học tập hợp tác tại các trường phổ thông dân tộc bán trú huyện ba chẽ, tỉnh quảng ninhPhối hợp giữa phòng văn hóa và thông tin với phòng giáo dục và đào tạo trong việc tuyên truyền, giáo dục, vận động xây dựng nông thôn mới huyện thanh thủy, tỉnh phú thọĐịnh tội danh từ thực tiễn huyện Cần Giuộc, tỉnh Long An (Luận văn thạc sĩ)Sở hữu ruộng đất và kinh tế nông nghiệp châu ôn (lạng sơn) nửa đầu thế kỷ XIXBT Tieng anh 6 UNIT 2Tranh tụng tại phiên tòa hình sự sơ thẩm theo pháp luật tố tụng hình sự Việt Nam từ thực tiễn xét xử của các Tòa án quân sự Quân khu (Luận văn thạc sĩ)Giáo án Sinh học 11 bài 15: Tiêu hóa ở động vậtGiáo án Sinh học 11 bài 15: Tiêu hóa ở động vậtchuong 1 tong quan quan tri rui roTrách nhiệm của người sử dụng lao động đối với lao động nữ theo pháp luật lao động Việt Nam từ thực tiễn các khu công nghiệp tại thành phố Hồ Chí Minh (Luận văn thạc sĩ)TÁI CHẾ NHỰA VÀ QUẢN LÝ CHẤT THẢI Ở HOA KỲQUẢN LÝ VÀ TÁI CHẾ NHỰA Ở HOA KỲ