... language…• Connotation of stylistic effect: pompous, artificial, euphemistic…14• Connotation of frequency: common, uncommon• Connotation of register: normal usage, technical, medical…• Connotation ... Literal translation ranges from oneword to one word, through group to group, collocation to collocation, to sentence tosentence; the longer the unit, the rarer the one-to-one translation. This also ... such as compensation, componential analysis,reduction and expansion, and so on. Writing notes or additional information in translationat bottom of page, at end of chapter or book is a useful...