... tượng đối chiếu: động từ “ăn” trongtiếngViệtvàtiếng Anh - Xác định phạm vi đối tượng+ Ở cấp độ từ+ Bình diện đối chiếu: cấu trúc và ngữ nghĩa của từ+ Phương thức đối chiếu: là phương thức đối ... như nó vốn có.- Nguyên tắc thứ 13: Rút gọn và giảm bớt trong nghiên cứu đối chiếu. II. Khảo sát động từ “ăn” trongtiếngViệtvàtiếng Anh 1. Động từ “ăn” trongtiếng Việt “Ăn” là động từ thuộc ... chiếu là gì? 52.2. Động từ 63. Các nguyên tắc khi đốichiếu 7II. Khảo sát động từ “ăn” trongtiếngViệtvàtiếngAnh 81. Động từ “ăn” trongtiếngViệt 81.1. Trên bình diện cấu trúc 91.2....
... temporelle. Par contre, dans certains cas, les marqueurs sont obligatoires comme ô Khi tụi n, anh y ó i ri ằ. Les conclusions sur les valeurs des marqueurs constituent un autre sujet de recherche....
... Thị Ổn, Pham Quang Trường, Nguyễn Đức Nam participants) So sánh đốichiếu mệnh đề phụtrong tiếng Việtvàtiếng Pháp- Mệnh đề phụ chỉ thời gian (Études contrastive des propositions subordonnées ... 1-11. Pham, Quang Truong (2002). Nghiên cứu vàđốichiếu thời quá khứ tiếng Pháp và những phương thức biểu đạt ý nghĩa tương đương trongtiếng Việt. (Étude et comparaison des temps du passé ... Nguyễn, Kim Thản (1977). Động từ trongtiếngViệt (Le verbe en vietnamien). Hanoi: Khoa học Xã hội. Nguyễn, Minh Thuyết. (1995). Các tiền phó từ chỉ thời thể trongtiếngViệt (Les préverbes de temps...
... sánh trongtiếngViệtvà cấu trúc so sánh trong tiếng Hán một cách toàn diện. 1.4. Với những lí do vừa nêu, ngƣời viết luận văn đã chọn đề tài Đối chiếu cấu trúc so sánh trongtiếngViệtvàtiếng ... BIỆT GIỮA CẤU TRÚC SS TRONG TIẾNGVIỆTVÀ CẤU TRÚC SO SÁNH TRONGTIẾNG HÁN 76 2.3.1. Một số điểm đồng nhất giữa cấu trúc so sánh trongtiếngViệtvà cấu trúc so sánh trongtiếng Hán 76 2.3.2. ... giữa cấu trúc so sánh trongtiếngViệtvà cấu trúc so sánh trongtiếng Hán 84 2.4. TIỂU KẾT 91 Chƣơng 3. LỖI VÀ NGUN NHÂN MẮC LỖI SỬ DỤNG CẤU TRÚC SO SÁNH TRONGTIẾNGVIỆT CỦA NGƢỜI TRUNG...
... trongtiếngAnhvàtiếngViệt (Dưới ánh sáng đối liên văn hóa), Tạp chí ngôn ngữ số 2/2004.152.2.2. Các cách diễn đạt tình thái cơ bản trong lời thỉnh cầu của tiếng NhậtKhông giống như tiếng ... nhà nghiên cứu Việt Nam, trong đó có Vũ Thị Thanh Hương trong bài nghiên cứu “Gián tiếp và lịch sự trong lời cầu khiến tiếngViệt 15 được đánh giá là khá khách quan và thuyết phục đã đưa ra ... cũng như tính lịch sự trong lời thỉnh cầu được thể hiện rõ nét nhất. Để làm cơ sở cho việc phân tích, đối chiếu văn hóa mà đối tượng là lời thỉnh cầu trongtiếngViệtvàtiếng Nhật, chúng tôi...
... mất mơ hồ từ vựng và mơ hồ cú pháp trongtiếng Việt vàtiếngAnh 3.1. Phương thức trọngâmvà phân đoạn âm tiết trong ngữ lưu 3.1.1. TrongtiếngAnh • TrọngâmtrongtiếngAnhtác động đến ... nhúng xuống nước/. (12) Tiếng suối trong như tiếng hát xa. (Cảnh khuya - Hồ Chí Minh) a. Tiếng suối trong / như tiếng hát xa. b. Tiếng suối/ trong như tiếng hát xa. Trong (11a) từ không ... TẬP 9, SỐ 3-2006 Trang 37 VÀI PHƯƠNG THỨC LÀM MẤT MƠ HỒ TỪ VỰNG VÀ MƠ HỒ CÚ PHÁP TRONG TIẾNGVIỆTVÀTIẾNGANH Trần Thủy Vịnh Trường Đại học Khoa học Xã Hội và Nhân văn, ĐHQG-HCM TÓM...
... hô trong gia đình của tiếngViệtvàtiếng Trung.Chương 3: Một số kiến nghị và đề xuất nhằm khắc phục những khó khăn trong giao tiếp và dịch thuật từ xưng hô trong gia đình của tiếngViệt và ... hô và từ xưng hô trong gia đình của tiếngViệtvàtiếng Trung. Nội dung của đề tài được triển khai thành ba chương như sau:Chương 1: Sơ lược về xưng hô và từ xưng hô trongtiếngViệtvà tiếng ... nghi thức trong giao tiếp gia đình truyền thống của người Trung Hoa.2.2. Đốichiếu từ xưng hô trong gia đình của tiếngViệtvàtiếng Trung2.2.1. Điểm tương đồng giữa tiếngViệtvàtiếng Trung...
... phụ. Những thành phố phụvà tiểu từ thường có trong danh ngữ tiếng Hàn Phụ tốTiểu từ2. DANH NGỮ TIẾNGVIỆT SO SÁNH VỚI TIẾNG HÀN1.2. Danh ngữ tiếng Việt: Tiếng Việt được biết đến là ... Thành tố trung tâm trong danh ngữ của tiếngViệt gồm cả danh từ đơn vị và danh từ thường, còn trongtiếng Hàn danh từ trung tâm là danh từ đơn vị.3. KẾT LUẬN: Tiếng ViệtTiếng Hàn4. từ chỉ ... Việtvàtiếng Hàn có những điểm khác nhau: Trong tiếngViệt danh từ trung tâm đứng ở giữa danh ngữ còn trongtiếng Hàn danh từ trung tâm luôn luôn đứng ở cuối danh ngữ. Thành tố trung tâm...
... từ trongtiếng Việt Nhóm TL6Trật tự từ của danh ngữ trongtiếngViệtvàtiếng Thái2.2.4 Nhận xét về trật tự các thành tố phụ trong tiếng việt: Các phụ tố ở vị trí trước danh từ trung tâm ... Trật tự từ của danh ngữNhóm TL6Trật tự từ của danh ngữ trongtiếngViệtvàtiếng Thái 2.3 Trật tự từ trongtiếng Thái : Cũng như trongtiếng Việt, nhưng trật tự từ trongtiếng thái chỉ có ... trật tự từ trong danh ngữ tiếng Việt Nhóm TL6Trật tự từ của danh ngữ trongtiếngViệtvàtiếng Thái -3 -2 -1 0 1 2D1 D2 Phụ tố chỉ tổng thể Phụ tố chỉ số lượng Phụ tố chỉ xuấtDanh từ...
... giản là sống nhanh. Nhịp “sống nhanh” phát sinh những vấn đề: ăn nhanh, ngủ nhanh, làm việc nhanh, suy nghĩ nhanh, nói nhanh … và một trong những vấn đề đáng lưu ý là viết cũng nhanh. Điều này ... chiếu dễ dàng hơn. - Phương pháp đối chiếu : tìm hiểu những nét giống và khác nhau của ngôn ngữ chat giữa những vùng miền trong nước, giữa tiếngViệtvàtiếngAnh - Phương pháp phân tích: ... của phương ngữ Bắc. Trong hệ thống phụâm đầu của phương ngữ này có 9 âm vị và không có sự phân biệt giữa: s/x, r/d/gi, tr/ch. Hơn nữa, trong lịch sử biến đổi ngữ âmtiếngViệt đã có nhiều...
... give trongtiếngAnhvà cho trongtiếng Việt cho trongtiếngViệtvà give trongtiếngAnh có khả năng mở rộng nghĩa khá lớn. Vì thế, vai nghĩa của tham thể được đánh dấu bằng cho và give ... giữa tiếng Anhvàtiếng Việt: Tác thể sẽ là LM2, thể hiện bằng một giới ngữ với tác tử đánh dấu by trong cấu trúc bị động của tiếngAnhtrong khi tiếng Việt vẫn chọn Tác thể làm LM1, và Tiếp ... một đối tượng tham gia sự tình. Ngoài ra, các so sánh đốichiếutiếngAnh với tiếngViệt cho thấy những khác biệt rất rõ ràng về các yếu tố tri nhận giữa người nói tiếng Việtvà người nói tiếng...
... thường và khác thường, có lợi và có hại, đáng khen và đáng chê… Trong lúc so sánh – đốichiếu để tìm ra những điểm tương đồng và dị biệt về ngôn ngữ giữa báo trực tuyến tiếngViệtvàtiếng Anh, ... TRÊN BÁO TIẾNGVIỆTVÀ BÁO TIẾNG ANH 129 3.1. Cấu trúc thể loại Phóng sự trên báo tiếngViệt 129 3.1.1 Quan điểm của một số tác giả Việt Nam về Phóng sự 129 3.1.2. Cấu trúc về thời gian và không ... Phóng sự trên báo TiếngAnh 143 3.3.1 Tính văn học trong Phóng sự trên báo tiếngAnh 147 3.3.2 Phân loại Phóng sự theo quan niệm của Cộng đồng báo chí tiếngAnh 147 3.3.3. Bố cục và cấu trúc một...