... the non-spatial domain In Vietnamese, vào is conventionalized to designate temporal expressions concerning a certain part ofa day, a season in a year, a particular month in a year, a particular ... pragmatics as well as semantics As a matter of fact, Talmy (2000) states that cognitive semantics sees language meaning as a manifestation of conceptual structure: the nature and organization of ... methods of the study, data collection, analytical framework, data analysis, findings and discussion The CONCLUSION part demonstrates the conclusions of this piece of research, pedagogical implications,...
... grammar of the language Grammar translation approaches to the teaching language provided a balanced diet of grammar and vocabulary, audio-lingualists suggested that the emphasis should be strongly ... instrumentations and data analysis Chapter III discusses the data of the study Chapter IV proposes some recommendations on teaching and learningof vocabulary to teachers and students at Thac Ba high ... studies related to teaching and learningEnglish vocabulary Many research works and studies on the teaching and learningof vocabulary have been known and applied into language teaching and learning...
... traditional view considers that all the senses ofa preposition are highly arbitrary and are not related to one another As a matter of fact, both dictionaries and grammars provide long lists of ... methods of the study, data collection, analytical framework, data analysis, findings and discussion The CONCLUSION part demonstrates the conclusions of this piece of research, pedagogical implications, ... INTRODUCTION Statement of the problem There is a well-established fact that learners ofEnglish as a Foreign Language more often than not confront a great many difficulties in actively mastering the language...
... classroom activities involving guidance, practice for both transactional and interactional speaking Interactional speaking is to both establish and maintain social relationship while transactional ... graduation, the Faculty ofEnglish at HaUI has applied the communicative language teaching approach in teaching and learning for both English- major and non -English- major students Among four language ... Functional communication activities and social interaction activities In terms of Functional Communication Activities, two main uses of language are mentioned: using language to share information and...
... Computer-Assisted Language Learning (CALL) is defined as ‘the search for and studyof applications of the computer in language teaching and learning Among the concerns often raised in the domain of CALL is ... many advantages but also some disadvantages There are many advantages of the Web, for instance, one has access to a Web server, publication is free, and once published, the material is made available ... learning According to Shinghal, one of the most essential pedagogical principles of language teaching is one that emphasizes the studyof language in a cultural context It is believed that language and...
... theme offers me a chance to have thorough understanding of business translation Aims of the study The studyon translation of finance and banking terms aims to figure out an overview on translation ... translation Free translation Faithful translation Semantic translation Idiomatic translation Communicative translation For further comprehension and comments on these translation methods, please see ... question “what is translation?” has attracted many linguistic researcher and translation theorist Catford (1965, p.20) defines translation as “the replacement of text material of this language...
... all of data relating to the subject of my Research paper At last, personal observation and valuation also contributes to finishing this research paper Organization of the study With a clear organization ... (1998:1) _ Translation is an act of communication which attempts to relay, across cultural and linguistic boundaries, another act of communication _ Hatim and Mason (1997:1) _ 16 Translation is a text ... the translation is intended understand it clearly? Is the form of the translation easy to read and natural receptor language grammar 23 and style? There are a number of kinds of evaluations which...
... Communicative translation: Communicative translation attempts to reader the exact contextual meaning of the original in such a way that both content and language are readily acceptable and comprehensible ... chlorination for removal of dissolved iron Bể sục khí and manganese Alkalization tank Coagulant tank Milk lime is injected at Alkalization Bể kiềm h a outlet of pre-chlorination tanks Dosing of coagulant ... procedures of translation in general and ESP translation, technical translation and definition of term as well as some technical terms in Water Sector Chapter II is an investigation on Water Sector...
... translation, adaptation, free translation, idiomatic translation and communicative translation And basing on the degree o emphasis on source language(SL) and target language(TL), he puts it in diagram ... diagram as below SL Emphasis: TL Emphasis: Word – for – word Adaptation Literal translation Free translation Faithful translation Idiomatic translation Semantic translation Communicative translation ... carried out with view to help learners enlarge their vocabulary and have general understanding about translation and translation of the astronomy and geography terms All ofEnglish and Vietnamese...
... CHAPTER ONE THEORETICAL BACKGROUND Translation theory 1.1 Definitions of Translation There are many definitions of translation And each of translators has his or hers own methods of translation ... Semantic translation 17 Semantic translation is the process of using semantic information to aid in the translation of data in one representation or data model to another representation or data ... the study from books and internet - Data analysis: After collecting the data, I started analyzing them - Comparative and contrastive analysis: Basing on the analyzed data, the steps of comparative...
... translation 2.4 Faithful translation 2.5 Semantic translation 2.6 Adaptation translation 2.7 Idiomatic translation 2.8 Communicative translation 2.9 Other translations Equivalence in translation 3.1 ... fish which associates to name ofa restaurant famous for cha ca in Hanoi where displays a statue of La vong fishing by a stream La vong is name ofa talented and patient man who knew to wait for ... names as rice pancake folded in half or half-moon pancake is understandable and acceptable However, translating Banh Xeo (Banh Khoai) as Vietnamese pancake and country pancake is enigmatic and...
... source of information as well as images that all of data relating to the subject of my paper graduation are easily found out Secondly, data collection from related books and documents also plays an ... least two languages and two cultural traditions (Toury, 1978: p200) Translation is the action of explanation of the meaning ofa text, and a subsequent production of an equivalent text called a ... Casablanca Ka sa bu lan ka Casablanca Gandhi Gan di zhuan Gandhi Aladdin A la ding back- Aladdin Source: http://yingyu.jituo.net /english/ 113/18786.html 3.2.2 Literal translation In literal translation,...
... translation and translation strategies such as definitions, methods and equivalences in general and translation of ESP as well as technical translation in detail Chapter is an investigation on ... understand the mechanics of the source language or to construe a difficult text as pre-translation process o Literal translation: Literal translation is broader form of translation, each SL has a ... a word or expression that has a particular meaning or is used in particular activity, job, profession, etc” (Longman Dictionary of Contemporary English, 1991) “Term is the variation of language...
... seasonal labor (A labor contract for a specific or seasonal job with a duration of less than one year) Contract of seasonal labor or employment for less than a year will be applied to temporary ... occupational safety and occupational hygiene To inspect work-related accidents and other violations of occupational health standards To appraise and approve occupational safety standards and measures ... sinh lao động The Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs and local labor offices shall carry out inspections of labor and inspections of occupational safety The Ministry of Health and...
... Primary - Secondary - Specialised secondary years years III Vocational: - Vocational training after primary education Under year - Vocational training after secondary education 1-2 years - Professional ... AStudyon Translation of Vietnamese Education Terms into English for my graduation Aims of the study The studyon translation of education terms aims to figure out an overview on translation ... collects and analysis of Vietnamese education terms in education programs, education standards and types of education organization - Chapter III is difficulties and suggestion in translation of education...
... translation of passive causatives) 3.2 Implications for English teaching and learningof passive voice So far, we have come to conclusion that Vietnamese passive formation is mainly based on ... grammar of English, Longman 20 Quirk R et al (1985), A comprehensive grammar of the English language, Longman 21 Roderick, A Jacobs (1995) English Syntax, A Grammar for English Language Professionals, ... descriptions, contrast and implications for teaching and learning languages made above, I hope that this paper can help students and teachers have better knowledge and correct translations of the passive-meaning...
... such as: The head ofa cabbage The teeth ofa saw Hoang Tat Truong (1993:80) Similar to the above example, “head” and “teeth” are metaphorical expressions based on the identification of shape ... definitions of metaphor and the most common one is that metaphor is the transference of name based on the association of similarity The similarities on which metaphor based on are so various that ... transference of name based on the association of similarity 1.2 Source Domain and Target Domain Zoltán Kövecses in “Metaphor: A Practical Introduction” has said that: “Metaphors connect two conceptual...
... definition of translation, Newmark said that: “Translation is a craft consisting in the attempt to replace a written message and/or statement in one language by the same message and/or statement in another ... translation strategy 32 Table 14: Examples about Reduction translation strategy 33 Table 15: Examples about Expansion translation strategy 34 Table 16: Acronyms 36 Table 17: Initialisms 38 PART ... (Oxford advanced learner‟s dictionary) It may be a word, an expression, a symbol, a chemical or mathematical formula, an acronym and so onA term in a specialized language is distinguished from a word...