0
  1. Trang chủ >
  2. Khoa học xã hội >
  3. Văn học - Ngôn ngữ học >

a study on vision of vietnamese corporations amp lesson from president ho chi minhs vision

A study on vision of Vietnamese corporations & lesson from president Ho Chi Minh's vision = Nghiên cứu về Tầm nhìn của các doanh nghiệp Việt Nam và bài học về tầm nhìn của Chủ tịch Hồ Chí Minh

A study on vision of Vietnamese corporations & lesson from president Ho Chi Minh's vision = Nghiên cứu về Tầm nhìn của các doanh nghiệp Việt Nam và bài học về tầm nhìn của Chủ tịch Hồ Chí Minh

... corporations of Vietnam and the world  This study will focus on analyzing Vision and vision transformation of Ho Chi Minh President  To generalize the fact of Vietnamese companies, study considers ... theory on Vision, Ho Chi Minh s Vision contains all these characteristics:  Ho Chi Minh s Vision is always a vivid picture of the future of a country in general and an organization in particular ... their awareness, real activities In connection with the Vision of Ho Chi Minh in term of creation and transformation of visions, it will be the best lesson for Vietnamese company Chapter 3: Conclusions...
  • 84
  • 1,191
  • 0
A STUDY ON TRANSLATION OF VIETNAMESE EDUCATION TERMS INTO ENGLISH

A STUDY ON TRANSLATION OF VIETNAMESE EDUCATION TERMS INTO ENGLISH

... A Study on Translation of Vietnamese Education Terms into English for my graduation Aims of the study The study on translation of education terms aims to figure out an overview on translation ... translation of terms in education in particular - Chapter II collects and analysis of Vietnamese education terms in education programs, education standards and types of education organization - Chapter ... target language- and source language-oriented 22 CHAPTER II TRANSLATION OF VIETNAMESE EDUCATION TERMS INTO ENGLISH Collection of Vietnamese Education Terms and English equivalence 1.1 Education...
  • 49
  • 1,123
  • 0
A study on translation of economic and trade terminology from english into vietnamese

A study on translation of economic and trade terminology from english into vietnamese

... Literal translation Free translation Faithful translation Idiomatic translation Semantic translation Communicative translation II Word- for- word Translation This is the type of translation that English ... the major aspects of the investigation are translation and popular translation strategies being applied in economic and trade terminology from English into Vietnamese IV Methods of the study As ... strategies and procedures applied in translation of economic and trade terminology from english into vietnamese , basic methods applied in non4 equivalence and equivalence translation Then, I denote main...
  • 69
  • 920
  • 7
A STUDY ON THE ENGLISH VIETNAMESE TRANSLATION OF TERMS IN THE MATERIALS FOR MECHANICAL ENGINEERING

A STUDY ON THE ENGLISH VIETNAMESE TRANSLATION OF TERMS IN THE MATERIALS FOR MECHANICAL ENGINEERING

... technical translation, so it plays an important role in the development of Mechanical Engineering The thesis studies the English Vietnamese translation of terms in the materials for Mechanical Engineering ... terms in materials for mechanical engineering Hopefully, the result of the study would be useful in technical translation especially translation in mechanical engineering, dictionaries editing, English ... to finds out appropriate Vietnamese equivalents for the English terms The thesis aims to draw out common translation strategies which can be applied in the English- Vietnamese translation of terms...
  • 2
  • 855
  • 9
A study on prepositions of direction and some errors made by vietnamese learners

A study on prepositions of direction and some errors made by vietnamese learners

... research for my graduation paper: A study on prepositions of direction and some errors made by Vietnamese learners Your answers play a very important and useful part, making a great contribution ... compound prepositions cannot 30 CHAPTER III SOME ERRORS MADE BY VIETNAMESE LEARNERS, FINDINGS AND IMPLICATION Some errors made by Vietnamese learners To research and analyze some errors about prepositions ... kinds of preposition and research errors made by learners of all countries in the word, but only prepositions of direction and some errors made by Vietnamese learners Methods of the study As I said...
  • 55
  • 1,038
  • 3
A STUDY ON TRANSLATION OF ENGLISH   RELATED TERMS IN FINANCE AND BANKING INTO VIETNAMESE

A STUDY ON TRANSLATION OF ENGLISH RELATED TERMS IN FINANCE AND BANKING INTO VIETNAMESE

... Translation in the case of finance and banking 21 CHAPTER II: A STUDY ON TRANSLATION OF ENGLISH RELATED - TERMS IN FINANCE AND BANKING INTO VIETNAMESE 22 TYPICAL TERMS RELATING ... an overview on translation strategies and procedures commonly employed in translation of finance and banking terms In details, the graduation paper aims at:  Preliminary analyzing translation ... Newmark SL emphasis TL emphasis Word-for-word translation Adaption Literal translation Free translation Faithful translation Semantic translation Idiomatic translation Communicative translation...
  • 85
  • 979
  • 3
A STUDY ON TRANSLATION OF ENGLISH SHIPPING ENGINEERING TERMS INTO VIETNAMESE

A STUDY ON TRANSLATION OF ENGLISH SHIPPING ENGINEERING TERMS INTO VIETNAMESE

... general, Shipping Engineering Terms are also various and complex Because of time limitation and graduation frame, the study only focuses on translation of Shipping Engineering from English into Vietnamese ... 1.2.5 Adaptation translation 1.2.6 Free translation 1.2.7 Grammatical translation 1.2.8 Communicative translation 10 1.2.9 Idiomatic translation: ... translation Meaning-based translations make every effort to communicate the meaning of the source language text in the natural forms of the receptor Such translations are called idiomatic translations...
  • 59
  • 492
  • 1
A study on translation of expression used in some vietnamese dishes into english

A study on translation of expression used in some vietnamese dishes into english

... Word-for-word translation 2.3 Literal translation 2.4 Faithful translation 2.5 Semantic translation 2.6 Adaptation translation 2.7 Idiomatic translation 2.8 Communicative translation 2.9 Other translations ... Modulation 5.6 Total syntagmatic changeAdaptation Chapter two: Translation of some popular Vietnamese dishes into English General introduction of popular Vietnamese dishes How to translate them into ... types of translation, some of the following types are sometime used during translation process They include: service translation, plum prose translation, information translation, cognitive translation, ...
  • 61
  • 676
  • 1
A study on translation of movie titles from english into vietnamese

A study on translation of movie titles from english into vietnamese

... such as: • Translation of movie titles from Vietnamese into English Translation of song titles from English into Vietnamese Translation of a certain well- known art work from English into Vietnamese ... Literal translation Literal translation is a broader of translation, each source language word has a corresponding target language word, but their primary meanings may differ Literal translation follows ... Translation is the action of explanation of the meaning of a text, and a subsequent production of an equivalent text called a translation, that communicates the same message in another language...
  • 59
  • 1,441
  • 8
A study on translation of related terms in industrial paint from english into vietnamese

A study on translation of related terms in industrial paint from english into vietnamese

... methods and equivalences in general and translation of ESP as well as technical translation in detail Chapter is an investigation on translation of related terms in Industrial paint from English into ... and ESP translation Chapter is an investigation on translation of terms related so Industrial paint from English into Vietnamese with the translation strategies Chapter is the implication of difficulties ... Types of ESP 21 III Industrial paint s ESP translation 23 Definition of technical translation 23 Translation in the area of industrial paint s terms 23 Terms in industrial...
  • 57
  • 501
  • 0
A STUDY ON TRANSLATION OF TYPICAL TERMS USED IN LABOR LAW FROM VIETNAMESE INTO ENGLISH

A STUDY ON TRANSLATION OF TYPICAL TERMS USED IN LABOR LAW FROM VIETNAMESE INTO ENGLISH

... DEVELOPMENT CHAPTER I THEORETICAL OF BACKGROUND 1 .TRANSLATION 1.1 Concepts of Translation and Equivalence in translation 1.1.1 Concepts of translation Translation typically has been used to transfer from ... language message, first in terms of meaning and secondly in terms of style _Nida (1984:83)_  Translation involves the transfer of meaning from a text in one language into a text in another language ... Social Affairs and local labor offices shall carry out inspections of labor and inspections of occupational safety The Ministry of Health and local medical central shall carry out inspections of...
  • 71
  • 717
  • 3
A study on differences of using pasive voi in english and vietnamese = nghiên cứu về sự khác nhau trong cách dùng câu bị động của tiếng anh và tiếng việt luận văn tốt nghiệp đại học

A study on differences of using pasive voi in english and vietnamese = nghiên cứu về sự khác nhau trong cách dùng câu bị động của tiếng anh và tiếng việt luận văn tốt nghiệp đại học

... translation of passive causatives) 3.2 Implications for English teaching and learning of passive voice So far, we have come to conclusion that Vietnamese passive formation is mainly based on ... A recommendation for approval or rejection is made to the Australian and New Zealand Food Standards Council (consisting of the Health Ministers of Australia and New Zealand) should not be translated ... not always satisfactory, Vietnamese learners, competent in grammar and vocabulary as they are, still make mistakes In English language, passive voice is acknowledged and used as a grammar point...
  • 46
  • 1,424
  • 6
A STUDY ON PRONUNCIATION OF SOME ENGLISH CONSONANTS BY VIETNAMESE LEARNERS

A STUDY ON PRONUNCIATION OF SOME ENGLISH CONSONANTS BY VIETNAMESE LEARNERS

... (a1 , a2 , a6 , a1 0) /τΣ/ (a5 ) /s/ (a1 , a2 , a4 , a5 , a6 , a7 , a8 , a9 , a1 0) (a8 ) /d/ (a2 , a4 , a5 , a6 , a7 , a9 ) /z/ /δΖ/ δ (a5 ) /τ°Η/ /Ζ/ Ζ /d/ /t/ /Τ/ Τ (a6 , a7 , a8 ) (a7 , a9 , a1 0) /c/ (a2 , a6 , a7 , a1 0) ... ESL: English as Second Language List of tables Table 1: Consonants in the English language Table 2: 21 Consonants in Northern Vietnamese dialect Table 3: 22 Consonants in Southern Vietnamese dialect ... 1.3 Consonants 1.3.1 General descriptions of consonants From a phonetic point of view, consonants are articulated in one of two ways: either there is a closing movement of one of the vocal organs,...
  • 44
  • 1,196
  • 5
A STUDY ON THE ENGLISH VIETNAMESE TRANSLATION OF TERMS IN THE MATERIALS FOR MECHANICAL ENGINEERING

A STUDY ON THE ENGLISH VIETNAMESE TRANSLATION OF TERMS IN THE MATERIALS FOR MECHANICAL ENGINEERING

... English- Vietnamese translation of mechanical engineering terms 24 3.1 English- Vietnamese translation of mechanical engineering simple terms. 24 3.2 English- Vietnamese translation of mechanical engineering ... the study on the English- Vietnamese translation of terms in materials for mechanical engineering We have studied the translation of twelve main groups of English mechanical engineering terms into ... of the study There are innumerable English and Vietnamese mechanical engineering terms in many materials for mechanical engineering The study concentrates on typical English terms and their Vietnamese...
  • 43
  • 1,061
  • 2

Xem thêm

Từ khóa: a study on prepositions of direction and some errors made by vietnamese learnersa study on translation of environmental terms from english into vietnamesea study on english and vietnamese idioms which contain words denoting timea study on english and vietnamese idioms relating to spiritual lifea study on difficuties of learning english speakinga study on syntactic semantic and pragmatic features of exaggeration in english and vietnamesea comparative study on generalization of semantic roles in frameneta study on subjunctive and errors made by vietnamese learnersa study on english food related idioms and proversbs and their equivalents in vietnamesea study on improving speaking skill of the first year english majora study on pronunciation errors made by fourth year students of english at vinh university and suggested solutionsa study on the translation of english important diplomatic terms in diplomacy documentsa study on the difficulties in learning speaking english of the first year students at the faculty of information technology thai nguyen universitya study on using english songs as a type of supplementary in teaching listening skilla study on customer relationship management of ilaNghiên cứu sự hình thành lớp bảo vệ và khả năng chống ăn mòn của thép bền thời tiết trong điều kiện khí hậu nhiệt đới việt namNghiên cứu tổ hợp chất chỉ điểm sinh học vWF, VCAM 1, MCP 1, d dimer trong chẩn đoán và tiên lượng nhồi máu não cấpGiáo án Sinh học 11 bài 13: Thực hành phát hiện diệp lục và carôtenôitGiáo án Sinh học 11 bài 13: Thực hành phát hiện diệp lục và carôtenôitGiáo án Sinh học 11 bài 13: Thực hành phát hiện diệp lục và carôtenôitĐỒ ÁN NGHIÊN CỨU CÔNG NGHỆ KẾT NỐI VÔ TUYẾN CỰ LY XA, CÔNG SUẤT THẤP LPWANĐịnh tội danh từ thực tiễn huyện Cần Giuộc, tỉnh Long An (Luận văn thạc sĩ)Thiết kế và chế tạo mô hình biến tần (inverter) cho máy điều hòa không khíSở hữu ruộng đất và kinh tế nông nghiệp châu ôn (lạng sơn) nửa đầu thế kỷ XIXChuong 2 nhận dạng rui roTổ chức và hoạt động của Phòng Tư pháp từ thực tiễn tỉnh Phú Thọ (Luận văn thạc sĩ)BT Tieng anh 6 UNIT 2Tăng trưởng tín dụng hộ sản xuất nông nghiệp tại Ngân hàng Nông nghiệp và Phát triển nông thôn Việt Nam chi nhánh tỉnh Bắc Giang (Luận văn thạc sĩ)Giáo án Sinh học 11 bài 15: Tiêu hóa ở động vậtchuong 1 tong quan quan tri rui roNguyên tắc phân hóa trách nhiệm hình sự đối với người dưới 18 tuổi phạm tội trong pháp luật hình sự Việt Nam (Luận văn thạc sĩ)Giáo án Sinh học 11 bài 14: Thực hành phát hiện hô hấp ở thực vậtHIỆU QUẢ CỦA MÔ HÌNH XỬ LÝ BÙN HOẠT TÍNH BẰNG KIỀMTÁI CHẾ NHỰA VÀ QUẢN LÝ CHẤT THẢI Ở HOA KỲQUẢN LÝ VÀ TÁI CHẾ NHỰA Ở HOA KỲ