... cứu chủ yếu của đốichiếungônngữ là nguyên tắc đồng đại. Trong các tài liệu bằng tiếng Nga, thuật ngữ " ;đối chiếungôn ngữ& quot; (phương pháp đối chiếu, ngônngữ học đối chiếu) được đưa ... vị ngữđối với chủ ngữ có thể rất đa dạng ở các ngônngữ khác nhau. Phần đốichiếu này không hạn chế trong phạm vi hai ngônngữViệt - Anh. Nghiên cứu có thể được mở rộng hơn đối với các ngôn ... A.B.Fedorov. Đối chiếu các ngônngữ Đối chiếu các ngônngữ cho khả năng xác định không chỉ các dữ kiện và hiện tượng có các chức năng tương tự trong các ngônngữ được đối chiếu, mà còn xác...
... và phát triển phương pháp đốichiếu theo hai chiều. Khi đốichiếu ngôn ngữ hai chiều, luôn xuất hiện các đặc điểm của cả hai ngônngữ được đối chiếu. Nguyên tắc đốichiếu hai chiều cho phép ... giao thoa ngôn ngữ, làm sáng tỏ các dấu hiệu ngônngữ chưa được phát hiện khi đốichiếu một chiều của ngônngữ thứ nhất, cũng như thứ hai. Nguyên tắc này đòi hỏi đối chiếu ngônngữ cần được ... trình tiếp ngữ pháp văn bản thuộc phong cách ngônngữ khoa học không thể thiếu sự tham gia của khoa học đốichiếu các ngôn ngữ. Đốichiếu là phương pháp nghiên cứu cơ bản của ngônngữ học được...
... tâm tổ chức của “không gian ngữ nghĩa”. 2. Cơ sở lý thuyết của việc so sánh đốichiếu hành vi ngônngữ 2.1. Các bình diện của việc so sánh đốichiếu Lịch sử ngônngữ học so sánh thường được ... mức độ nhất định giữa các ngôn ngữ, nhưng người ta có thể học những ngoại ngữ khác xa với ngônngữ mẹ đẻ của mình và có thể chuyển dịch từ ngôn ngữ này sang ngônngữ khác với mức độ chính ... chức năng của ngôn ngữ, có thể tiên nghiệm một điều là: cách thức mà các ngôn ngữ khác nhau ứng xử về một hiện tượng là tương đối giống nhau. 2.3. Nghiên cứu đốichiếu hành vi ngônngữ Trong...
... tung mỗi cái 1 nơi.Mang nghĩa không tốt. 【近义】 杂乱无章 za2luan4wu2zhang1 Đối chiếu tục ngữ Việt- Trung 越中俗语对照 成 语 1.爱不释手 ai4bu2shi4shou3: yêu thích không muốn rời. 【解释】释:放,放下。由于非常喜欢,拿在手里舍不得放下。形容十分喜爱。 ... “不欢而散” thì chỉ sự bất đồng về ý kiến hoặc cảm tình mà bỏ đi còn “一哄而散” thì nhấn mạnh việc bỏ về ngay tức khắc. 【情景 1】石川生清二跟中国朋友王军谈他给人介绍对象的事。 【对话 1】石川清二:我给远蓬介绍了一个女朋友,他们第一次约会就不欢而散了。 王军:不欢而散?没吵起来 ... 怎么对着说明书半信半疑?不是在药店买的吗? 端娜特: 说的太好了,我才半信半疑。 曲光:别半信半疑了,这药我吃过,就是好。 7.杯盘狼藉 bei1pan2lang2ji2: Chén bát ngổn ngang,cơm rượu thừa mứa. 【解释】狼藉:杂乱的样子。形容酒饭过后, 就和盘子放得乱七八槽。贬义。 Miêu tả cảnh tượng bừa bộn sau...
... 2】爱碧:你骑车碰了人,不道歉,说话还不三不四,这样不好! 慧小丽:道什么歉?说话凶点儿,他就不敢欺负你,这是经验! 20.不相上下 bu4xiang1shang4xia4: ngang tài ngang sức 【解释】分不出高低好坏,不能确定谁胜谁负。多用来形容水平、程度差不多。 Dùng để chỉ việc không phân cao thấp,không ... 容才能品德高于一般人,十分出众。 Miêu tả những người có tài năng phẩm chất cao hơn những người bình thường, xuất sắc siêu việt. Mang hàm nghĩa tốt. 【近义】鹤立鸡群 he4li4ji1qun2 超群绝伦 chao1qun2jue2lun2 【反义】默默无闻 mo4mo4wu2wen2 ... shou3mang2jiao3luan4 Notes:“不慌不忙”、“从容不迫” có ý nghĩa tương đồng nhau.Nhưng ”不慌不忙“ thường dùng trong khẩu ngữ chỉ tâm trạng không hoang mang.Còn“从容不迫” thì chỉ trong những hoàn cảnh nguy hiểm cận kề cái...
... mặt đối tượng phát ra ánh sáng, là kết quả của sựtương tác giữa năng lượng chiếu sáng và những phân tử của bề mặt đối tượng. Một đối tượng màu xanh dương sẽ có bề mặt màu xanh dương khi chiếu ... sợi.Vân sẽ giải quyếttốt cho việc tìm kiếm đốivớilớp ảnh này.2.3. Đặctrưng hình dáng: Đối vớinhững lớp ảnh cần tìm mà liên quan đếnhìnhdạng của đốitượng thìđặctrưng vân và màu không thể giải ... rất quan trọng của kinh nghiệm. Conngười dùng thông tin màu sắc để phân biệt đối tượng, vật liệu, đồ ăn, vị trí vàngay cả thời gian của ngày.Với sự phát triển mạnh mẽ của các thiết bị kinh tế,...
... Gói cài đặt tiếng việt cho Joomla2.5.x và Joomla3.0.x - Dịch bởi: Lê Trung Thành – www.cgrocket.com Hướng dẫn cài đặt gói ngônngữ tiếng việt cho Joomla2.5 và Joomla 3.0 ... tiếng việt cho Joomla2.5.x và Joomla3.0.x - Dịch bởi: Lê Trung Thành – www.cgrocket.com Sau khi cài đặt thành công. Bạn vào quản lý ngônngữ ( Language Manager ) Để quản lý và chọn tiếng việt ... Language Manager ) Để quản lý và chọn tiếng việt là ngônngữ mặc định. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… Lưu ý: Gói tiếng việt này được thực hiện bởi Lê Trung Thành, nhóm...
... phong cách chức năng ngônngữ Tiếng Việt I. VẤN ĐỀ PHÂN LOẠI1. Ý nghĩaÐứng về mặt ngônngữ học thì việc phân loại và miêu tả các phong cách chức năng ngônngữ tiếng Việt là yêu cầu lí thuyết ... không nằm trong phong cách ngônngữ gọt giũa. Sơ đồ phong cách tiếng Việt được biểu hiện như sau : Tiếng Việt toàn dânPhong cách khẩu ngữ tự nhiên Phong cách ngônngữ gọt giũa Phong cách ... ngôn ngữ văn chương bắt nguồn từ chỗ đó là ngônngữ của một chủ thể tư tưởng thẩm mĩ xã hội có tầm khái quát nhất định. Chính vì thế ngônngữ văn chương dễ đi vào lòng người, nó trở thành ngôn...
... sinh , trong khi lớp thấp hơn sẽ sản xuất các trụ dưới lá mầm và gốc mô phân sinh. Song phương đối xứng là rõ ràng từ giai đoạn tim, tế bào mô mạch cũng sẽ phân biệt ở giai đoạn này. Trong giai ... new buds on stems.[6] mô phôi được tạo thành từ sự phát triển tích cực của các tế bào và thuật ngữ này thường được sử dụng để mô tả sự hình thành ban đầu của mô trong giai đoạn đầu tiên của ... shown to be position-dependent.[3]Sau thụ tinh, hợp tử trải qua quá trình phân chia tế bào không đối xứng mà đưa đến một tế bàonhỏ ở đỉnh , mà trở thành phôi và một tế bào cơ sở lớn (gọi là dây...
... hình ngôn ngữ, mô hình dịch và quá trình giải mã 3.2.1. Mô hình ngônngữ Trước khi xây dựng mô hình ngônngữ (language model), ngữ liệu đầu vào của quá trình này là tệp tin đơn ngữ của ngônngữ ... văn bản từ ngônngữ nguồn sang ngônngữ đích. Chúng ta có câu văn bản trong ngônngữ nguồn (“Tiếng Anh”) ,, ,11 iIeee mà được dịch thành câu văn bản trong ngônngữ đích (“Tiếng Việt ) ,, ... câu của ngônngữ đích hợp lý nhất. Câu trả lời là 10 dịch các cụm từ tránh được dịch word-by-word. Vì đôi khi một từ trong ngônngữ tiếng Việt có nhiều hơn 1 nghĩa trong ngônngữ tiếng...
... chi tiết từ ngônngữ ₫ời thường thành ngônngữ lập trình cho máy hiểu. Ngôn ngữ lập trình là ngônngữ giao tiếp giữa người và máy. Học ngônngữ lập trình cũng giống như học ngônngữ tự nhiên, ... thức về cú pháp ngônngữ VC#0.0 Dẫn nhập Chương này sẽ tóm tắt lại 1 số kiến thức cơ bản về cú pháp của ngônngữ VC# hầu giúp các SV có góc nhìn tổng thể và hệ thống về ngônngữ VC#, nhờ ₫ó ... Dữ liệu của chương trình thường rất phong phú, ₫a dạng về chủng loại. Trước hết ngônngữ C# (hay bất kỳ ngônngữ lập trình nào) phải ₫ịnh nghĩa 1 số kiểu ₫ược dùng phổ biến nhất trong các ứng...
... tiễn lịch sử chứng tỏ rằng định hướng ngônngữ văn tự của các triều đại Việt Nam đã khiến cho sự tiếp xúc văn hoá ngônngữViệt Hán phát triển. Hệ quả là: – Việt Nam đã sáng tạo ra chữ Nôm để ... – Tiếng Việt đã tiếp thu các yếu tố Hán Việt và các yếu tố Hán ViệtViệt hoá làm phong phú kho từ vựng của mình. – Hình thành cách đọc Hán Việt, một cách đọc chữ Hán riêng của người Việt Nam. ... vựng tiếng Việt năm 1978, Nguyễn Thiện Giáp xác định cách đọc Hán Việt như sau: "Cách đọc Hán Việt là cách đọc chữ Hán ở Việt Nam của người Việt Nam. Cách đọc đó phản ánh dạng ngữ âm của...