0

sentence meaning english to hindi dictionary

Teaching English to speakers of other language

Teaching English to speakers of other language

Tiếng anh

... learners need to listen tooFind out what your learners need to listen tooTeach learners the strategies needed to control they input they getTeach learners the strategies needed to control they ... learners listen to recording of themselvesLet learners listen to recording of themselves Teaching WritingTeaching WritingAsk learners to produce a variety of text types Ask learners to produce ... collocationsSpend some time on connotative meaning Spend some time on connotative meaning Help learners to be aware of registerHelp learners to be aware of registerLook at word formationLook...
  • 8
  • 354
  • 0
english to University 1

english to University 1

Tiếng anh

... political bosses and law enforces 85. The test administrator ordered we not to open our books until he told us to do so. english to universityI. Circle the word whose bold part is differently ... decimals58. According to the passage, mathematical operations include: _______.a. to add, subtract, multiply and divideb. to square, cube, or raise to any other powerc. to take a square, cube, ... to keep thesecret.A. promised B. cursed C. vowed D. swore34. Mountaineers climb Mount Everest must make reservations to doso, often up to seven years in advance.A. want to B. they want to...
  • 4
  • 2,565
  • 1
HNT- english to University 2

HNT- english to University 2

Tiếng anh

... D science fiction stories V. SENTENCE TRANSFORMATON 66. Tom has the ability to be a professional musician, but he's too lazy to practice. A. He is able to practice music lessons professionally ... He is rumoured to be rich but stringy74 I don’t want to keep in touch with them any more A Not any longer I want to keep in touch with them B Not at more I want to keep in touch with them ... the storm.a). The storm made them not to climb up the mountain.b). The storm prevented them from climbing up the mountain.c). The storm made them could not climb up the mountain.d). The storm...
  • 8
  • 429
  • 1
English to Vietnamese

English to Vietnamese

Anh văn thương mại

... thanhả ề ượ to npaymentkhu v c thông tin trênựm ng đi n tạ ệ ửwebsiteki m to n viênểauditorki m to n, ki m traể ểauditkinh nghi p t nhân doệ ưm t ng i làm chộ ườ ủsole proprietorLlãiprofitlãi ... nhịassetstài s nảauditki m to n, ki m traể ểaudit divisionphân b ki m to nộ ểauditorki m to n viênểBbad debtscác món n khó đòiợbalancengân kho n đ i chi u, k tả ố ế ế to nbank statementb ... ng đ nươ ơpetitioner, applicantng i gi s sách k to nườ ữ ổ ếbookkeeperng i giúp khai thuườ ếtax preparer English to VietnameseAaccording to our recordsd a theo tài li u c aự ệ ủchúng...
  • 12
  • 450
  • 0
Tài liệu Báo cáo khoa học:

Tài liệu Báo cáo khoa học: "Segmentation for English-to-Arabic Statistical Machine Translation" ppt

Báo cáo khoa học

... attached to theword. So syArp +P:1S recombines to syArty(’my car’)2. Letter Ambiguity: The character ’Y’ (AlfmqSwrp) is normalized to ’y’. In the recom-bination step we need to be able to decidewhether ... techniques. We also report on the useof Factored Translation Models for English- to- Arabic translation.1 IntroductionArabic has a complex morphology compared to English. Words are inflected for gender, ... sourcebenefits the performance of Arabic -to -English SMT.The use of similar techniques for English- to- ArabicSMT requires recombination of the target side intovalid surface forms, which is not a...
  • 4
  • 374
  • 0
Tài liệu Báo cáo khoa học:

Tài liệu Báo cáo khoa học: "A Limited-Domain English to Japanese Medical Speech Translator Built Using REGULUS 2" doc

Báo cáo khoa học

... are checked automatically to find examples where rules are either deficient orambiguous. With domains of the complexity underconsideration here, we have found that it is feasible to refine the ... un-changed, but where necessary the form was revised to make it more appropriate to a spoken dialogue.When we felt that it would be difficult to remem-ber what the canonical form of a question ... regard to the transfer component, we havehad two main problems to solve. Firstly, it is well-known that translation from English to Japanese re-quires major reorganisation of the syntactic form.Word-order...
  • 4
  • 393
  • 0
Tài liệu Báo cáo khoa học:

Tài liệu Báo cáo khoa học: "Syntactic Phrase Reordering for English-to-Arabic Statistical Machine Tranfor slation" pptx

Báo cáo khoa học

... successfully applied to German -to- English and Chinese -to -English SMT (Collins etal., 2005; Wang et al., 2007).In this paper, we propose the use of a similarapproach for English- to- Arabic SMT. Unlike ... descriptionFor the English source, we first tokenize us-ing the Stanford Log-linear Part-of-Speech Tag-ger (Toutanova et al., 2003). We then proceed to split the data into smaller sentences and tagthem ... Mor-phological segmentation has been shown to benefitArabic -to -English (Habash and Sadat, 2006) and English- to- Arabic (Badr et al., 2008) translation,although the gains tend to decrease with increas-ing...
  • 8
  • 377
  • 0
Tài liệu Báo cáo khoa học:

Tài liệu Báo cáo khoa học: "Using Cycles and Quasi-Cycles to Disambiguate Dictionary Glosses" pdf

Báo cáo khoa học

... Pantel. 2006. On-tologizing semantic relations. In Proceedings ofCOLING-ACL 2006, pages 793–800, Sydney, Aus-tralia.Paul Proctor, editor. 1978. Longman Dictionary ofContemporary English. Longman ... dictionaries, Ph.D. Thesis. GeorgetownUniversity, Washington, USA.Yorick Wilks, Brian Slator, and Louise Guthrie, editors.1996. Electric words: Dictionaries, computers andmeanings. MIT Press, Cambridge, ... the dictionary (e.g. English- Italian). Forexample, given the English entry race1n, translatedas “corsan, garan”, our objective is to assign theright Italian sense from the Italian-English...
  • 9
  • 420
  • 0
Báo cáo khoa học:

Báo cáo khoa học: "Syntax-to-Morphology Mapping in Factored Phrase-Based Statistical Machine Translation from English to Turkish" ppt

Báo cáo khoa học

... ofthe factors. We aligned our training sets using onlythe root factor to conflate statistics from differentforms of the same root. The rest of the factors arethen automatically assumed to be aligned, ... possible way to address is to uselonger distance constraints on the morphologicaltag factors, to see if we can select them better.3.2.3 Experiments with higher-orderlanguage modelsFactored phrase-based ... PreparationWe worked on an English- Turkish parallel corpuswhich consists of approximately 50K sentenceswith an average of 23 words in English sentencesand 18 words in Turkish sentences. This is thesame...
  • 11
  • 451
  • 0
ENGLISH-OLD NORSE DICTIONARY COMPILED BY ROSS G.ARTHUR ppt

ENGLISH-OLD NORSE DICTIONARY COMPILED BY ROSS G.ARTHUR ppt

Kỹ năng viết tiếng Anh

... dolgbattle eggTHrimabattle eggtogbattle ja/rnleikrbattle malmhri/DHbattle orrostabattle vi/gbattlefield vAEttfangbay va/grbe able to (v) getabe able to (v) mega11 dry THurrduel einvigiduty ... metorDHesteem (v) virDHa47 along eptiraloud ha/ttalternative kostralthough THaralways a/valtalways AEalways jafnanambitious metnaDHargjarnambitious sto/rra/DHramong miDHliamount to ... samnacolor litrcolored litklAEDHicolorless litlausscome (v) komacome about (v) komacome to (v) hittacome up to (v) na/lgask27 enterprising gørviligrentertain (v) skemtaentertaining skemtiligrentertainment...
  • 168
  • 472
  • 0
Báo cáo khoa học:

Báo cáo khoa học: "Graph-based Ranking Algorithms for Sentence Extraction, Applied to Text Summarization" pdf

Báo cáo khoa học

... entities with meaningful re-lations. For the task of sentence extraction, the goalis to rank entire sentences, and therefore a vertex isadded to the graph for each sentence in the text. To establish ... Moreover, to avoid promoting long sentences, we are using anormalization factor, and divide the content overlapof two sentences with the length of each sentence. Formally, given two sentences ... relation between two sentences can beseen as a process of “recommendation”: a sentence that addresses certain concepts in a text, gives thereader a “recommendation” to refer to other sentencesin the...
  • 4
  • 331
  • 0
Báo cáo khoa học:

Báo cáo khoa học: "The adaptation of a machine-learned sentence realization system to French" potx

Báo cáo khoa học

... evaluators were asked to evaluate the sameset of sentences independently. Each generated sentence was evaluated in isolation; i.e.,discourse context was not taken into account. Foreach sentence, ... sentences (18.2%) received thatscore. For 45 of those sentences, the score wasassigned automatically, because the sentenceswere completely identical. The other sentenceswith score 4 (54 sentences ... machine-learned approaches to sentence realization is that they can easily beadapted to new domains and ideally to newlanguages merely by retraining The architectureof Amalgam was intended to be language-independent,...
  • 8
  • 295
  • 0
Báo cáo khoa học:

Báo cáo khoa học: "Determining the placement of German verbs in English–to–German SMT" ppt

Báo cáo khoa học

... inorder to move the German verbs into the posi-tions corresponding to the positions of the English verbs. Subsequently, the reordered German sen-tences are translated into English leading to bettertranslation ... reordering English as apreprocessing step for English to German SMT. To our knowledge, this is one of the first paperswhich reports on experiments regarding the re-ordering problem for English to German ... specific to English to German. For instance, the same problem occurswhen translating German into English. If, for ex-732 ReferencesEugene Charniak and Mark Johnson. 2005. Coarse- to- fine n-best...
  • 10
  • 514
  • 0
Teachers of English to Speakers of Other Languages, Inc. (TESOL) pot

Teachers of English to Speakers of Other Languages, Inc. (TESOL) pot

Kỹ năng viết tiếng Anh

... technology and tools to increase productivity and facilitate new formsof scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.Teachers of English to Speakers of Other ... more attention to the form of the final written product than to the prewriting (and rewriting) process. Moreover, requiring student writers to find a topic to fit a pattern ... responding to writing. The instructor who guides and responds to writing must know the subject matter well enough to explain it, field questions, and respond to content...
  • 33
  • 640
  • 0

Xem thêm