... Fields ofEnglishand 4.2.1.5 Symmetry 4.2.2 Semantics Fields ofEnglishandVietnameseIdiomsVietnameseIdioms Denoting Work EnglishandVietnameseIdioms Denoting Work Denoting Work EnglishVietnamese ... between EnglishandVietnameseidioms denoting work 5) Suggesting possible ways of learning and teaching Englishidioms denoting work FINDINGS AND DISCUSSION 4.1 SYNTACTIC FEATURESOFENGLISHANDVIETNAMESE ... describe and demonstrate linguistics featuresofidioms contexts, in short stories, novels, newspapers and magazine in both denoting work in EnglishandVietnamese Typical examples andEnglishand Vietnamese...
... similarities and differences between WIRHs in EnglishandVietnamese For this reason, a contrastive analysis ofEnglishandVietnamese in terms ofsemantic features? grammatical andsemanticfeatures ... similarities and differences between WIRHs in So far there has been no contrastive analysis of grammatical EnglishandVietnamese in terms of grammatical features? andsemanticfeaturesof words andidioms ... featuresof WIRHs in Englishand - to describe semanticfeaturesof WIRHs EnglishandVietnamese - to provide a brief account of grammatical -semantic similarities and Lê Lan Phương has a study of verbs...
... interest in idioms scope of the study a Idioms b EnglishandVietnameseidioms referring to Head c Structures and meanings ofEnglishandVietnameseidioms referring to Head Methods of the study ... general and in idioms in particular 15 Chapter structural andsemanticfeaturesofEnglishandVietnameseidioms referring to head 2.1 Structural features 2.1.1 Structures ofEnglishIdioms referring ... aim of the study is to make a contrast of structural andsemanticfeaturesofEnglishandVietnameseidioms referring to Head The second aim is to help English learners improve their knowledge of...
... teaching idiomsofhappinessandsadness SCOPE OF THE STUDY - Idiomsofhappinessandsadness in EnglishandVietnamese - Semantics ofEnglishidiomsofhappinessandsadness in comparison with the Vietnamese ... teaching and learning Englishidiomsofhappinessandsadness in linguistic perspective In conclusion, all findings above relied on study ofEnglishandVietnameseidiomsofhappinessandsadness ... aware of the differences and similarity between EnglishandVietnameseidiomsofhappinessandsadness The third aim is to motivate the learners ofEnglish to obtain the semantic aspect of these idioms...
... syntactic andsemanticfeatures 1.4 of sport headings in EnglishandVietnamese 1.2 AIMS AND OBJECTIVES 1.2.1 Aims This study examines the syntactic andsemanticfeaturesof sports headings in English ... structures andsemanticfeatures entertainment and is of great interest in investigating And the - To suggest some implications for teachers and learners of investigation into the semanticfeaturesand ... EnglishandVietnamese newspapers 1.2.2 Objectives - To examine the syntactic structures andsemanticfeaturesof SCOPE OF THE STUDY This study is confined to the syntactic andsemanticfeatures of...
... the syntactic andsemanticfeaturesof words andidioms expressing unhappiness in English - Describe the syntactic andsemanticfeaturesof words andidioms expressing unhappiness in Vietnamese ... the syntactic andsemanticfeaturesof words andidioms expressing unhappiness in English? What are the syntactic andsemanticfeaturesof words andidioms expressing unhappiness in Vietnamese? ... EnglishandVietnamese words andidioms including words andidioms expressing unhappiness in Englishand Vietnamese, and reduce the risk of committing errors when using these words and idioms...
... adjective functioning as premodifier of noun phrases and complement in sentences and denotes the property of showing glee, delight and excitement, often because of someone else’s foolishness or failure ... ‘jubilant shouts’, etc ‘Jubilation’ (n) denotes the feeling of great happinessand pride in one sense and a celebration or other expression of great happiness in the other sense Nouns Denoting Great Pleasure ... delight and suffix-ed By means of derivation, the adverb ‘delightedly’ is formed It has no inflected word-forms for comparative and superlative In terms of semantics, ‘delighted’ is specific and...
... VWP: Vietnamese Weather Proverbs vi LIST OF TABLES AND FIGURES Figure 1: Percentage ofSemantic Fields of EWP and VWP Figure 2: Means of Anticipating Weather Changes in EWP and VWP Table 1: Semantic ... semanticfeatures are the smallest units of meaning in a word The meanings of words may be described as a combination ofsemanticfeatures For example, the semanticfeatures (+male) is part of ... on idioms in her thesis entitled “An investigation into EnglishandVietnameseidioms containing words denoting weather” with the aim at comparing and contrasting the syntactic andsemantic features...
... analysis ofsemanticfeaturesof the verb “Make” in English collocations and their equivalents in Vietnamese It covers an overview ofsemantic features, a brief introduction about verbs in Englishand ... contents of the study, covering a series of concepts ranging from semantic features, an overview of verbs, types of meanings to an overview of collocations Chapter focuses on SEMANTICFEATURESOF ... focuses on semanticfeaturesof the verb „make‟ in English collocations and their equivalents in Vietnamese The main concern is to find out the semanticfeaturesof the verb „make‟ in English collocations...
... and learning English proverbs are also mentioned 2.2 Research questions What are the semanticfeaturesof EWP and EWP? What are the similarities and differences between EWP and EWP in terms of ... It is hoped that along with the understanding of the semanticfeaturesof proverbs in general and those of weather proverbs in particular, the findings of the study can help learners employ weather ... Discussions, is the main part of the research, which includes a generalization about the semanticfeaturesof weather proverbs in both languages - EnglishandVietnamese - and in what ways they are...
... hide; peach, land, shelve; (ii) leave, desert, abandon, take NP off 4.2 SEMANTICFEATURESOFENGLISH MOTION VERBS 4.2.1 SemanticFeaturesof COME Here is a summary ofsemanticfeaturesof COME Table ... kiÕn.) 4.2.2 SemanticFeaturesof ARRIVE Here is a summary ofsemanticfeaturesof ARRIVE Table 4.2: Summary ofsemanticfeaturesof ARRIVE VERB SEMANTICFEATURES To reach a destination (of a baby) ... nng, chng råìi xa âạm b.) 4.2.4 SemanticFeaturesof RUN Here is summary ofsemanticfeaturesof RUN Table 4.4: Summary ofsemanticfeaturesof RUN VERB SEMANTICFEATURES To move at a speed faster...
... Results and discussions 14 4.1 Typical cultural featuresofEnglish fables about philosophy of life 14 4.1.1 Featuresof the settings and objects 14 4.1.2 Featuresof the characters 17 4.1.3 The features ... EnglishandVietnamese fables about philosophy of life? What are the differences of the typical cultural features in EnglishandVietnamese fables about philosophy of life? 1.3 Significance of ... the similarities of typical cultural features in EnglishandVietnamese fables about philosophy of life? /What are the differences of typical cultural features in EnglishandVietnamese fables...
... learner’s proficiency of ‘get’ phrasal verbs in terms of syntax and semantics It is due to the fact that understanding the syntactic andsemanticfeaturesof ‘get’ phrasal verbs is not easy for Vietnamese ... form of a written test is used as one of data collection methods to evaluate participants’ ability in understanding EnglishandVietnameseidioms on friendship in terms of syntactic andsemantic ... Vietnam, such as A Grammar of Contemporary Englishof Quirk, R et al [29]; University Grammar ofEnglishof Quirk Randolph [30]; Prepositions and Adverbial Particles of Heaton, J.B [16].These...
... Results and discussions 14 4.1 Typical cultural featuresofEnglish fables about philosophy of 14 4.1.1 Featuresof the settings and objects 4.1.2 Featuresof the characters .4.1.3 The featuresof ... 4.2.3 Featuresof the language 4.2.4 Featuresof the way the philosophies of life are expressed 4.3 The similarities and differences of the TCFs in EnglishandVietnamese fables philosophy of 34 ... EnglishandVietnamese fables about philosophy of life? What are the differences of the typical cultural features in EnglishandVietnamese fables about philosophy of life? 1.3 Significance of...
... Learner’s Dictionary of Current English [6], The American Heritage Dictionary of The English Language [7] and Oxford Dictionary ofEnglishIdioms [8] These adjectives denote an emotion of pleasure people ... choice and the correct use of the words by the translators, as a matter of fact, are subject to the mastering of the 165 grammatical featuresandsemantic structures of the words These English ... morphological features In respect of semantics, “glad” and “pleased” have one of their senses of denoting the feeling of pleasure when something good has happened “Cheerful” has one of three senses...
... in EnglishandVietnameseand is limited in analyzing and discussing the syntactic andsemanticfeaturesof these collocations 1.7 DEFINITIONS OF TERMS 1.7.1 Syntactic Features “Syntactic features ... discussed It is the summary of the syntactic andsemanticfeaturesof collocations of “skin” and “da” in advertising in EnglishandVietnameseand the implication of the thesis 6 CHAPTER LITERATURE ... the syntactic andsemanticfeaturesof collocations of “skin” and “da” used in advertising skincare products in Englishand Vietnamese? - What are the similarities and differences of these collocations...
... the logico -semantic relation of expansion in EnglishandVietnamese clause complexes 4.3.1 Comparing the realization of expansion in EnglishandVietnamese clause complexes 4.3.1.1 Expanding clauses ... Comparing the operation of expansion in EnglishandVietnamese clause complexes 4.3.2.1 Elaboration in EnglishandVietnamese clause complexes 4.3.2.2 Extension in EnglishandVietnamese clause complexes ... relationship in EnglishandVietnamese clause complexes so as to find the similarities and differences in the realization and operation of logico -semantic relationship in EnglishandVietnamese clause...
... describe semanticand syntactic featuresofEnglishandVietnamese IsRTFs - Compare semanticand syntactic featuresof these IsRTFs in EnglishandVietnamese - Find out the cultural featuresof these ... 4.5: Frequency ofSemanticand Syntactic Featuresof IsRTFs Expressing Success/Failure in EnglishandVietnameseENGLISH amount ofEnglishidioms (N= # 3.6%) of the semantic field ofVIETNAMESE honesty/ ... chapter, we have described and analyzed the Firstly, in term of semantics, in the total of groups ofsemanticand syntactic featuresofEnglishandVietnameseidiomssemantic fields categorized...
... characteristics ofEnglishandVietnamese exaggeration On this ground, the thesis analyzes the syntactic, semanticand pragmatic featuresof exaggeration in EnglishandVietnamese In - To compare and contrast ... in English -19- -20- Table 4.3 Frequency ofSemanticFeaturesof Exaggeration in 4.3.3 Exaggeration of Showing Compliment EnglishandVietnameseSemantic Type English 4.3.4 Exaggeration of Showing ... the syntactic, semanticand pragmatic featuresof exaggeration in Englishand Vietnamese? - What are the similarities and differences of exaggeration used in Englishand Vietnamese? - What are...
... lexical -semantic and rhetorical featuresof WGCWSs in English? What are the differences and similarities of WGCWSs in VietnameseandEnglish in terms of syntactic, lexicalsemantic and rhetorical features? ... study of syntactic, semanticand pragmatic featuresof the word “mùa” in Vietnameseand “season” in English -A study ofsemanticand stylistic featuresof WGCWSs (spring, summer, autumn and winter) ... the syntactic, andsemantic characteristics of combinations In English, Gleason [35] had studies of the word structure, + The lexical -semantic featuresof WGCWSs in VietnameseandEnglish especially...