0

common sentence patterns and expressions in mathematical problems and their vietnamese equivalents

A study on the translation of technical terms in the interface of common business website and their Vietnamese equivalent

A study on the translation of technical terms in the interface of common business website and their Vietnamese equivalent

Khoa học xã hội

... TWO : AN INVESTIGATION ON TECHNICAL TERMS IN THE INTERFACE OF COMMON BUSINESS WEBSITES AND THIER VIETNAMESE EQUIVALENT Popular forms of technical terms in the interface of common business websites ... 24 Meaning of technical terms in the interface of common business websites 2.1 Single terms 2.1.1 Single terms carrying negative meaning······················ 26 2.1.2 Single terms showing repetition/reversive ... business websites  Identifying the formation and meaning of English terms used in interface of business websites  Giving some sugguestions in translating technical terms in business websites Scope...
  • 72
  • 743
  • 1
the common two-word verbs denoting material and mental processes in english and their vietnamese equivalents = các tác động từ hai thành tố phổ biến quy chiếu tiến trình vật chất và tinh thần trong tiếng anh

the common two-word verbs denoting material and mental processes in english and their vietnamese equivalents = các tác động từ hai thành tố phổ biến quy chiếu tiến trình vật chất và tinh thần trong tiếng anh

Khoa học xã hội

... between mental and relational processes, cover saying of different modes (asking, commanding, offering, stating) and semiotic processes that are not necessary verbal (showing, indicating) They symbolize ... (6/11) 32 combinations and 152 meanings In which, 24 PVs (with 126 meanings) and PreVs (with 26 meanings) The three sources differ somewhat in the numbers of two-word verbs and their meanings as we ... LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST- GRADUATE STUDIES BÙI THỊ DIỆU QUYÊN THE COMMON TWO-WORD VERBS DENOTING MATERIAL AND MENTAL PROCESSES IN ENGLISH AND THEIR VIETNAMESE EQUIVALENTS...
  • 58
  • 941
  • 2
A study on idiomatic expressions containing words denoting food and drink in English and their Vietnamese equivalents from Cultural Perspective

A study on idiomatic expressions containing words denoting food and drink in English and their Vietnamese equivalents from Cultural Perspective

Thạc sĩ - Cao học

... related to any kind of food and drink “idioms containing food and drink” or “idioms of food and drink” The idioms of food and drink may contain a certain kind of food or drink as “butter and cheese”, ... features of idioms containing food and drink in English and Vietnamese It is undeniable that idioms in general and English and Vietnamese idioms containing food and drink in particular always attract ... be involved: 16 - Collecting idioms containing food and drink in both languages from a variety of sources - Analyzing the syntactic features of idioms containing food and drink in English and Vietnamese...
  • 74
  • 772
  • 5
A study on idiomatic expressions containing words denoting food and drink in English and their Vietnamese equivalents from Cultural Perspective

A study on idiomatic expressions containing words denoting food and drink in English and their Vietnamese equivalents from Cultural Perspective

Tổng hợp

... idiomatic expressions containing words denoting food and drink in English and their Vietnamese equivalents from Cultural Perspective” I also call them “idioms containing food and drink” or “idioms ... containing food and drink from several sources and then categorize them - Investigate and analyze the syntactic and semantic features of English and Vietnamese idioms containing food and drink ... study supplies Vietnamese teachers and learners with a deeper understanding of idioms in general and idioms containing food and drink in particular in term of their syntactic, semantic, and cultural...
  • 7
  • 920
  • 5
A study of the linguistic features of suggestion verbs in english and their vietnamese equivalents

A study of the linguistic features of suggestion verbs in english and their vietnamese equivalents

Khoa học xã hội

... in English and their Vietnamese equivalents - To find out the differences and similarities between ESVs and their Vietnamese equivalents - To suggest some implications for teaching and learning ... transitive and intransitive It may stand alone in that-clause and it also can combine with to-infinitive and a noun or noun phrase following it When this verb goes with to infinitive, it renders into Vietnamese ... 13 14 indicative verb In addition, it combines with the infinitive or toinfinitive in English Moreover, after DEMAND, a noun or noun phrase can be used As can be seen in their Vietnamese equivalents, ...
  • 13
  • 1,330
  • 5
A study of linguistic features of adjectival phrases denoting personality in english and their vietnamese equivalents

A study of linguistic features of adjectival phrases denoting personality in english and their vietnamese equivalents

Khoa học xã hội

... Adjectives in English and in Vietnamese by Lam Thuy Dung [14], A Study on the Linguistic Features of the Adjective “BAD” in English and its Vietnamese Chapter 4: Findings and Discussion Equivalents ... Conceptual Meaning According to Yule, G [24], when we investigate the meaning of words, phrases and sentences in a language, we are normally interested in characterizing the conceptual meaning and less ... languages Thus, in communication, we have difficulties in English and their Vietnamese equivalents expressing our ideas, especially in transferring meanings of words, adjectival phrases denoting personality...
  • 13
  • 730
  • 1
A study into words, idioms denoting 'richness' and 'poorness' in enghish and their vietnamese equivalents

A study into words, idioms denoting 'richness' and 'poorness' in enghish and their vietnamese equivalents

Khoa học xã hội

... 2- The investigation into the words, idioms denoting richness and their Vietnamese equivalents and chapter The investigation into the words, idioms denoting poorness and their Vietnamese equivalents ... features including syntactic functions and morphological features; the semantic structures of rich and poor contain in chapter and The idioms denoting richness and poorness and their Vietnamese equivalents ... understanding and using words, idioms referring to richness and poorness Subjects of the study a Words, idioms b English words, idioms denoting richness and poorness c Their Vietnamese equivalents...
  • 64
  • 1,015
  • 5
Nominal clauses in english and their vietnamese equivalents=mệnh đề danh ngữ trong tiếng anh và các cấu trúc tương đương trong tiếng việt

Nominal clauses in english and their vietnamese equivalents=mệnh đề danh ngữ trong tiếng anh và các cấu trúc tương đương trong tiếng việt

Khoa học xã hội

... (Http://en.wikipedia.org/wiki/nominal_clause) Nominal relative clauses functioning as indirect object and beginning with what and whoever have the same equivalents in Vietnamese as they acting in other functions 2.3.4 Nominal ... nominal clauses and their functions in chapter I In chapter II, the author discusses about nominal clauses in English and their Vietnamese equivalents, their similarities and differences In addition, ... clause in the two languages so that we can understand it and find it easy in learning process Our study is aimed at: - Giving the description of English nominal clauses and their Vietnamese equivalents...
  • 61
  • 2,861
  • 13
english professionl titles in the management system of joint-stock companies and their vietnamese equivalents = từ chỉ chức danh thuộc hệ thống quản lý của công ty cổ phần trong tiếng anh

english professionl titles in the management system of joint-stock companies and their vietnamese equivalents = từ chỉ chức danh thuộc hệ thống quản lý của công ty cổ phần trong tiếng anh

Khoa học xã hội

... managing the company‟s finance related business and strategy, including finance plan, cost and risk control, submitting finance budget based on company strategy, following up and monitoring the ... overseeing and directing the organization‟s financial goals, objectives and budgets In many companies, the CFO also oversees the accounting department and taking part in managing accounting activities ... model), companies in both countries are made up of at least four key business functions including Human Resources, Sales and Marketing and Finance and Accounting and Production In addition to these...
  • 57
  • 368
  • 1
LV  A STUDY OF SYNTACTIC AND SEMANTIC FEATURES OF  MOTION VERBS IN ENGLISH AND THEIR VIETNAMESE EQUIVALENTS

LV A STUDY OF SYNTACTIC AND SEMANTIC FEATURES OF MOTION VERBS IN ENGLISH AND THEIR VIETNAMESE EQUIVALENTS

Tư liệu khác

... motion verbs in English and their Vietnamese equivalents in novels and short stories ? What are the similarities and differences between English motion verbs and their Vietnamese equivalents ? ... disciplines of the study Philosophy, psychology and linguistics all claim a deep interest in semantics, but their interests are diverse because of their different starting points According to ... verbs are investigated After presenting the syntactic and semantic features of English motion verbs and their Vietnamese equivalents, the discussions of findings are carried out in order to find out...
  • 87
  • 1,630
  • 19
A study of conditional sentences in the novel jane eyre by charlotte bronte and their vietnamese equivalents

A study of conditional sentences in the novel jane eyre by charlotte bronte and their vietnamese equivalents

Kinh tế - Quản lý

... subordinating conjunctions Pragmatic functions of conditional sentences concerning       illocutionary act in English and Vietnamese: threatening, advising, warning, criticizing, offering, requesting, ...   With the aim of achieving the set goal “examining the conditional sentences” and “finding out the frequency of conditional sentences and its Vietnamese equivalents in the novel “Jane Eyre”, ... accomplished during the process of conducting this study:  - Firstly, identifying types of conditional sentences employed in the novel "Jane Eyre" and their Vietnamese equivalents - Secondly, pointing out...
  • 129
  • 833
  • 10
A study on features of intensive relational process in english and their vietnamese equivalents

A study on features of intensive relational process in english and their vietnamese equivalents

Kinh tế - Quản lý

... find out their Vietnamese equivalents Using the comparative method to increase understanding on intensive relational process in both English and Vietnamese and create a foundation for teaching, ... in intensive relational process in English and their Vietnamese equivalents From the understanding on this field, it is useful for teaching and learning this process in English A careful combination ... features of intensive relational process in English and their Vietnamese equivalents It is recognized the analysis on intensive relational process in English and their Vietnamese equivalents brings...
  • 99
  • 471
  • 1
A study on syntactic and semantic features of the thinking verb group in english and their vietnamese equivalents

A study on syntactic and semantic features of the thinking verb group in english and their vietnamese equivalents

Kinh tế - Quản lý

... is infinitive without “to” In a the meaning in Vietnamese meaning suy nghĩ and meaning in 1bnghĩ but in 1c and 1d the meaning in Vietnamese is cho and nghĩ 4.1.2.2 ASSUME and their Vietnamese equivalents ... THINKINGverbs in English and their Vietnamese equivalents Finding outthe similarities and differences of the THINKING verbs in English and their Vietnamese equivalentsin terms of syntactic and ... THINKING verbs in English and their Vietnamese equivalents with a view helping Vietnamese learnershave a better understanding of the THINKING verbs andsuggesting some implications for teachingand...
  • 78
  • 1,974
  • 21
A study on lexical and syntactic features of cosmetic product advertisements in english and their vietnamese equivalents

A study on lexical and syntactic features of cosmetic product advertisements in english and their vietnamese equivalents

Kinh tế - Quản lý

... advertisements in English and their Vietnamese equivalents? - What are some possible implications for teaching and learning English for students majoring in advertising and marketing in Academy of ... understanding of the linguistic features of cosmetic product advertisements in English and their Vietnamese equivalents The results of the study will help students majoring in advertising and marketing ... types and structures of sentences in advertising In “An Introduction to Stylistics” (3), Clark looks into the aspects of vocabulary in advertising and points out the semantic features of advertising...
  • 98
  • 621
  • 1
Luận văn english adverbial clauses and their vietnamese equivalents = mệnh đề trạng ngữ trong tiếng anh và các cấu trúc tương đương trong tiếng việt

Luận văn english adverbial clauses and their vietnamese equivalents = mệnh đề trạng ngữ trong tiếng anh và các cấu trúc tương đương trong tiếng việt

Khoa học xã hội

... can be combined with others to form sentences and in what order A linguistic definition of the sentence must be in terms of it internal structure A sentence will be composed of certain specified ... finite verb while a non-finite clause containing a non-finite verb is named a non-finite clause The non-finite verb can be infinitive with “to”, an infinitive without “to”, an –ing participle or an- ... FLD Vinh University 16 English Adverbial Clauses and their Vietnamese Equivalents CHAPTER ADVERBIAL CLAUSES IN ENGLISH AND THEIR VIETNAMESE EQUIVALENTS 2.1 Functions of adverbial clause in English...
  • 47
  • 4,233
  • 30
A CONTRASTIVE ANALYSIS OF ENGLISH PERFECTIVE MODALS OF NECESSITY CERTAINTY AND ABILITY AND THEIR VIETNAMESE EQUIVALENTS FROM SYSTEMIC FUNCTIONAL PERSPECTIVE

A CONTRASTIVE ANALYSIS OF ENGLISH PERFECTIVE MODALS OF NECESSITY CERTAINTY AND ABILITY AND THEIR VIETNAMESE EQUIVALENTS FROM SYSTEMIC FUNCTIONAL PERSPECTIVE

Khoa học xã hội

... dimensions of investigation, in which modality and modals in English and Vietnamese are studied This includes two main parts: Modality in English and Vietnamese and Modal verbs in English and Vietnamese ... PERSPECTIVE AND THEIR VIETNAMESE EQUIVALENTS 3.1 INTRODUCTION In Chapter 2, the domains of modality and modal verbs in English and Vietnamese were discussed The topic of this chapter will be the domains ... modality in English and Vietnamese are treated in the sections 2.2 and 2.3, while sections 2.4 and 2.5 deals with modal verbs in English and Vietnamese Section 2.6, finally, summarizes all the things...
  • 54
  • 631
  • 1
english verbs  say tell speak talk  and their vietnamese equivalents = động từ  say tell talk trong tiếng anh và những tương đương trong tiếng việt

english verbs say tell speak talk and their vietnamese equivalents = động từ say tell talk trong tiếng anh và những tương đương trong tiếng việt

Khoa học xã hội

... equivalents 29 2.4.3.2 Tell and its Vietnamese equivalents 30 2.4.3.3 Speak and its Vietnamese equivalents 32 2.4.3.4 Talk and its Vietnamese equivalents 33 2.4.3.5 Findings and concluding marks 35 PART ... syntactic and semantic features Besides, it focuses on describing and analyzing their equivalents in Vietnamese PART III: Conclusion and implications: This part presents the major findings of the ... organized into areas, within which words (lexical items) interrelate and define each other In order to make a thorough study of meaning, we have to understand other concepts such as meaning and meanings...
  • 46
  • 903
  • 6
A contrastive analysis of English perspective modals of necessity, certainty and ability and their Vietnamese equivalents from systemic functional perspective

A contrastive analysis of English perspective modals of necessity, certainty and ability and their Vietnamese equivalents from systemic functional perspective

Tổng hợp

... dimensions of investigation, in which modality and modals in English and Vietnamese are studied This includes two main parts: Modality in English and Vietnamese and Modal verbs in English and Vietnamese ... certainty and ability expressed by perfective modal verbs and their equivalents in Vietnamese? 1.4 Scope of the Study Studying all things about modality and modal verbs will be too broad themes and, ... grammar view in detail followed by their Vietnamese equivalents Bearing these aims and objectives in mind, I made every attempt to answer the following research questions: What is modality and how...
  • 5
  • 487
  • 0
An investigation into syntactic and semantic features of some english dimensional adjectives and their vietnamese equivalents

An investigation into syntactic and semantic features of some english dimensional adjectives and their vietnamese equivalents

Khoa học xã hội

... English DAs in English and their VEs Teachers can help learners practise using DAs by preparing some types of exercises involving some common errors made by learners In teaching speaking, teachers ... Implications to Teaching: 5.2.1.1 Some Predictions of Vietnamese Learners’ Errors in Learning English DAs (i) Difficulties may lie in putting DAs in the correct position in a sentence (ii) Vietnamese learners ... and semantic features of some • Chapter 4: Discussion of findings dimensional adjectives in English and their Vietnamese equivalents" • Chapter 5: Conclusion and Implications is carried out in...
  • 13
  • 704
  • 1
DYNAMICS OF LANDSCAPE PATTERNS AND THEIR IMPACTS ON URBAN THERMAL AND BIOMASS ENVIRONMENTS IN THE kUNMING METROPOLITAN AREA

DYNAMICS OF LANDSCAPE PATTERNS AND THEIR IMPACTS ON URBAN THERMAL AND BIOMASS ENVIRONMENTS IN THE kUNMING METROPOLITAN AREA

Thạc sĩ - Cao học

... and others Most of all, I would like to thank my parents for their infinite support and encouragement Their continual help in every aspect is always accompanying me Thanks for being with me in ... 5.2.1 Landscape change in response to urbanization and greening policies 61 5.2.2 Concentric and directional landscape analyses and change intensity 62 5.2.3 Interpretation of landscape indices ... 2006) It has been widely used in investigating LUCC, inferring ecological flows and guiding sustainable planning (Wu & Hobbs, 2002) While landscape ecology emerged in Europe half a century ago...
  • 129
  • 531
  • 0

Xem thêm