... tiếngAnhsangtiếngViệt sao cho đúng và thuần Việt? Trong bài viết này, chúng tôi bớc đầu khảo sát và đa ra một số nhận xét về khả năng chuyển dịch câu bị động tiếng AnhsangtiếngViệt ... năng chuyển dịch tơng đơng câu bị động tiếngAnhsangtiếng Việt. Cách thức khảo sát là chúng tôi đà tiến hành xem xét câu bị động tiếngAnh (văn bản nguồn) và các câu dịch bằng tiếng Các ... chuyển dịch câu bị động tiếnganhsangtiếngviệt Bùi Thị Diên(*) (*) Ths., Bộ môn Ngoại ngữ, Trờng Đại học Khoa học Tự nhiên, Đại học Quốc gia Hà Nội. 1. Đặt vấn đề 1.1. TiếngAnh và tiếng...
... luyện tập thật nhiều! Đó cũng là bí quyết thành công khi muốn học bất cứ kỹ năng nào trong tiếng Anh. Bạn hãy chăm chỉ đọc, đọc mọi thứ về mọi chủ đề mà bạn quan tâm vào bất kỳ lúc nào có thể. ... những thông tin quan trọng. Trong khi đọc nếu có chỗ nào chưa hiểu rõ thì tốt nhất nên bỏ qua để không làm cản trở quá trình đọc của mình. Và tất nhiên là bạn sẽ quay trở lại và nghiên cứu kỹ hơn ... độ đọc. Có rất nhiều phương pháp để không những đọc nhanh mà còn hiệu quả nữa. Nhưng điều quan trọng là bạn hãy tìm một phương pháp hợp lý nhất cho mình. Tất cả những gì bạn cần là một quyển...
... Hạnh phúc Trà Vinh, ngày tháng năm 2008CHƯƠNG TRÌNH GIÁO DỤC ĐẠI HỌCTên chương trình: TiếngAnh Trình độ đào tạo: Đại họcNgành đào tạo: Tiếng Anh Loại hình đào tạo: Vừa làm vừa học (Ban ... trong công công sở) từ AnhsangViệt và từ ViệtsangAnh một cách tốt nhất. Đồng thời cũng giúp sinh viên lựa chọn từ ngữ hợp lý khi chuyển tải văn bản từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác. Bên ... pháp, ngữ nghĩa … Chương trình giáo dục ngành TiếngAnh bậc Đại học hệ Vừa làm vừa học7hơn cũng như chuyển tải ý tuởng văn bản được đầy đủ và chínhxác hơn trong quá trình dịch thuật.24. Đọc...
... quy chiếu bóng đá từ tiếngAnhsang tiếng Việt 1 Nghiên cứu đối chiếu và chuyển dịch các biểu thức quy chiếu trong ngôn ngữ bóng đá tiếng Anh và tiếngViệt Nguyễn Anh Tuấn Trường Đại ... biểu cảm 2. Phƣơng pháp dịch thuật: dịch từ đối từ, Dịch nguyên văn, Dịch trung thành, Dịch ngữ nghĩa, Dịch thông báo, Dịch đặc ngữ, Dịch tự do, Phỏng dịch 3. Chuyển dịch tương đương các biểu ... (2006), Hệ thống liên kết văn bản tiếng Việt, Nhà xuất bản Giáo dục 15 thức quy chiếu bóng đá Anh và tiếng Việt, danh từ (ngữ) xác định và danh từ (ngữ) không xác định phân bố khá đều đặn....
... và dịch ý nghĩa của thời QKK sangtiếngViệt trong các cảnh ngữ và cảnh huống khác nhau. Ta thấy rõ là không phải bất cứ sự tình nào được định vị ở thời QKK cũng có thể dịch sangtiếngViệt ... khi chuyển dịchsangtiếngViệt cần phải chú ý đến các đặc thù riêng của tiếng Việt để sử dụng các từ ngữ phù hợp có khả năng chuyển tải các sắc thái nghĩa đó. Chúng tôi xin trích dịch một ... thời gian hiện hữu trong cảnh ngữ. Khi dịchsangtiếng Việt, không cần có bất cứ từ chỉ thời gian nào của tiếng Việt thêm vào. Dưới đây là một số trích dịch : Ví dụ 1. Quand Hélène revint,...
... biểu hiện câu hỏi chính danh trong tiếng Anh và tiếngViệt – Luận văn Thạc sĩ Trần Mai Chi – 2000.3. Nụ cười Anh – Việt (song ngữ) – Hương Thuỷ và Anh Đào (soạn và dịch) – NXB Thanh Niên – 1999.MỤC ... hiện của câu hỏi chính danh trong tiếng anh và tiếngviệt (tiểu loại câu hỏi có đại từ nghi vấn) Chương I: Cơ sở lý thuyết về câu hỏi và câu hỏi chính danhTrong học tiếng, dạy tiếng cũng như ... pháp. Việc đối chiếu câu hỏi chính danh của tiếng Anh và tiếng Việt, mà cụ thể ở đây là đối chiếu loại câu hỏi chứa đại từ nghi vấn trong câu hỏi tiếngAnh với tiếngViệt là rất cần thiết và hữu...
... "#?&5IM)5t)"Wr&]6Wu'#T7&Q&')/>AC#\%/&"3'#F/)8)&"F&'&'IJ#9"/A'#/+C#9">L#EA&/6G#&"9"?‹>AB#&"/‹ Chương IV: NHỮNG NÉT TƯƠNG ĐỒNG VÀ DỊ BIỆT CỦAHÀNH VI CHÀO HỎI TRONG TIẾNGANH VÀ TIẾNGVIỆT4.1 Nét tương đồng của hành vi chào hỏi trong tiếngAnh và tiếng Việt @"/#&'E&&'F&"2]#39+$%WXYZ&'YL&'9"*))Q%"e#&"IAH95J#)"]>(1) ... #8>2#(&)P&)"^+H&'WXYZ&')8)&'%m&9]#5#3%)R'#B#9"#3%&"F&')8)")"]>"e#W892B#9"r)9?)^/&'E&&'F+N)"9.>&''#J"K)#8>2#(&)f&')P&&}A2F&';#?&9"*)2$)"%6:&Y#YZ&'"K)b&'E&&'F9"*"/#+:)R9":WXYZ&'&"F&';#?&9"*)&]6"g9.M"K)W#&""K)2$YZ&'"K)&'E&&'F9"*"/#CHƯƠNG III: ĐẶC TRƯNG VĂN HÓA - NGÔN NGỮ CỦAHÀNH VI CHÀO HỎI TRONG TIẾNGANH VÀ TIẾNGVIỆT3.1 Hành vi chào hỏi trong tiếng Anh .>&'#?&'&"1)RAH92]#)8)")"]>)R9N&")E&'9"*)+IM)WXYZ&'9"IJ&'G%6(&9.>&'&"F&'">]&)@&";"E&'&'"#9"*)2NYZ&"Ia#d‘•‰#.W9&/A_‚2]a_55>d‘•‰#.W9&/A_‚'>]#./1AK#&'IJ#9"IJ&')"]>&"/%Yr/2]>9"J#+#:A9"r)"#3&5J#)"]>Morning ... [6HỌC VIỆN NGOẠI GIAOKHOA TIẾNG ANH ĐẶC TRƯNG NGÔN NGỮ - VĂN HÓA CỦA HÀNH VICHÀO HỎI TRONG TIẾNGANH VÀ TIẾNG VIỆTHà...
... lai tạp Anh – Việt trong tiếngViệt hiện nay. Bởi vì, ngoài vấn đề làm cho tiếngViệt thiếu trong sáng, sự lai tạp còn gây ảnh hưởng không tốt đến quá trình dạy và học tiếng Anh ở Việt Nam. ... hiện tiếngAnh trên thế giới được chia thành ba nhóm chính: (1) TiếngAnh và tiếngAnh Mỹ chuẩn (SABE): Đây được coi là tiếng Anh “gốc” được dùng làm ngôn ngữ quốc gia ở các nước như Anh, Mỹ, ... rõ ràng các thanh điệu tiếngViệt khi phát âm các từ tiếng Anh. Nói cách khác, khi các từ tiếngAnh được phát âm theo âm tiết tiếng Việt thì mặc nhiên có sự tham gia của dấu thanh. Tuy nhiên,...
... cho danh từ đứng trước và chỉ về một đối tượng với danh từ.- who: dung thay cho danh từ đi trước, làm chủu từThe man who saw the accident yesterday is my neighbour. -Whom: dung thay cho danh ... Mệnh đề tính ngữb. Mệnh đề trạng ngữc. Mệnh đề danh từ 4. Mệnh đề tính ngữ: có chức năng của một tính từ, nghĩa là được dung để phẩm định cho danh từ đứng trước nó. Các mệnh đề này bắt đầu bằng ... lived in town we often went to the theatre. 2. Mệnh đề chính là mệnh đề không thuộc vào bất kỳ loại nào trong các loại kể trên. Mệnh đề chính thường có thể đứng một mình, nhưng điều này không...