0

a robust machine translation system

Báo cáo khoa học:

Báo cáo khoa học: "A ROBUST MACHINE TRANSLATION SYSTEM" doc

Báo cáo khoa học

... view machine translation as a paraphrasing problem. JETR attempts to achieve semantic, pragmatic, structural and lexical invariance which (Carbonell 1981) gives as multiple dimensions of quality ... meanings are disambiguated by starting out with a set of action frames (e.g. a2 and a3 ) and discarding a frame if a given phrase cannot fill any slot of the frame. The PDA's processes can ... not have to wait until the end of the sentence to start translating the sentence. A human translator can start translating phrases as he receives them one at a time and can apply partial syntax-...
  • 7
  • 371
  • 1
Tài liệu Báo cáo khoa học:

Tài liệu Báo cáo khoa học: "HINDI TO PUNJABI MACHINE TRANSLATION SYSTEM" pdf

Báo cáo khoa học

... system. References Bharati, Akshar, Chaitanya, Vineet, Kulkarni, Amba P., Sangal, Rajeev. 1997. Anusaaraka: Machine Translation in stages. Vivek, A Quarterly in Artificial Intelligence, Vol. ... 138-150. Goyal V., Lehal G.S. 200 9a. A Machine Transliteration System for Machine Translation System: An Application on Hindi-Punjabi Language Pair. Atti Della Fondazione Giorgio Ronchi (Italy), ... Patiala,India vishal.pup@gmail.com gslehal@gmail.com Abstract Hindi-Punjabi being closely related language pair (Goyal V. and Lehal G.S., 2008) , Hybrid Machine Translation approach...
  • 6
  • 458
  • 0
Tài liệu Báo cáo khoa học:

Tài liệu Báo cáo khoa học: "Robust Machine Translation Evaluation with Entailment Features∗" pptx

Báo cáo khoa học

... Regina Barzilay. 2006. Paraphras-ing for automatic evaluation. In Proceedings of HLT-NAACL, pages 455–462.Phillip Koehn. 2005. Europarl: A parallel corpus forstatistical machine translation. ... Owczarzak, Josef van Genabith, and AndyWay. 2008. Evaluating machine translation withLFG dependencies. Machine Translation, 21(2):95–119.Sebastian Pad´o, Michel Galley, Dan Jurafsky, andChristopher ... properly capture meaning: A good translation candidate means the same thing as thereference translation, regardless of formulation. Wepropose a metric that evaluates MT output based on a rich...
  • 9
  • 467
  • 0
Tài liệu Báo cáo khoa học:

Tài liệu Báo cáo khoa học: "Computing Consensus Translation from Multiple Machine Translation Systems Using Enhanced Hypotheses Alignment" pot

Báo cáo khoa học

... proposed alignment and voting ap-proach was evaluated on several machine translation tasks, including a large vocab-ulary task. The method was also tested inthe framework of multi-source and speech translation. ... takes the whole document contextinto account.• Large and significant gains in translation quality were obtained on various translation tasks and conditions.• A significant improvement of translation quality ... ACL, pp.311–318, Philadelphia, PA, USA.M. Paul, T. Doi, Y. Hwang, K. Imamura, H. Okuma,and E. Sumita. 2005. Nobody is Perfect: ATR’sHybrid Approach to Spoken Language Translation. International...
  • 8
  • 358
  • 0
Báo cáo khoa học:

Báo cáo khoa học: "Machine Translation System Combination by Confusion Forest" docx

Báo cáo khoa học

... Computational Linguistics Machine Translation System Combination by Confusion ForestTaro Watanabe and Eiichiro SumitaNational Institute of Information and Communications Technology3-5 Hikaridai, ... Hikaridai, Keihanna Science City, 619-0289 JAPAN{taro.watanabe,eiichiro.sumita}@nict.go.jpAbstractThe state-of-the-art system combinationmethod for machine translation (MT) isbased on confusion ... for automatic eval-uation of machine translation. In Proceedings of 40thAnnual Meeting of the Association for ComputationalLinguistics, pages 311–318, Philadelphia, Pennsylva-nia, USA, July.Antti-Veikko...
  • 9
  • 256
  • 0
Báo cáo khoa học:

Báo cáo khoa học: "An Interactive Machine Translation System with Online Learning" pdf

Báo cáo khoa học

... Association for Computational LinguisticsAn Interactive Machine Translation System with Online LearningDaniel Ortiz-Mart´ınez, Luis A. Leiva, Vicent Alabau,Ismael Garc´ a- Varea†, Francisco ... Barrachina, O. Bender, F. Casacuberta, J. Civera,E. Cubel, S. Khadivi, A. Lagarda, H. Ney, J. Tom´as,and E. Vidal. 2009. Statistical approaches tocomputer-assisted translation. Computational ... Mancha{dortiz,luileito,valabau,fcn}@iti.upv.es,†ismael.garcia@uclm.esAbstractState-of-the-art Machine Translation (MT)systems are still far from being perfect. Analternative is the so-called Interactive Ma-chine...
  • 6
  • 431
  • 0
Báo cáo khoa học:

Báo cáo khoa học: "The Parameters of an Operational Machine Translation System" doc

Báo cáo khoa học

... Parameters of an Operational Machine Translation System by Paul W. Howerton, Deputy Assistant Director, Central Intelligence Agency With the operational capability for large-scale machine translation ... of an operational machine translation center. The use of machines to do high-volume, high-speed translation from one natural language to another is rapidly approaching operational capability. ... sian point of view states: “On the whole one may say that a machine translation needs approximately the same amount of editing as a man-made translation . In order to determine the qualifications...
  • 4
  • 320
  • 0
Tài liệu Báo cáo khoa học:

Tài liệu Báo cáo khoa học: "A Ranking-based Approach to Word Reordering for Statistical Machine Translation" doc

Báo cáo khoa học

... 271-279. A. Ramanathan, Pushpak Bhattacharyya, JayprasadHegde, Ritesh M. Shah and Sasikumar M. 2008.Simple syntactic and morphological processing canhelp English-Hindi Statistical Machine Translation. In ... integrated into a phrase-based decoder serving as additional distortion fea-tures.We evaluated our approach on large-scaleJapanese-English and English-Japanese machine translation tasks, and ... ranking model is auto-matically derived from word aligned paralleldata with a syntactic parser for source lan-guage based on both lexical and syntacticalfeatures. We evaluated our approach...
  • 9
  • 615
  • 0
Tài liệu Báo cáo khoa học:

Tài liệu Báo cáo khoa học: "A Large Scale Distributed Syntactic, Semantic and Lexical Language Model for Machine Translation" doc

Báo cáo khoa học

... signif-icantly. Bear in mind that Charniak et al. (2003) in-tegrated Charniak’s language model with the syntax-based translation model Yamada and Knight pro-posed (2001) to rescore a tree-to-string ... Language,14(4):283-332.D. Chiang. 2005. A hierarchical phrase-based model forstatistical machine translation. The 43th Annual Con-ference on Association of Computational Linguistics(ACL), ... Stochastic analysis of lexical andsemantic enhanced structural language model. The 8thInternational Colloquium on Grammatical Inference(ICGI), 97-111.K. Yamada and K. Knight. 2001. A syntax-based...
  • 10
  • 567
  • 0
Tài liệu Báo cáo khoa học:

Tài liệu Báo cáo khoa học: "A Method for Measuring Machine Translation Confidence" docx

Báo cáo khoa học

... IntroductionState-of-the-art Machine Translation (MT) systems aremaking progress to generate more usable translation outputs. In particular, statistical machine translation systems (Koehn et al., 2007; Bach ... estimation for machine translation. ComputationalLinguistics, 33(1):9–40.Taro Watanabe, Jun Suzuki, Hajime Tsukada, and HidekiIsozaki. 2007. Online large-margin training for statisti-cal machine ... that this process also refers to the inability of the multinational naval forceswydyf an hdhh alamlyt ayda tshyr aly adm qdrt almtaddt aljnsyt alqwat albhryt (a) Source phraseSource POS and...
  • 9
  • 543
  • 0

Xem thêm

Tìm thêm: hệ việt nam nhật bản và sức hấp dẫn của tiếng nhật tại việt nam xác định các mục tiêu của chương trình khảo sát các chuẩn giảng dạy tiếng nhật từ góc độ lí thuyết và thực tiễn khảo sát chương trình đào tạo gắn với các giáo trình cụ thể tiến hành xây dựng chương trình đào tạo dành cho đối tượng không chuyên ngữ tại việt nam điều tra đối với đối tượng giảng viên và đối tượng quản lí điều tra với đối tượng sinh viên học tiếng nhật không chuyên ngữ1 khảo sát các chương trình đào tạo theo những bộ giáo trình tiêu biểu xác định mức độ đáp ứng về văn hoá và chuyên môn trong ct phát huy những thành tựu công nghệ mới nhất được áp dụng vào công tác dạy và học ngoại ngữ mở máy động cơ lồng sóc mở máy động cơ rôto dây quấn các đặc tính của động cơ điện không đồng bộ hệ số công suất cosp fi p2 đặc tuyến hiệu suất h fi p2 đặc tuyến tốc độ rôto n fi p2 đặc tuyến dòng điện stato i1 fi p2 động cơ điện không đồng bộ một pha sự cần thiết phải đầu tư xây dựng nhà máy từ bảng 3 1 ta thấy ngoài hai thành phần chủ yếu và chiếm tỷ lệ cao nhất là tinh bột và cacbonhydrat trong hạt gạo tẻ còn chứa đường cellulose hemicellulose