... hỡi, biết làm sao? Bài ĐỘC TIỂU THANH KÝ, thơ chữ Hán - Nguyễn Du có tiết dạy lớp Trong thơ chữ Hán, thất ngôn bát cú, luật Đường, thường khó dịch hai câu: “thực”, “luận” Trong này: Chi phấn ... thêm thương… Bài PHẢN CHIÊU HỒN, SGK dịch tên “Chống lại chiêu hồn” Bản “192 BT” dịch “Bác lại phú chiêu hồn” Đọc kỹ nội dung thơ, không chống bài , có bác việc chiêu hồn Bời nên dịch “Bác lại ... khách “son phấn”, ta dịch ? “Liên tử hậu”- thương xót, liên dịch “hận” Chỉ cách câu thơ, đến câu thứ có chữ hận “Cổ kim hận sự”, dịch giả đành chuyển hận thành hờn Thành thơ dịch, câu câu có ý...