0
  1. Trang chủ >
  2. Thạc sĩ - Cao học >
  3. Khoa học xã hội >

telephone conversation openings in english and vietnamese (from a language - cultural perspective) = mở đầu hội thoại qua điện thoại trong tiếng anh và tiếng việt (nhìn từ góc độ ngôn ngữ và văn hóa

An investigation into some types of verbal responses to questions in English and Vietnamese conversation

An investigation into some types of verbal responses to questions in English and Vietnamese conversation

... responding strategies in English and Vietnamese, this research aims at: - describing and analyzing different types of responses to questions in English and Vietnamese conversation - investigating ... best to give some types of verbal responses to questions in English and Vietnamese conversations The followings are various patterns of responses to questions defined linguistic researchers in English ... answer and wants the addressee to supply a piece of information (Tsui, 1994) As we mentioned the name of the study An investigation on some types of verbal responses to questions in English and...
  • 42
  • 1,062
  • 4
A comparative analysis on making polite apologies in english and vietnamese from the cross cultural perspective

A comparative analysis on making polite apologies in english and vietnamese from the cross cultural perspective

... Vietnamese participants and 20 English participants including American, Australian, Canadian and English The interview is also delivered to 20 English participants and 20 Vietnamese participants ... differences in making polite apologies between the Vietnamese native speakers and the English native speakers? Do ages, social positions and relationships influence making polite apologies? Aims of the ... goal coincides with the social goal of maintaining harmony between the speaker and the hearer." Both definitions of Brown and Levison and Leech are convenient and acceptable, because each one...
  • 77
  • 1,515
  • 8
verbal expressions in giving and receiving presents in english and vietnamese cultures = biểu thức bằng lời khi trao và nhận quà trong văn hoá anh và việt

verbal expressions in giving and receiving presents in english and vietnamese cultures = biểu thức bằng lời khi trao nhận quà trong văn hoá anh việt

... VÂN VERBAL EXPRESSIONS IN GIVING AND RECEIVING PRESENTS IN ENGLISH AND VIETNAMESE CULTURES BIỂU THỨC BẰNG LỜI KHI TRAO VÀ NHẬN QUÀ TRONG VĂN HOÁ ANH VÀ VIỆT MA MINOR THESIS FIELD : ENGLISH LINGUISTICS ... the verbal expressions in giving and receiving presents in English and Vietnamese In fact, what to say when giving a present and how to respond when receiving a present are culture-specific and ... expressions used when giving and receiving presents in specific situations - Identify the similarities and differences of English and Vietnamese verbal expressions when giving and receiving presents - Make...
  • 63
  • 1,049
  • 6
the use of politeness in making suggestion in english and vietnamese = sử dụng chiến lược lịch sự khi đưa ra lời gợi ý trong tiếng anh và tiếng việt

the use of politeness in making suggestion in english and vietnamese = sử dụng chiến lược lịch sự khi đưa ra lời gợi ý trong tiếng anh tiếng việt

... often have difficulties in making appropriate suggesting in another language This leads the author to the research into The use of politeness strategies in making suggestion in English and Vietnamese ... find out the similarities and differences in making suggestion in Vietnamese and English II Aims of the study The aims of the study are: - To investigate ways of suggesting in Vietnamese and English ... UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIES BI TH TUYT MAI THE USE OF POLITENESS IN MAKING SUGGESTION IN ENGLISH AND VIETNAMESE S dng chin lc lch s a li gi ý ting...
  • 57
  • 1,027
  • 3
semantic features of weather proverbs in english and vietnamese = đặc điểm ngữ nghĩa của các câu tục ngữ chỉ thời tiết trong tiếng anh và tiếng việt

semantic features of weather proverbs in english and vietnamese = đặc điểm ngữ nghĩa của các câu tục ngữ chỉ thời tiết trong tiếng anh tiếng việt

... contrast semantic features of weather proverbs in English and in Vietnamese Thirdly, the study is to equip learners with rich knowledge on Vietnamese proverbs and English proverbs in general and on weather ... understand and table out various weather situations In addition, studying English weather proverbs (EWP) and Vietnamese weather proverbs (VWP) plays an important role in interpreting and using this ... not been any Vietnamese books focusing on weather proverbs only We can find weather proverbs in some Vietnamese books as “Thành ngữ- tục ngữ Việt Nam” by Thùy Linh, “Ca dao tục ngữ Việt Nam” by...
  • 68
  • 1,114
  • 3
a comparative study of idiomatic expressions containing the word  eye  in english and vietnamese equivalents = so sánh đối chiếu những thành ngữ có chứa từ  mắt trong tiếng anh với những thành ngữ tương đương

a comparative study of idiomatic expressions containing the word eye in english and vietnamese equivalents = so sánh đối chiếu những thành ngữ có chứa từ mắt trong tiếng anh với những thành ngữ tương đương

... translation of idiomatic expressions containing the word eye in English 3 Scope of the study In this study, idiomatic expressions containing the word eye in both English and Vietnamese are ... containing the word eye Chapter which is the main focus of the thesis gives us a comparative analysis of idiomatic expressions containing the word eye in English and Vietnamese equivalents ... in English and two in Vietnamese) having the same meaning That is the case of the idioms 18 and 19 in English and the idioms and in Vietnamese In addition, as we have presented above, there are...
  • 44
  • 2,323
  • 8
a cross - cultural study on the economicality and redundancy in requesting in english and vietnamese = nghiên cứu giao văn hóa về tính kiệm ngôn và rườm ngôn trong hành vi yêu cầu của người anh và người việt

a cross - cultural study on the economicality and redundancy in requesting in english and vietnamese = nghiên cứu giao văn hóa về tính kiệm ngôn rườm ngôn trong hành vi yêu cầu của người anh người việt

... requires a further clarification All the reasons above motivate me to conduct a research on economicality and redundancy in requesting in English and Vietnamese culture with the hope of discovering answers ... Queensland, Australia, among whom 26 are Australian, are British and the rest is from English speaking world such as New Zealand, Canada, America, etc English is used as target language and its variants, ... instructions and explanation in Vietnamese to avoid any misunderstanding and ambiguity Afterwards, all the papers of questionnaire were collected carefully to ensure the quantity of data 2.5 Data analysis...
  • 57
  • 1,107
  • 2
a cross - cultural study on the economicality and redundancy in requesting in english and vietnamese = nghiên cứu giao văn hóa về tính kiệm ngôn và rườm ngôn trong hành vi yêu cầu của người anh và người việt tt

a cross - cultural study on the economicality and redundancy in requesting in english and vietnamese = nghiên cứu giao văn hóa về tính kiệm ngôn rườm ngôn trong hành vi yêu cầu của người anh người việt tt

... OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST – GRADUATE STUDIES -  - HOÀNG THỊ MỴ ON THE ECONOMICALITY AND REDUNDANCY IN REQUESTING IN ENGLISH A A CROSS CULTURAL STUDY ND VIETNAMESE ... VIETNAMESE Nghiên cứu giao văn h a tính kiệm ngôn rườm ngôn hành vi yêu cầu người Anh người Vi t M .A Minor Thesis Field: Linguistics Code: 602215 By: Hoang Thi My – K16C Supervisor: Do Thi Mai Thanh, ... CHAPTER 3: FINDINGS AND DISCUSSION 22 3.1 The popularity of economicality and redundancy in requesting 22 3.2 The link between the addresser’s/ addressee’s gender and relative age...
  • 4
  • 653
  • 7
conditional clauses used as hedging devices in english and vietnamese equivalents  a pragmatic perspective = mệnh đề điều kiện được sử dụng làm phương tiện rào đón trong tiếng anh và tương đương

conditional clauses used as hedging devices in english and vietnamese equivalents a pragmatic perspective = mệnh đề điều kiện được sử dụng làm phương tiện rào đón trong tiếng anh tương đương

... CONDITIONAL CLAUSES USED AS HEDGING DEVICES IN ENGLISH AND VIETNAMESE EQUIVALENTS: A PRAGMATIC PERSPECTIVE (Mệnh đề điều kiện sử dụng làm phương tiện rào đón tiếng Anh tương đương chúng tiếng Việt: nghiên ... method was used to give a comparison and contrast relevant to pragmatic properties of conditionals in English and Vietnamese equivalents A qualitative approach was also conducted to discover meanings ... function as a politeness marker in a certain speech act Also, the study explains pragmatic functions of If -clauses as a hedging device basing on Grice‟s Cooperative Principle and Brown and Levinson‟s...
  • 59
  • 1,676
  • 8
telephone conversation openings in english and vietnamese (from a language - cultural perspective) = mở đầu hội thoại qua điện thoại trong tiếng anh và tiếng việt (nhìn từ góc độ ngôn ngữ và văn hóa

telephone conversation openings in english and vietnamese (from a language - cultural perspective) = mở đầu hội thoại qua điện thoại trong tiếng anh tiếng việt (nhìn từ góc độ ngôn ngữ văn hóa

... VIETNAMESE (FROM A LANGUAGE- CULTURAL PERSPECTIVE) Mở đầu hội thoại qua điện thoại tiếng Anh tiếng Việt (Nhìn từ góc độ ngôn ngữ văn h a) Major: English Linguistics Code: 60 22 15 Supervisor: Assoc ... between English and Vietnamese languages using in telephone conversation openings For a better understanding of how the ritual “how are you” sequence in English and Vietnamese telephone conversation ... the matrix for language acquisition.‟ (David Nunan: 84) Conversation analysis is the outstanding empirical tradition in pragmatics, because its data remain open to any investigator inspection Any...
  • 40
  • 818
  • 2
A study on idiomatic expressions containing words denoting weather in English and Vietnamese from cultural perspective = Nghiên cứu về thành ngữ có chứa các từ

A study on idiomatic expressions containing words denoting weather in English and Vietnamese from cultural perspective = Nghiên cứu về thành ngữ có chứa các từ

... between English and Vietnamese idioms containing words denoting weather? Scope of the study This study focuses on English and Vietnamese idioms containing words denoting weather from the cultural perspective ... syntactic and semantic features of English and Vietnamese idioms containing words denoting weather are investigated The last chapter in this part deals with “Findings and discussion” with the analysis ... to find out the similarities and differences between English idioms containing the words denoting weather (EIWW) and Vietnamese idioms containing the words denoting weather (VIWW) mainly from...
  • 81
  • 1,021
  • 5
Conditional Clauses Used as Hedging Devices in English and Vietnamese Equivalents a Pragmatic Perspective

Conditional Clauses Used as Hedging Devices in English and Vietnamese Equivalents a Pragmatic Perspective

... examines the pragmatic relation of If - hedging with Cooperative Principle and Politeness Principle in English and Vietnamese - Chapter presents an analysis of the data as well as the interpretation ... Markkanen R., Schröder H (1989), Hedging as a Translation Problem in Scientific Texts, Special Language: from Humans Thinking to Thinking Machines, Clevedon, Multilingual matters 31 Mauranen A ... doubt and certainty in English, RELC Journal 25 Hyland K (1994), Hedging in Academic Writing and EAP textbooks English for Specific Purposes, Vol 13 26 Hyland K (1998), Hedging in Scientific Research...
  • 6
  • 706
  • 10
Telephone conversation openings in English and Vietnamese (from a language - cultural perspective)

Telephone conversation openings in English and Vietnamese (from a language - cultural perspective)

... between English and Vietnamese languages using in telephone conversation openings For a better understanding of how the ritual “how are you” sequence in English and Vietnamese telephone conversation ... Thus, telephone conversation is a challenge to anybody learning a foreign language and remains a sensitive area in intercultural encounters, even for those who have mastered the basics of a foreign ... Routledge Taylor & Fancis Group, London and New York 20 Hopper, R and Chen, Chia-Hui (1996), Languages, cultures, relationships: Telephone openings in Taiwan Research on Language and Social Interaction,...
  • 4
  • 386
  • 2
Nominalization as grammatical metaphor in political discourse in English and Vietnamese from the perspective of systemic functional grammar

Nominalization as grammatical metaphor in political discourse in English and Vietnamese from the perspective of systemic functional grammar

... theoretical background of Systemic Functional Grammar, the concept of Grammatical Metaphor and the Language of Political Discourse In chapter 2, the emphasis is on Nominalization in English and ... Nominalization in English political discourse and that in Vietnamese one? Scope of the study This study attempts to explore the concept of nominalization in English and in Vietnamese in terms of linguistic ... ideational, interpersonal and textual This thesis is an attempt to explore nominalization in English and Vietnamese in theory and in a specific political discourse in English and one in Vietnamese The...
  • 15
  • 540
  • 6

Xem thêm

Từ khóa: contrastive analysis yesno question in english and vietnamesereaseach article in english and vietnamesecomparative analysis question tag in english and vietnamesetranslation analysis third conditional sentences in english and vietnamesea trastive analysis of requests in english and vietnameseverbs in english and spanishNghiên cứu sự biến đổi một số cytokin ở bệnh nhân xơ cứng bì hệ thốngMột số giải pháp nâng cao chất lượng streaming thích ứng video trên nền giao thức HTTPNghiên cứu vật liệu biến hóa (metamaterials) hấp thụ sóng điện tử ở vùng tần số THzBiện pháp quản lý hoạt động dạy hát xoan trong trường trung học cơ sở huyện lâm thao, phú thọGiáo án Sinh học 11 bài 13: Thực hành phát hiện diệp lục và carôtenôitGiáo án Sinh học 11 bài 13: Thực hành phát hiện diệp lục và carôtenôitĐỒ ÁN NGHIÊN CỨU CÔNG NGHỆ KẾT NỐI VÔ TUYẾN CỰ LY XA, CÔNG SUẤT THẤP LPWANPhát triển du lịch bền vững trên cơ sở bảo vệ môi trường tự nhiên vịnh hạ longĐịnh tội danh từ thực tiễn huyện Cần Giuộc, tỉnh Long An (Luận văn thạc sĩ)Thơ nôm tứ tuyệt trào phúng hồ xuân hươngChuong 2 nhận dạng rui roKiểm sát việc giải quyết tố giác, tin báo về tội phạm và kiến nghị khởi tố theo pháp luật tố tụng hình sự Việt Nam từ thực tiễn tỉnh Bình Định (Luận văn thạc sĩ)BT Tieng anh 6 UNIT 2Giáo án Sinh học 11 bài 15: Tiêu hóa ở động vậtchuong 1 tong quan quan tri rui roNguyên tắc phân hóa trách nhiệm hình sự đối với người dưới 18 tuổi phạm tội trong pháp luật hình sự Việt Nam (Luận văn thạc sĩ)Đổi mới quản lý tài chính trong hoạt động khoa học xã hội trường hợp viện hàn lâm khoa học xã hội việt namHIỆU QUẢ CỦA MÔ HÌNH XỬ LÝ BÙN HOẠT TÍNH BẰNG KIỀMMÔN TRUYỀN THÔNG MARKETING TÍCH HỢPTÁI CHẾ NHỰA VÀ QUẢN LÝ CHẤT THẢI Ở HOA KỲ