0

phân tích đối chiếu cấu trúc ngữ nghĩa câu hỏi chính danh có từ hỏi anh việt

Phân tích đối chiếu chuyển dịch ngữ nghĩa của một số nhóm danh từ đa nghĩa tiếng Anh sang tiếng Việt

Phân tích đối chiếu chuyển dịch ngữ nghĩa của một số nhóm danh từ đa nghĩa tiếng Anh sang tiếng Việt

Văn học - Ngôn ngữ học

... nhƣ danh từ đa nghĩa 10 nghĩa, chiếm 0,14% danh từ đa nghĩa khảo sát Đó từ: giống Hai số xấp xỉ số lƣợng danh từ đa nghĩa nghĩa danh từ đa nghĩa nghĩa Danh từ đa nghĩa nghĩa từ, ... Dictionary 5433 danh từ 1324 danh từ đa nghĩa Nhƣ vậy, danh từ đa nghĩa chiếm 24,37% tổng số danh từ khảo sát Trong số 1324 danh từ đa nghĩa này, danh từ đa nghĩa số nghĩa nhiều nghĩa Loại danh ... 115 danh từ đa nghĩa từ ghép phân bố danh từ đa nghĩa nghĩa Các danh từ từ nghĩa trở lên khơng mặt từ ghép Trong tiếng Việt danh từ đa nghĩa phân bố từ ghép nhiều từ đơn Trong 362 từ...
  • 121
  • 930
  • 1
Analyse contrastive de la phrase exclamative en francais et en vietnamien = phân tích đối chiếu câu cảm thán trong tiếng pháp và tiếng việt

Analyse contrastive de la phrase exclamative en francais et en vietnamien = phân tích đối chiếu câu cảm thán trong tiếng pháp và tiếng việt

Khoa học xã hội

... DIỆP Quang Ban, (2004), Ngữ Pháp Tiếng Việt, NXB Giáo Dục, Hà Nội 11 ĐỖ Thị Kim Liên, ( 1999), Ngữ Pháp Tiếng Việt, NXB Giáo Dục, Hà Nội 12 ĐỖ Thị Kim Liên, ( 1999), Ngữ nghĩa lời hội thoại, NXB ... bô Cậu hỏi người ta : phát tài khơng ?’, ‘ Lúa khơng ?’, ‘Cháu chịu chơi không ?’ …Con người nhũn nhặn ! (TuyÓn tËp Nam Cao,1994, p 274) - Giỏi ! Hơm thấy anh khơng đòi tiền Thế anh cần ... cương ngôn ngữ học, Tập II: Ngữ dụng học, NXB Giáo Dục, Hà Nội 14 LƯU Quang Vũ, (1994), 15 Tryuện ngắn chọn lọc, NXB Hội Nhà Văn, Hà Nội 15 HOÀNG Trọng Phiến, (1980), Ngữ Pháp Tiếng Việt – Câu, NXB...
  • 44
  • 1,214
  • 5
Phân tích đối chiếu câu hỏi phủ định trong tiếng anh và tiếng việt

Phân tích đối chiếu câu hỏi phủ định trong tiếng anh và tiếng việt

Khoa học xã hội

... Quang Ban (2002), Ngữ pháp Tiếng Việt (tập 2), NXB Giáo dục Diệp Quang Ban (2004), Ngữ pháp Việt Nam- phần câu, NXB Đại học Sư phạm Hà nội Nguyễn Tài Cẩn (1999), Ngữ pháp Tiếng Việt, NXB ĐHQG Hà ... (2002), Những vấn đề ngữ pháp Tiếng Việt, NXB ĐHQG Hà nội Nguyễn Thị Thìn (1994), Câu nghi vấn tiếng Việt: Một số kiểu câu nghi vấn thường không dùng để hỏi : Luận án PTS KH ngữ văn Trường ĐHSP ... Nguyễn Đức Dân (1998), Logic Tiếng Việt, NXB Giáo dục Cao Xuân Hạo (2003), Câu Tiếng Việt- Ngữ pháp chức 2, NXB Giáo dục Cao Xuân Hạo (2004) Tiếng Việt – Sơ thảo ngữ pháp chức năng, NXB Giáo dục...
  • 49
  • 1,745
  • 3
phân tích đối chiếu cấu trúc ngữ pháp dùng trong mô tả chiều hướng trong các bài báo thương mại tiếng anh và tiếng việt

phân tích đối chiếu cấu trúc ngữ pháp dùng trong mô tả chiều hướng trong các bài báo thương mại tiếng anh và tiếng việt

Khoa học xã hội

... trends in English and Vietnamese business articles (phân tích đối chiếu cấu trúc ngữ pháp dùng mô tả chiều h-ớng báo th-ơng mại tiếng anh tiếng việt) MA Minor thesis Major: Linguistics Code: 60.22.15 ... equivalent to the English pattern S + V + C E.g Anh ta ng-êi Thanh Hãa ®Êy (He_ person Thanh Hoa) S ~ C (Noun phrase) He is a Thanh Hoa person S V C Hôm trời đẹp S ~ C (Adjective phrase) Today ... Tran Huu Manh also specifies some differences For instance, the Vietnamese pattern S + C (a noun phrase or an adjective phrase) is sometimes equivalent to the English pattern S + V + C E.g Anh ta...
  • 54
  • 849
  • 3
a contrastive analysis of english and vietnamese resignation letters in terms of discourse structure = phân tích đối chiếu cấu trúc diễn ngôn của đơn thư từ chức trong tiếng anh và tiếng việt

a contrastive analysis of english and vietnamese resignation letters in terms of discourse structure = phân tích đối chiếu cấu trúc diễn ngôn của đơn thư từ chức trong tiếng anh và tiếng việt

Khoa học xã hội

... STRUCTURE PHÂN TÍCH ĐỐI CHIẾU CẤU TRÚC DIỄN NGÔN CỦA ĐƠN THƢ TỪ CHỨC TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT M.A MINOR PROGRAMME THESIS Field : English Linguistics Code : 60220201 Supervisor : Dr Đỗ Thị Thanh ... are shown as follows: 32 letter no.1‟ CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập_Tự _Hạnh phúc letter no.2‟ CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự - Hạnh phúc -*** -ĐƠN XIN THÔI VIỆC ... cấp ngày 18 tháng 10 năm 2000 Thƣờng trú tại: Thôn Văn – Xã Thanh Liệt - Huyện Thanh Trì – Thành phố Hà Nội Hiện cán phòng kinh doanh_nhâp khẩu_công ty cổ phần Dƣợc trung ƣơng Mediplantex letter...
  • 71
  • 1,020
  • 3
A contrastive study of english and vietnamese proverbs referring to money = sự phân tích đối chiếu giữa tục ngữ tiếng anh và tục ngữ tiếng việt đề cập đến tiền

A contrastive study of english and vietnamese proverbs referring to money = sự phân tích đối chiếu giữa tục ngữ tiếng anh và tục ngữ tiếng việt đề cập đến tiền

Khoa học xã hội

... contrastive study of English and Vietnamese proverbs referring to money (Sù ph©n tÝch đối chiếu tục ngữ tiếng anh tục ngữ tiÕng viƯt ®Ị cËp ®Õn tiỊn) Graduation thesis Field: semantics Student: Nguyễn ... other words or phrases having the same meaning such as “Ki ca ki cóp”, Tích ,“Góp”,“Để dành” For examples: - Ki ca ki cóp cho cọp xơi - Tích tiểu thành đại -Góp gió thành bão - Làm lành để dành đau ... in for a pound Ơn cho trót, gọt cho trơn 37 31 A good name is sooner lost than win Mua danh ba vạn, bán danh ba đồng 32 A penny soul never came to two pence Việc to đừng lo tốn 33 Little and often...
  • 76
  • 7,363
  • 18
Phân tích đối chiếu hệ thống ngữ âm - âm vị học tiếng Việt với tiếng Hmông và các lỗi phát âm tiếng Việt của học sinh Hmông

Phân tích đối chiếu hệ thống ngữ âm - âm vị học tiếng Việt với tiếng Hmông và các lỗi phát âm tiếng Việt của học sinh Hmông

Tiến sĩ

... Phơng pháp phân tích đối chiếu cấp độ ngữ âm - âm vị học 3/ Phơng pháp phân tích giao thoa cấp độ ngữ âm - âm vị học 4/ Phơng pháp phân tích lỗi T liệu nghiên cứu Để miêu tả đặc điểm ngữ âm - âm ... thanh, HTTĐ tiếng Việt đại Thanh 50 Thanh 48 Thanh 46 Thanh 44 Thanh 42 Thanh 40 38 100 200 300 400 500 Thoi gian Ms (1/1000 giay) Chơng điệu tiếng Việt tiếng Hmông lỗi phát âm điệu tiếng Việt ... Sắc tiếng Việt Rơr tiếng Hmông), hai xuống - lên (thanh Hỏi tiếng Việt Vuv tiếng Hmông) đờng nét tơng tự Còn Ngã tiếng Việt cấu trúc phức tạp, không tơng ứng với tiếng Hmông Thanh dieu Hmong...
  • 14
  • 1,884
  • 5
a contrastive analysis of idioms denoting fear in english and vietnamese = phân tích đối chiếu các thành ngữ chỉ nỗi sợ hãi trong tiếng anh và tiếng việt

a contrastive analysis of idioms denoting fear in english and vietnamese = phân tích đối chiếu các thành ngữ chỉ nỗi sợ hãi trong tiếng anh và tiếng việt

Khoa học xã hội

... materials are Oxford Idioms (2010), Từ Điển Thành Ngữ AnhAnh -Việt (2004), Thành Ngữ Tiếng Việt (2009), Từ Điển Thành Ngữ Tục Ngữ Việt Nam (2008), Từ Điển Thành Ngữ Tục Ngữ Việt Nam (2006) 3 As for websites, ... Vietnamese idioms Từ điển thành ngữ tục ngữ Việt Nam (2008) by Vũ Dung - Vũ Thúy Anh - Vũ Quang Hào; Từ điển thành ngữ tục ngữ Việt Nam (2006) by Nguyễn Lân; and in the book Thành ngữ tiếng việt (2009) ... Thành ngữ Anh Việt, Nxb Văn hóa thơng tin, Hà Nội Nguyễn Cơng Đức (1995), Bình diện cấu trúc hình thái – ngữ nghĩa thành ngữ tiếng Việt, Luận án phó tiến sĩ khoa học Ngữ văn, Viện Ngôn ngữ học,...
  • 52
  • 1,529
  • 4
Báo cáo nghiên cứu khoa học:

Báo cáo nghiên cứu khoa học: "PHÂN TÍCH ĐẶC TRƯNG CÚ PHÁP, NGỮ NGHĨA CỦA CẤU TRÚC BIỂU HIỆN Ý NGHĨA SO SÁNH NGANG BẰNG VỚI “AS...AS” TRONG TIẾNG ANH ĐỐI CHIẾU VỚI TIẾNG VIỆT" pps

Báo cáo khoa học

... Chủ ngữ Động từ Từ tăng/ giảm + động từ As Tính từ Tính từ + cụm danh từ Trạng từ Từ số lượng Từ số lượng + danh từ As Mệnh đề (cụm) danh từ (cụm) trạng từ Đại từ nhân xưng Tiếng Việt Chủ ngữ ... ngôn ngữ khác biểu đạt ý nghĩa đó: ý nghĩa SSNB thể rút số điểm dị biệt hai ngôn ngữ xét cấu trúc so sánh vừa phân tích sau: 5.1 Cấu trúc biểu ý nghĩa SSNB với “as as ” tiếng Anh biến thể cấu ... Động từ Tính từ Trạng từ Từ số lượng Từ số lượng + cụm danh từ  Như, y Tựa Cũng Tày, hệt Bằng, ngang Hao hao Khơng Chẳng khác Chẳng Mệnh đề (cụm) danh từ Trạng từ Đại từ nhân xưng (cụm) động từ...
  • 5
  • 911
  • 3
Phân tích đối chiếu chuyển dịch câu hỏi chính danh Anh - Việt về mặt cấu trúc-ngữ nghĩa (Trên cơ sở tư liệu loại câu hỏi có từ hỏi

Phân tích đối chiếu chuyển dịch câu hỏi chính danh Anh - Việt về mặt cấu trúc-ngữ nghĩa (Trên sở liệu loại câu hỏi từ hỏi

Văn học - Ngôn ngữ học

... 2: PHÂN TÍCH ĐỐI CHIẾU CẤU TRÚC-NGỮ NGHĨA CÂU HỎI CHÍNH DANHTỪ HỎI ANH- VIỆT 2.1 Cấu trúc- ngữ nghĩa câu hỏi danh từ hỏi tiếng Anh 2.1.1 Khuôn hỏi chứa từ hỏi WHAT 38 38 2.1.1.1.WHAT ... vi liên quan Trong chương tiếp theo, chúng tơi phân tích đối chiếu cấu trúc- ngữ nghĩa câu hỏi danh từ hỏi Anh- Việt 39 CHƯƠNG 2: PHÂN TÍCH ĐỐI CHIẾU CẤU TRÚC-NGỮ NGHĨA CÂU HỎI CHÍNH DANH ... dịch câu hỏi danh từ hỏi từ tiếng Anh sang tiếng Việt 36 - “ Câu hỏi danh phận trung tâm cốt lõi kiểu câu hỏi ngơn ngữ Câu hỏi danh câu hỏi nghĩa mục đích tìm kiếm thơng tin Câu hỏi danh có...
  • 100
  • 887
  • 2
phân tích đối chiếu các câu tục ngữ, thành ngữ liên quan đến các động vật trong tiếng anh và cách biểu đạt tương đương trong tiếng việt

phân tích đối chiếu các câu tục ngữ, thành ngữ liên quan đến các động vật trong tiếng anh và cách biểu đạt tương đương trong tiếng việt

Khoa học xã hội

... ANIMALS IN ENGLISH AND VIETNAMESE EQUIVALENTS (Phân tích đối chiếu câu tục ngữ, thành ngữ liên quan đến động vật tiếng Anh cách biểu đạt tương đương tiếng Việt) M.A Minor Programme Thesis Field: English ... tây Ngôn ngữ đời sống Viện ngơn ngữ học Nguyễn Đình Hùng Tuyển tập thành ngữ, tục ngữ, ca dao Việt -Anh thông dụng Ho Chi Minh City Press Nguyễn Lực Lương Văn Đang (1993) Thành Ngữ Tiếng Việt Nhà ... pot calls the cettle black) Chó rứt dậu (Beast at bay bites hard) (Tuyển Tập Thành Ngữ Tục Ngữ Ca Dao Việt Anh Thông Dụng) The dragon, as a symbol of the Vietnamese a long time ago, carries a...
  • 49
  • 1,757
  • 3
linguitic means to express modality in offers in english and vietnamese - a contrastive analysis = phân tích đối chiếu các phương tiện ngôn ngữ thể hiện tình thái trong câu đề nghị tiếng anh và tiếng việt

linguitic means to express modality in offers in english and vietnamese - a contrastive analysis = phân tích đối chiếu các phương tiện ngôn ngữ thể hiện tình thái trong câu đề nghị tiếng anh và tiếng việt

Khoa học xã hội

... chức tiếng Việt - Câu tiếng Việt, Quyển Nxb Giáo dục, Đà Nẵng Diệp Quang Ban (2004) Ngữ pháp tiếng Việt Nxb GD, Hà Nội Hoàng Phê, et al (1998) Từ điển tiếng Việt Trung tâm từ điển ngôn ngữ, Hà Nội ... (1991) Tiếng Việt - Sơ thảo ngữ pháp chức năng, tập NXB KHXH, Hồ Chí Minh Cao Xuân Hạo (1999) Tiếng Việt – Mấy vấn đề ngữ âm, ngữ pháp ngữ nghĩa NXB Giáo Dục, Hà Nội Cao Xuân Hạo (2003) Ngữ pháp ... OFFERS IN ENGLISH AND VIETNAMESE A CONTRASTIVE ANALYSIS (Phân tích đối chiếu phương tiện ngơn ngữ thể tình thái câu đề nghị tiếng Anh tiếng Việt) M.A Minor Thesis Field: English Linguistics Code:...
  • 48
  • 1,098
  • 6
A contrastive analysis of premodification of noun phrases in english and vietnamese = phân tích đối chiếu bổ ngữ trước của cụm danh từ trong tiếng anh và tiếng việt

A contrastive analysis of premodification of noun phrases in english and vietnamese = phân tích đối chiếu bổ ngữ trước của cụm danh từ trong tiếng anh và tiếng việt

Khoa học xã hội

... (1996), Ngữ pháp tiếng việt, NXB đại học Quốc gia Hà Nội Nguyễn Văn Chiến, (1992), Ngôn ngữ đối chiếu đối chiếu ngôn ngữ Đông Nam á, NXB đại học Quốc gia Hà Nội Lê Dũng, (2002), Ngữ pháp Tiếng Anh ... Quang Ban, (2001), Ngữ pháp tiÕng viƯt (tËp hai), NXB Gi¸o Dơc DiƯp Quang Ban, (2004), Ngữ pháp tiếng việt, NXB Giáo Dục Diệp Quang Ban, Hoàng Dân, (2000), Ngữ pháp tiếng việt, NXB Giáo Dục Nguyễn ... tiếng anh thực hµnh (Practical English Grammar Course), NXB Thµnh Hå ChÝ Minh Đỗ Thị Kim Liên, (2002), Ngữ pháp tiếng việt, NXB Giáo Dục Nguyễn Phú Phong, (2002), Những vấn đề ngữ pháp tiếng việt, ...
  • 39
  • 2,478
  • 19
Phân tích đối chiếu từ vựng và thành ngữ ẩn dụ trong các ngôn bản kinh tế tiếng anh và tiếng việt

Phân tích đối chiếu từ vựng và thành ngữ ẩn dụ trong các ngôn bản kinh tế tiếng anh và tiếng việt

Khoa học xã hội

... U No occurrences 130 % of total 1.4 61 21 tăng Loại khác: lên, cao, Tăng trởng, tăng trởng Nhanh, nhanh h¬n, réng, më réng, réng h¬n U 62 29.1 ORG 10 4.7 SP 3.8 Totals 213 100 Source: Ngân hàng ... the two leading financial daily newspapers in Vietnam (Thêi b¸o Kinh tÕ ViƯt Nam and DiƠn ®µn Doanh nghiƯp) II.1 Analysis of Central Bank reports The fact that the Minutes of the Bank of England ... in the top row 31 A Lexis Collocation None Table 8: Collocation patterns in Ngân hàng Nhà nớc Việt Nam and Economic Reports (Corpus size: 7000 words approximately) B C D of of Increase Decrease...
  • 61
  • 1,087
  • 0
Tài liệu Phân tích đối chiếu ngôn ngữ trong việc dạy và học tiếng (phần 1) docx

Tài liệu Phân tích đối chiếu ngôn ngữ trong việc dạy và học tiếng (phần 1) docx

Kỹ năng đọc tiếng Anh

... tiếng Anh cấu trúc câu tuân thủ trật tự C - P - O Thành phần cấu trúc câu hai ngơn ngữ Việt Anh chủ ngữ S vị ngữ V, hạt nhân cấu trúc câu vị ngữ V Vị ngữ thành phần thiết yếu, thiếu cấu trúc câu ... Trong phân tích đối chiếu ngơn ngữ, tượng ngơn ngữ giống nhiều tương đồng cấu trúc hoạt động ngôn ngữ đối chiếu Ví dụ: đối chiếu tiếng Việt với tiếng Hán với tiếng Thái mức độ giống nhiều đối chiếu ... dung giao tiếp Câu cấu trúc gồm chủ ngữ vị ngữ gọi câu hai thành phần Trong tiếng Việt tiếng Anh, vị trí thành phần câu vai trò quan trọng cấu trúc câu Việc thay đổi vị trí vị ngữ (vật mang...
  • 10
  • 1,148
  • 5
Tài liệu Phân tích đối chiếu ngôn ngữ trong việc dạy và học tiếng (phần 2) doc

Tài liệu Phân tích đối chiếu ngôn ngữ trong việc dạy và học tiếng (phần 2) doc

Kỹ năng đọc tiếng Anh

... số vấn đề phân tích đối chiếu tiếng Việt tiếng Anh thuộc lĩnh vực khoa học Đối chiếu ngôn ngữ không phân biệt không gian biên giới ngôn ngữ đối chiếu Các ngôn ngữ đối chiếu ngơn ngữ dân tộc liền ... tiếng Việt từ ngoại ngữ khác bắt đầu nhà ngôn ngữ học đề cập đến phân tích đối chiếu ngơn ngữ Chúng tơi tiến hành khảo cứu cấu trúc câu thường sử dụng văn khoa học dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt, ... đối chiếu tượng ngôn ngữ Các ngôn ngữ mô tả thuật ngữ nội dung hàm chứa khác khơng thể tiến hành đối chiếu với Trong phần đối chiếu chúng tơi trình bày điểm khơng tương đồng cấu trúc ngữ nghĩa...
  • 15
  • 729
  • 2
Phân tích đối chiếu ngôn ngữ trong việc dạy và học tiếng (phần 2) pot

Phân tích đối chiếu ngôn ngữ trong việc dạy và học tiếng (phần 2) pot

Anh ngữ phổ thông

... đối chiếu tượng ngôn ngữ Các ngơn ngữ mơ tả thuật ngữ nội dung hàm chứa khác khơng thể tiến hành đối chiếu với Trong phần đối chiếu chúng tơi trình bày điểm khơng tương đồng cấu trúc ngữ nghĩa ... tương đồng cấu trúc ngữ nghĩa câu dịch so với cấu trúc câu văn tiếng Anh lỗi mắc phải văn tiếng Việt Một số cấu trúc câu dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt không ngữ nghĩa cách sửa lỗi Cuốn sách ... dạng cấu trúc V - O (vị ngữ - phó từ) Đây cấu trúc tương đồng Anh - Việt Cụm từ in the process tiếng Anh nằm hai dấu phẩy khơng giữ ngun ý nghĩa ban đầu, mà trở thành từ đệm, thành ngữ tương...
  • 19
  • 559
  • 0
Phân tích đối chiếu ngôn ngữ trong việc dạy và học tiếng (phần 1) pptx

Phân tích đối chiếu ngôn ngữ trong việc dạy và học tiếng (phần 1) pptx

Anh ngữ phổ thông

... tiếng Anh cấu trúc câu tuân thủ trật tự C - P O Thành phần cấu trúc câu hai ngôn ngữ Việt Anh chủ ngữ S vị ngữ V, hạt nhân cấu trúc câu vị ngữ V Vị ngữ thành phần thiết yếu, thiếu cấu trúc câu ... ngữ (cùng ngơn ngữ phân tích tính, trật tự câu rõ ràng v.v.) Trong ngôn ngữ đối chiếu tồn không tương đồng ngữ pháp, ngữ nghĩa tuyến dẫn xuất nghĩa phái sinh Ví dụ, từ loại tiếng Việt tiếng Anh ... dung giao tiếp Câu cấu trúc gồm chủ ngữ vị ngữ gọi câu hai thành phần Trong tiếng Việt tiếng Anh, vị trí thành phần câu vai trò quan trọng cấu trúc câu Việc thay đổi vị trí vị ngữ (vật mang...
  • 12
  • 494
  • 1

Xem thêm