0
  1. Trang chủ >
  2. Thạc sĩ - Cao học >
  3. Khoa học xã hội >

A study on the translation of english important diplomatic terms in diplomacy documents

A study on the translation of english important diplomatic terms in diplomacy documents

A study on the translation of english important diplomatic terms in diplomacy documents

... Translation is the transformation of a text originally in one language into an equivalent in the content of the message and the formal features and the roles of the original”. (Bell,1991) Translation ... Organizations and Forums. In the period of training during the past, when working at Hai Phong Department of foreign Affairs, I had chance of contacting and completing any diplomatic tasks, ... Translation is rendering the meaning of a text into another language in the way that author intended the text (Newmark - 1988) Translation consists of reproducing in the receptor language the...
  • 68
  • 874
  • 2
A STUDY ON THE TRANSLATION OF ENGLISH HUMAN RESOURCE MANAGEMENT TERMS INTO VIETNAMESE

A STUDY ON THE TRANSLATION OF ENGLISH HUMAN RESOURCE MANAGEMENT TERMS INTO VIETNAMESE

... Word-for-word translation Adaption Literal translation Free translation Faithful translation Idiomatic translation Semantic translation Communicative translation 6 Word-for-word translation: ... important part. Part I is the INTRODUCTION in which reason of the study, aims of the study, scope of the study, and method of the study are presented. The Reason of the study mentions the reason ... exist in the original. Communicative translation: attempts to render the exact contextual meaning of the original in such a way that both content and language are readily acceptable and comprehensible...
  • 70
  • 812
  • 1
A study on the translation of english terms of law in trading contracts

A study on the translation of english terms of law in trading contracts

... equivalence: equivalence in respect of context, of semantics, of grammar, of lexis. For the reason that the paper aims at studying the translation of terminology in trade contract, only lexical ... possess. In face of these terms, Communicative translation can be taken as a good alternative for Literal translation. Communicative translation is the method that attempts to render the exact contextual ... Literal translation The source language’s grammatical construction converted to the nearest target language equivalents but the lexical words again translated singly, out of context. Eg: He gave...
  • 54
  • 632
  • 5
A STUDY ON THE TRANSLATION OF ENGLISH COMPUTER TEXTS IN VIETNAMESE EQUIVALENTS

A STUDY ON THE TRANSLATION OF ENGLISH COMPUTER TEXTS IN VIETNAMESE EQUIVALENTS

. central concepts in translation incorporating translation theory, translation equivalence, translation methods and procedures, technical translation and translation. translation from institutional translation, “technical translation is one part of specialized translation; institutional translation, the area of politics,...
  • 94
  • 1,125
  • 3
A STUDY ON THE TRANSLATION OF ACCOUNTING TERMS FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE

A STUDY ON THE TRANSLATION OF ACCOUNTING TERMS FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE

... translated out of context. Literal translation is considered the basic translation step, both in communication and semantic translation, in that translation starts from there. As pre -translation ... Graduation paper is carried out with view to help learners enlarge their vocabulary and have general understanding about translation and translation of financial and accounting terms. All of ... translation, semantic translation, adaptation, free translation, idiomatic translation and ACKNOWLEAGEMENTS In the process of completing this Graduation Paper, I have received a great deal of help,...
  • 61
  • 1,164
  • 7
A STUDY ON THE TRANSLATION OF WEATHER TERMS FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE

A STUDY ON THE TRANSLATION OF WEATHER TERMS FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE

... Newmark (1981) differently distinguishes technical translation from institutional translation: “technical translation is one part of specialized translation, institutional translation, the area ... Faithfull translation The translation reproduces the exact contextual meaning of the original within the constraints of the grammatical structure of the TL. It transfers cultural words and preserves ... 4.4 Definition of technical translation Sofer (1991) as follow distinguishes technical translation from literal translation the main division in the translation field is between literary and...
  • 55
  • 831
  • 3
A study on the translation of technical terms from English into Vietnamese

A study on the translation of technical terms from English into Vietnamese

... translation from institutional translation: “technical translation is one part of specialized translation, institutional translation, the area of polities, commerce, finance, goverment etc is the ... distinguishes technical translation from literal translation the main division in the translation field is between literary and technical translation . According to him, literal translation ... definite translation. Herein after is some typical definitions: Translation is the replacement of a representation of a text in one language by a representation of an equivalent text in a second...
  • 52
  • 811
  • 2
A study on the translation of economic terminology

A study on the translation of economic terminology

... translation using a loan word or a loan word plus an explanation, translation by paraphrase using a related word, translation by paraphrase using unrelated word and translation by omission are the ... terminology in the textbook Business Law. The study has been carried out on the basis of theoretical background and the translation of authentic material by professional translator. So the theory of translation ... translation including translation strategies and procedures, translation of Differences in the collocational patterning of the SL and TL can pose various problems in translation. Some of these...
  • 40
  • 2,049
  • 24
A STUDY ON THE EFFECTIVENESS OF SOME CLT CLASSROOM ACTIVITIES IN TEACHING VOCABULARY TO FIRST YEAR NON ENGLISH MAJOR STUDENTS

A STUDY ON THE EFFECTIVENESS OF SOME CLT CLASSROOM ACTIVITIES IN TEACHING VOCABULARY TO FIRST YEAR NON ENGLISH MAJOR STUDENTS

... 7Numbers(P.7)Classroomlanguage(2)ImperativesDescribingpeople(P.22)Time(P.28)Food&Drink(P.36)Dailyactivities(P.42)Parts of a house(P.50) At the Academy of Journalism and Communication - a national training institution, whichis assigned the task of training communication, education officers and producing ... through speaking, listening, and writing. 1.3. Teaching vocabulary1.3.1. The role of vocabulary teaching Teaching vocabulary being an important part of teaching foreign language has the goalto ... Quoc Institute, the Institute of Communication and Education, and the People’s Institute. Nowadays, it is the large nationaltraining institution, which focuses in training theory and journalism....
  • 60
  • 1,568
  • 8
A study on the translation of technical terms in the interface of common business website and their Vietnamese equivalent

A study on the translation of technical terms in the interface of common business website and their Vietnamese equivalent

... Word-for-word translation Literal translation Faithful translation Semantic translation TL Emphasis Adaptation Free translation Idiomatic translation Communicative translation (1) The methods ... However, the lexical words are again translated out of context. Literal translation is considered the basic translation step, both in communication and semantic translation, in that translation starts ... language used in target workplace settings. 3 .Translation of technical terms 3.1 Definition of technical translation Technical translation is the translation of technical writing (owner's...
  • 72
  • 743
  • 1

Xem thêm

Từ khóa: s luc n v tuyen t q hung m n and tran v t 2006 study on the use of alocasiamacrorrhiza roots and leaves in diets for crossbred growing pigs under mountainous village conditions in northern vietnam workshop seminar quot forages for pigsa study on the difficulties in learning speaking english of the first year students at the faculty of information technology thai nguyen universitypreliminary study on the ecology of ostracods from the moat of a coral reef off sesoko island okinawa japanhemingway s works by esamail zare behtash and sepideh firoozkoohi this study was conducted on the translation of six of hemingway s works over the period of 1950s and 2000s the study found out that domestication was pervasive during that timea study on the techniques for improving listening skills to 10th grade students at hoa binh ethnic boarding high schoolessay on the importance of english as an official language in indiaan empirical study on the influence of environmental labels on consumersstudy on the role of the private sector in achieving canadas international development interestsstudy on the role of the private sector in achieving canadau2019s international development interestsa note on the implementation of hierarchical dirichlet processesa study on the difficulties in reading newspapersthat which concerns a prince on the subject oftranslator apos s note on the translation of certain technical terms p 315a primer on the economics of exploration and productiona review on the use of ketamine and lidocaine in chronic pain managementchuyên đề điện xoay chiều theo dạngNghiên cứu tổ chức pha chế, đánh giá chất lượng thuốc tiêm truyền trong điều kiện dã ngoạiNghiên cứu tổ hợp chất chỉ điểm sinh học vWF, VCAM 1, MCP 1, d dimer trong chẩn đoán và tiên lượng nhồi máu não cấpMột số giải pháp nâng cao chất lượng streaming thích ứng video trên nền giao thức HTTPNghiên cứu vật liệu biến hóa (metamaterials) hấp thụ sóng điện tử ở vùng tần số THzNghiên cứu tổ chức chạy tàu hàng cố định theo thời gian trên đường sắt việt namđề thi thử THPTQG 2019 toán THPT chuyên thái bình lần 2 có lời giảiGiáo án Sinh học 11 bài 13: Thực hành phát hiện diệp lục và carôtenôitGiáo án Sinh học 11 bài 13: Thực hành phát hiện diệp lục và carôtenôitĐỒ ÁN NGHIÊN CỨU CÔNG NGHỆ KẾT NỐI VÔ TUYẾN CỰ LY XA, CÔNG SUẤT THẤP LPWANQuản lý hoạt động học tập của học sinh theo hướng phát triển kỹ năng học tập hợp tác tại các trường phổ thông dân tộc bán trú huyện ba chẽ, tỉnh quảng ninhPhát triển mạng lưới kinh doanh nước sạch tại công ty TNHH một thành viên kinh doanh nước sạch quảng ninhPhát hiện xâm nhập dựa trên thuật toán k meansThơ nôm tứ tuyệt trào phúng hồ xuân hươngTổ chức và hoạt động của Phòng Tư pháp từ thực tiễn tỉnh Phú Thọ (Luận văn thạc sĩ)Tăng trưởng tín dụng hộ sản xuất nông nghiệp tại Ngân hàng Nông nghiệp và Phát triển nông thôn Việt Nam chi nhánh tỉnh Bắc Giang (Luận văn thạc sĩ)Giáo án Sinh học 11 bài 14: Thực hành phát hiện hô hấp ở thực vậtBÀI HOÀN CHỈNH TỔNG QUAN VỀ MẠNG XÃ HỘIChiến lược marketing tại ngân hàng Agribank chi nhánh Sài Gòn từ 2013-2015HIỆU QUẢ CỦA MÔ HÌNH XỬ LÝ BÙN HOẠT TÍNH BẰNG KIỀM