Translate the following into Vietnamese

Translate the following into Vietnamese

Translate the following into Vietnamese
... 4: Translate into English1. For the last 4 years, there has been many people particularly interested in the matter of knowledge management which means that they try to get the best out of their ... invited whenever they need, another website lists the most effective working manners of companies, another one consists of the network of experts who specialize in designing the standards and ... tells you that they want to set up a management system knowledge, then you will have the feeling that management style of the company is still does not work.Task 4: Translate into English4....
  • 16
  • 807
  • 0

Outline môn Tiếng Anh -Translate the following into English

Outline môn Tiếng Anh -Translate the following into English
... ViệtEnglishEnglish11 Translate the following into EnglishClass K31 – Group 62000200120022003Although nowadays foreign investment is unprecedented low (total investment capital in the first 6 months ... ViệtEnglishEnglish22 Translate the following into EnglishClass K31 – Group 62000200120022003Beside that, legal documents have been issued recently which makes Viet Nam become more than attractive. The ... nhiều.Tiếng ViệtTiếng ViệtEnglishEnglish33 Translate the following into EnglishClass K31 – Group 62000200120022003A performing signal has shown that the establishing business of World Bank...
  • 10
  • 690
  • 1

How to translate some of the metaphors in Harry potter Books (book 3 and book 7) into Vietnamese

How to translate some of the metaphors in Harry potter Books (book 3 and book 7) into Vietnamese
... that has been translated) or the process ( the act of producing the translation, otherwise known as translating). The process of translation between two different languages involves the translator ... of the comparison on which they were based. In other words, dead metaphors are idioms that could be looked up in dictionaries.For example: The leg of the table Run into debt Foot of the ... meaning.For example : From the distance the tractor appeared to be floating over the hills riding up to their crest and down to their hollows, the wheat undulated as the wind paned over it making...
  • 45
  • 845
  • 5

Relative clauses in English and Vietnamese, and how to translate them into Vietnamese

Relative clauses in English and Vietnamese, and  how to translate them into Vietnamese
... students also do the same. For the above reason, my study deals with “ Relative clause in English and Vietnamese, and how to translate them into Vietnamese The study is concerned with:- The definition ... plus the knowledge of vocabulary as well as good understanding of the text to be translated.• The ability of the translators to reconstitute the given text ( source language text) into the ... figure out the sentence that is the source for the relative clause. I bought the book that is required for this course. This is the sentence that is changed to make the relative clause: The book...
  • 27
  • 2,713
  • 13

A STUDY ON HOW TO TRANSLATE RELATED TERMS IN BUSINESS ADMINISTRATION FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE

A STUDY ON HOW TO TRANSLATE RELATED TERMS IN BUSINESS ADMINISTRATION FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE
... not close to the original, but the translator transmits meaning of the SL in her/his own words. It reproduces the matter without the manner, or the content without the form of the original. ... the study: My graduation paper is divided into three parts, of which the second part is the most important.  Part I is the introduction. This part includes reasons of the study, aim of the ... which the SL word order is preserved and the words translated singly by their most common meanings. Cultural words are translated literally. The main use of this method is to understand the mechanic...
  • 68
  • 615
  • 1

A STUDY ON THE TRANSLATION OF ACCOUNTING TERMS FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE

A STUDY ON THE TRANSLATION OF ACCOUNTING TERMS FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE
... seeks to translate the meaning of the original in such a way that the TL wording will trigger the same impact on the TC audience as the original wording did upon the ST audience. They argue ... language. The text to be translated is called the source text, and the language that it is to be translated into is called the target language; the final product is sometimes called the target text.” ... content without the form of the original. Usually it is a paraphrase much longer than the original. Therefore, the advantage is that the text in TL sounds more natural. On the contrary, the disadvantage...
  • 61
  • 867
  • 5

A STUDY ON THE TRANSLATION OF ENGLISH HUMAN RESOURCE MANAGEMENT TERMS INTO VIETNAMESE

A STUDY ON THE TRANSLATION OF ENGLISH HUMAN RESOURCE MANAGEMENT TERMS INTO VIETNAMESE
... study, scope of the study, and method of the study are presented. The Reason of the study mentions the reason why I choosing this thesis. The Aims of the study lists all the aims that the paper has ... achieve. The Methods describe the ways with which the study was carried out. The Scope of the study clarifies the areas and subjects which was studied. The Design gives the outline of the main ... that communicates the same message in another language. The text to be translated is called the "source text", and the language that it is to translate into is called the "target...
  • 70
  • 556
  • 1

A STUDY ON THE TRANSLATION OF WEATHER TERMS FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE

A STUDY ON THE TRANSLATION OF WEATHER TERMS FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE
... another language. The text that is translated is called the source text, and the language that it is translated into is called the target language. The product is sometimes called the target text. ... in the area of weather terms Weather is one of the popular specific fields, like other language, its terminologies can change over time. If we translate in the weather field, we must find the ... translation This reproduces the matter without the manner, or the content without the form of the original, but the translator just transmit meanings of the SL in others expression. Usually,...
  • 55
  • 512
  • 2

HOW TO TRANSLATE COMMERCIAL SHIPBUILDING CONTRACTS FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE

HOW TO TRANSLATE COMMERCIAL SHIPBUILDING CONTRACTS FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE
... by law at the option of one or more of the parties thereto, but not at the option of the other or others, is a voidable contract. A contract is voidable when one of the parties to the contract ... Then, after the builder finishing a stage, a part of the total amount value of the contract will be paid to the builder by the purchaser through a bank. The provision of supervisors imply the ... Besides, the value of the contract is huge so that these provisions are needed to ensure the efficiency of the building work as well as the benefit of the parties involved. Let’s take a look to the...
  • 58
  • 479
  • 1

Xem thêm

Từ khóa: write 2 examples with relative clause who which translate the text into vietnamese prepare next lesson unit 8 speaktranslate the following sentences into englishtranslate the webpage into englishtranslate the language into codechange the following sentences into passive voiceput the following sentences into correct order to complete a letter of inquiryexercise i arrange the following first aid instructions into the suitable order for the case a bad cut a keep the victim awake b try to stop the bleeding c hold it tight d use a towel or a handkerchief to cover the wound e then put pressure on itfind from the text equivalents from the following vietnamese words and phrasesfind from the text equivalents for the following vietnamese words and phrasesand within each tooth category by the morphs into which these teeth appear to fall note that there are occasional duplications of specimen numbers we recognize three major dental morphs one ofthese morph 1 does indeed represent the extant orangutan ponganswer the following questionsmerging the information into one volumethe following people for their kindnessteam lib controlling how outlook opens use the following switches to controlthe entry into parisBáo cáo thực tập tại nhà thuốc tại Thành phố Hồ Chí Minh năm 2018Nghiên cứu sự biến đổi một số cytokin ở bệnh nhân xơ cứng bì hệ thốngchuyên đề điện xoay chiều theo dạngNghiên cứu sự hình thành lớp bảo vệ và khả năng chống ăn mòn của thép bền thời tiết trong điều kiện khí hậu nhiệt đới việt namNghiên cứu vật liệu biến hóa (metamaterials) hấp thụ sóng điện tử ở vùng tần số THzNghiên cứu tổ chức chạy tàu hàng cố định theo thời gian trên đường sắt việt namGiáo án Sinh học 11 bài 13: Thực hành phát hiện diệp lục và carôtenôitTrả hồ sơ điều tra bổ sung đối với các tội xâm phạm sở hữu có tính chất chiếm đoạt theo pháp luật Tố tụng hình sự Việt Nam từ thực tiễn thành phố Hồ Chí Minh (Luận văn thạc sĩ)Phát triển du lịch bền vững trên cơ sở bảo vệ môi trường tự nhiên vịnh hạ longTìm hiểu công cụ đánh giá hệ thống đảm bảo an toàn hệ thống thông tinThơ nôm tứ tuyệt trào phúng hồ xuân hươngSở hữu ruộng đất và kinh tế nông nghiệp châu ôn (lạng sơn) nửa đầu thế kỷ XIXChuong 2 nhận dạng rui roTổ chức và hoạt động của Phòng Tư pháp từ thực tiễn tỉnh Phú Thọ (Luận văn thạc sĩ)BT Tieng anh 6 UNIT 2Giáo án Sinh học 11 bài 14: Thực hành phát hiện hô hấp ở thực vậtGiáo án Sinh học 11 bài 14: Thực hành phát hiện hô hấp ở thực vậtGiáo án Sinh học 11 bài 14: Thực hành phát hiện hô hấp ở thực vậtTrách nhiệm của người sử dụng lao động đối với lao động nữ theo pháp luật lao động Việt Nam từ thực tiễn các khu công nghiệp tại thành phố Hồ Chí Minh (Luận văn thạc sĩ)QUẢN LÝ VÀ TÁI CHẾ NHỰA Ở HOA KỲ