đối chiếu ẩn dụ trong tiếng anh và tiếng việt

Đối chiếu ẩn dụ “风” trong tiếng Hán và “Gió” trong tiếng Việt từ góc nhìn ngôn ngữ học tri nhận

Đối chiếu ẩn dụ “风” trong tiếng Hán và “Gió” trong tiếng Việt từ góc nhìn ngôn ngữ học tri nhận

Ngày tải lên : 24/06/2015, 08:05
... qua ẩn dụ tìm thấy tiếng Hán: TỤC LỆ TẬP QUÁN LÀ GIÓ, CỐT CÁCH CON NGƯỜI LÀ GIÓ, PHẨM CHẤT CON NGƯỜI LÀ GIÓ Những ẩn dụ không tìm thấy tiếng Việt1 , lý có lẽ khác biệt địa lý Diện tích đất nước Việt ... biệt ẩn dụ 风/ GIÓ tiếng Hán tiếng Việt 4.1 Nét tương đồng Gió với đặc điểm hình thái hình dáng cụ thể, màu sắc, không quan sát trực tiếp thị giác Chúng ta nhận biết gió thính giác (nghe tiếng ... hướng thổi; Gió mang đặc điểm tính chất theo khu vực Ẩn dụ 风/GIÓ tiếng Hán tiếng Việt - Thứ hai ảnh hưởng gió: Gió tác động lên vật xung quanh, làm chúng biến đổi; Gió đem lại cảm giác dễ chịu;...
  • 7
  • 866
  • 5
Tìm hiểu phương thức ẩn dụ trong tiếng Việt

Tìm hiểu phương thức ẩn dụ trong tiếng Việt

Ngày tải lên : 11/04/2013, 10:29
... giả chia ẩn dụ làm loại: ẩn dụ định danh, ẩn dụ nhận thức ẩn dụ hình tượng Trong ba loại này, ẩn dụ định danh ẩn dụ nhận thức thuộc ẩn dụ từ vựng, hiệu tu từ tạo nên không lớn lắm; ẩn dụ hình ... tr.168] Cũng xét chức năng, ẩn dụ từ vựng học tạm chia hai loại: ẩn dụ định danh ẩn dụ nhận thức9 Đinh Trọng Lạc phân biệt hai loại ẩn dụ từ vựng sau: - Ẩn dụ định danh thủ pháp có tính chất túy ... trình liên tưởng khác nhau, ẩn dụ hoán dụ 1.3.3 Phương thức ẩn dụ 1.3.3.1 Khái niệm ẩn dụ Ẩn dụ phương thức chuyển tên gọi dựa liên tưởng so sánh mặt, thuộc tính … giống đối tượng gọi tên [18; tr.176]...
  • 258
  • 1.6K
  • 11
Ẩn dụ trong tiếng anh và các thủ pháp chuyển dịch sang tiếng việt  trên tư liệu nghĩa ẩn dụ của các từ ngữ chỉ một số bộ phận điển hình trên cơ thể người   luận văn ths  ngôn ngữ học

Ẩn dụ trong tiếng anh và các thủ pháp chuyển dịch sang tiếng việt trên tư liệu nghĩa ẩn dụ của các từ ngữ chỉ một số bộ phận điển hình trên cơ thể người luận văn ths ngôn ngữ học

Ngày tải lên : 19/12/2015, 08:36
... đương khác biệt ẩn dụ tiếng Anh tiếng Việt cách thức chuyển dịch ẩn dụ Anh - Việt, định chọn đề tài: Ẩn dụ tiếng Anh thủ pháp chuyển dịch sang tiếng Việt (trên tư liệu nghĩa ẩn dụ từ ngữ số phận ... gửi ẩn dụ hướng đạo sinh ẩn dụ CÁC KHÁI NIỆM LIÊN QUAN 2.1 Khái niệm ẩn dụ Như phân tích, ẩn dụ xem xét ba góc độ ẩn dụ tu từ, ẩn dụ từ vựng ẩn dụ tri nhận Trong luận văn này, tiếp cận đến ẩn dụ ... 1.2 Tình hình nghiên cứu ẩn dụ tiếng Việt Trong tiếng Việt sắc độc đáo sắc từ” [ĐHC: 6, 13] Ẩn dụ góp phần không nhỏ tạo nên sắc độc đáo tiếng Việt Trong tiếng Việt, ẩn dụ nhận nhiều quan tâm...
  • 116
  • 2.7K
  • 7
Tài liệu Phân tích đối chiếu ngôn ngữ trong việc dạy và học tiếng (phần 1) docx

Tài liệu Phân tích đối chiếu ngôn ngữ trong việc dạy và học tiếng (phần 1) docx

Ngày tải lên : 25/02/2014, 16:20
... động ngôn ngữ đối chiếu Ví dụ: đối chiếu tiếng Việt với tiếng Hán với tiếng Thái mức độ giống nhiều đối chiếu tiếng Việt với tiếng Anh, tiếng Nga tiếng Bun Trong trường hợp đối chiếu ngôn ngữ ... sắc tiếng Anh, ví dụ: xanh - xanh xanh, xanh nhạt, xanh thắm, xanh da trời, xanh nõn chuối, xanh nước biển, xanh biếc (biêng biếc), xanh lè, xanh lục, xanh thổ cẩm, xanh cẩm thạch, xanh rêu Trong ... (thanh điệu tiếng Việt, cách tiếng Nga v.v.) Nếu đối chiếu tiếng Việt với tiếng Anh tìm thấy nhiều điểm giống ngôn ngữ (cùng ngôn ngữ phân tích tính, trật tự câu rõ ràng v.v.) Trong ngôn ngữ đối...
  • 10
  • 1.1K
  • 5
Tài liệu Phân tích đối chiếu ngôn ngữ trong việc dạy và học tiếng (phần 2) doc

Tài liệu Phân tích đối chiếu ngôn ngữ trong việc dạy và học tiếng (phần 2) doc

Ngày tải lên : 25/02/2014, 16:20
... Một số vấn đề phân tích đối chiếu tiếng Việt tiếng Anh thuộc lĩnh vực khoa học Đối chiếu ngôn ngữ không phân biệt không gian biên giới ngôn ngữ đối chiếu Các ngôn ngữ đối chiếu ngôn ngữ dân tộc ... sang tiếng Việt từ ngoại ngữ khác bắt đầu nhà ngôn ngữ học đề cập đến phân tích đối chiếu ngôn ngữ Chúng tiến hành khảo cứu cấu trúc câu thường sử dụng văn khoa học dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt, ... tượng đối chiếu hai ngôn ngữ, nghĩa cần tạo lập đặc điểm tương ứng chung để đối chiếu tượng ngôn ngữ Các ngôn ngữ mô tả thuật ngữ có nội dung hàm chứa khác tiến hành đối chiếu với Trong phần đối chiếu...
  • 15
  • 729
  • 2
Phân tích đối chiếu ngôn ngữ trong việc dạy và học tiếng (phần 2) pot

Phân tích đối chiếu ngôn ngữ trong việc dạy và học tiếng (phần 2) pot

Ngày tải lên : 27/07/2014, 15:21
... sang tiếng Việt từ ngoại ngữ khác bắt đầu nhà ngôn ngữ học đề cập đến phân tích đối chiếu ngôn ngữ Chúng tiến hành khảo cứu cấu trúc câu thường sử dụng văn khoa học dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt, ... tượng đối chiếu hai ngôn ngữ, nghĩa cần tạo lập đặc điểm tương ứng chung để đối chiếu tượng ngôn ngữ Các ngôn ngữ mô tả thuật ngữ có nội dung hàm chứa khác tiến hành đối chiếu với Trong phần đối chiếu ... Anh - Việt Cụm từ in the process tiếng Anh nằm hai dấu phẩy không giữ nguyên ý nghĩa ban đầu, mà trở thành từ đệm, thành ngữ có tương đồng tiếng Việt lúc Trong trường hợp trên, từ đệm tiếng Việt...
  • 19
  • 559
  • 0
Phân tích đối chiếu ngôn ngữ trong việc dạy và học tiếng (phần 1) pptx

Phân tích đối chiếu ngôn ngữ trong việc dạy và học tiếng (phần 1) pptx

Ngày tải lên : 27/07/2014, 15:21
... sắc tiếng Anh, ví dụ: xanh xanh xanh, xanh nhạt, xanh thắm, xanh da trời, xanh nõn chuối, xanh nước biển, xanh biếc (biêng biếc), xanh lè, xanh lục, xanh thổ cẩm, xanh cẩm thạch, xanh rêu Trong ... đối chiếu ngôn ngữ, tượng ngôn ngữ giống có nhiều tương đồng cấu trúc hoạt động ngôn ngữ đối chiếu Ví dụ, đối chiếu tiếng Việt với tiếng Hán với tiếng Thái mức độ giống nhiều đối chiếu tiếng Việt ... nghiên cứu chủ yếu đối chiếu ngôn ngữ nguyên tắc đồng đại Trong tài liệu tiếng Nga, thuật ngữ "đối chiếu ngôn ngữ" (phương pháp đối chiếu, ngôn ngữ học đối chiếu) đưa vào sử dụng sớm nhà ngôn...
  • 12
  • 494
  • 1
NGHIÊN CỨU NGÔN NGỮ CỦA GIỚI TRẺ PHÁP HIỆN  NAY.TIẾN HÀNH ĐỐI CHIẾU SO SÁNH VỚI TIẾNG VIỆT

NGHIÊN CỨU NGÔN NGỮ CỦA GIỚI TRẺ PHÁP HIỆN NAY.TIẾN HÀNH ĐỐI CHIẾU SO SÁNH VỚI TIẾNG VIỆT

Ngày tải lên : 06/04/2013, 18:43
... hình muôn vẻ, “ngôn ngữ giới trẻ” Ngoài ra, đề tài có đối chiếu so sánh với tiếng Việt nên nhóm trình bày đặc trƣng ngôn ngữ giới trẻ Pháp Việt Nam Chƣơng thứ hai đƣợc chia làm hai phần Phần một, ... ngữ mà giới trẻ Pháp sử dụng biến tấu ngôn ngữ truyền thống ( langue standard ) dựa vào việc sử dụng phƣơng thức ngôn ngữ nhƣ : - Verlan ( nói ngƣợc, nói lái ) - Argot ( tiếng lóng ) - Expression ... nhƣ Việt Nam sử dụng “ngôn ngữ ” giao tiếp tƣơng đồng Với phát triển mạnh mẽ khoa học truyền thông, giới trẻ sử dụng “ ngôn ngữ ” cách phổ biến coi nhƣ trào lƣu xã hội ngày Phải chăng, việc sử dụng...
  • 3
  • 2.1K
  • 20
NHỮNG ẢNH HƯỞNG của yếu tố văn HOÁ xã hội đối với tên RIÊNG của NGƯỜI ANH và NGƯỜI VIỆT

NHỮNG ẢNH HƯỞNG của yếu tố văn HOÁ xã hội đối với tên RIÊNG của NGƯỜI ANH và NGƯỜI VIỆT

Ngày tải lên : 05/02/2014, 22:31
... beliefs represents: respect and a strong relationship between human beings and nature, the significance of yin-yang philosophy, Incline femininity and represent a strong sense of community 1.5 Definitions ... Tên riêng không ch c a riêng ai, t p chí ngôn ng i s ng,77(3) pp.21 – 22 Nguy n Th Anh Th (2002) Tên riêng Anh- M có th t ngh a không? T p chí ngôn ng I s ng, 86 (12) pp.40 – 41 10 Hoàng Tu (1984) ... of each harvest, and men were the breadwinners because as a group, they tended to be physically stronger than women are Of course, this opinion is now outdated Religion has exerted a deep influence...
  • 37
  • 1K
  • 1
Báo cáo " Tổ hợp cú phóng chiếu chính phụ trong tiếng Việt " doc

Báo cáo " Tổ hợp cú phóng chiếu chính phụ trong tiếng Việt " doc

Ngày tải lên : 28/03/2014, 11:20
... không cần danh từ làm thành phần phóng chiếu kèm [5] Tổ hợp cú phóng chiếu phụ tiếng Việt Việc khảo sát đặc điểm tổ hợp cú phóng chiếu phụ tiếng Việt dựa tiêu chí: đặc điểm động từ phóng chiếu cú ... hợp cú phóng chiếu đẳng 133 lập Về vị trí cú phóng chiếu cú phóng chiếu, cú phóng chiếu tổ hợp cú phóng chiếu phụ tiếng Việt không đứng sau cú phóng chiếu, đứng xen kẽ nội cú phóng chiếu mà chủ ... cách xếp trật tự tiếng nước ngoài, không tiếng Việt 3.2 Vị trí cú phóng chiếu cú phóng chiếu tổ hợp cú phóng chiếu phụ 3.3 Sự khác biệt cú phóng chiếu phát ngôn gốc tổ hợp cú phóng chiếu phụ Như...
  • 8
  • 328
  • 0
Phân tích đối chiếu từ vựng và thành ngữ ẩn dụ trong các ngôn bản kinh tế tiếng anh và tiếng việt

Phân tích đối chiếu từ vựng và thành ngữ ẩn dụ trong các ngôn bản kinh tế tiếng anh và tiếng việt

Ngày tải lên : 29/01/2014, 00:24
... (literally strong) frequently collocates with words for increase, decrease and growth (tăng mạnh, giảm mạnh) whereas its literal translation equivalent in English (strong rise, strong fall, strong ... translate/transfer this collocation into English using the prototypical equivalents (strong fall, strong rise), as strong only collocates with growth and increase in the texts analysed In English a ... published by the two leading financial daily newspapers in Vietnam (Thời báo Kinh tế Việt Nam and Diễn đàn Doanh nghiệp) II.1 Analysis of Central Bank reports The fact that the Minutes of the Bank...
  • 61
  • 1.1K
  • 0
phân tích đối chiếu biểu thức ẩn dụ  anger is heat sự tức giận là nhiệt  trong tiếng anh và các biểu thức tương đương trong tiếng việt

phân tích đối chiếu biểu thức ẩn dụ anger is heat sự tức giận là nhiệt trong tiếng anh và các biểu thức tương đương trong tiếng việt

Ngày tải lên : 02/03/2015, 14:17
... EXPRESSIONS IN VIETNAMESE (PHÂN TÍCH ÐỐI CHIẾU BIỂU THỨC ẨN DỤ “ANGER IS HEAT” (SỰ TỨC GIẬN LÀ NHIỆT) TRONG TIẾNG ANH CÁC BIỂU THỨC TƯƠNG ÐƯƠNG TRONG TIẾNG VIỆT) M.A MINOR THESIS Field: English ... contrastive analysis with the equivalents in Vietnamese The third is Ẩn Dụ Về Sự Tức Giận Niềm Vui Trong Tiếng Anh tiếng Việt by Trần Bá Tiến (2009) In this study, the author gives a brief ... citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/download?doi=10.1.1.55 rep Vietnamese 15 Trần Bá Tiến (2007) Ẩn Dụ Về Sự Tức Giận Niềm Vui Trong Tiếng Anh Tiếng Việt, Tạp chí Ngôn Ngữ, 7, 22-34 16 Lê Ðình Tư (2010) Chúng Ta Làm...
  • 46
  • 667
  • 0
Tài liệu Tiểu luận "Đối chiếu động từ "ăn" trong tiếng Việt và tiếng Anh" doc

Tài liệu Tiểu luận "Đối chiếu động từ "ăn" trong tiếng Việt và tiếng Anh" doc

Ngày tải lên : 13/12/2013, 13:15
... “ăn” tiếng Việt tiếng Anh - Xác định phạm vi đối tượng + Ở cấp độ từ + Bình diện đối chiếu: cấu trúc ngữ nghĩa từ + Phương thức đối chiếu: phương thức đối chiếu chiều Tiến hành đối chiếu văn tiếng ... sánh đối chiếu so sánh Tiểu luận sử dụng phương pháp như: miêu tả, đối chiếu, so sánh, thống kê, phân loại trong phương pháp đối chiếu trọng tâm - Xác lập sở đối chiếu: + Đối tượng đối chiếu: ... tiếng Anh lẫn tiếng Việt để tiện cho việc quan sát, so sánh B Phần nội dung I Một vài đề lí thuyết Khái quát chung mối quan hệ hai ngôn ngữ tiếng Việt tiếng Anh phạm vi đề tài Tiếng Việt tiếng Anh...
  • 20
  • 6.6K
  • 82
tóm tắt luận án đỗ phương lâm (tiếng anh) đặc điểm hư từ hán việt trong tiếng việt” (có đối chiếu với hư từ thuần việt, hư từ tiếng hán cổ đại và hiện đại

tóm tắt luận án đỗ phương lâm (tiếng anh) đặc điểm hư từ hán việt trong tiếng việt” (có đối chiếu với hư từ thuần việt, hư từ tiếng hán cổ đại và hiện đại

Ngày tải lên : 06/10/2014, 13:27
... Việt nằm xu biến động từ vựng tiếng Việt Số lượng hư từ Hán Việt gia tăng theo thời gian So với thời kì trước kỉ XV, số lượng hư từ Hán Việt tăng lên xấp xỉ lần Khảo sát hoạt động hư từ Hán Việt, ... China, Vuong Luc (1958) in Hán Việt ngữ nghiên cứu, took Han-Viet phonetic to delivery the Chinese original words into three categories: Hán Việt cổ, Hán Việt and Hán Việt Việt hóa Nguyen Tai Can (1979) ... độ), accounting for 25% Tiếng Việt có 12 phó từ số lượng, gồm: các, cái, mấy, mỗi, độ, độ chừng, tất cả, những; từng, (Nguyễn Tài Cẩn coi số từ); gần, khoảng, có từ Hán Việt (các, mỗi, độ), chiếm...
  • 26
  • 533
  • 1
PHƯƠNG THỨC CHUYỂN NGHĨA HOÁN dụ TRONG TIẾNG ANH đối CHIẾU với TIẾNG VIỆT

PHƯƠNG THỨC CHUYỂN NGHĨA HOÁN dụ TRONG TIẾNG ANH đối CHIẾU với TIẾNG VIỆT

Ngày tải lên : 05/02/2014, 22:22
... employed through different means: - appearance: anh lùn (a short man), ch béo (a fat woman), bé c n (a short-sighted girl) - clothes or properties: anh áo (the man in red), bác xích-lô (the man ... and Dinh Trong Lac (1997) 3.1.1 Container – contained The relation between container and things contained is used with almost of containers such as “ n ba bát” (eat up three bowls), u ng vài chén ... and canes), etc.” can be used metonymically as in the following example: Ch t ch c n vài cu c xong thôi, anh c làm The result of an action which is normally visible is sometimes used to refer...
  • 44
  • 1.4K
  • 3
BÁO CÁO " NGHIÊN CỨU TỤC NGỮ VỀ “YÊU” TRONG TIẾNG ANH VÀ ĐỐI CHIẾU TRONG TIẾNG VIỆT " doc

BÁO CÁO " NGHIÊN CỨU TỤC NGỮ VỀ “YÊU” TRONG TIẾNG ANH VÀ ĐỐI CHIẾU TRONG TIẾNG VIỆT " doc

Ngày tải lên : 22/03/2014, 17:20
... pháp tu từ tục ngữ “Yêu” tiếng Anh tiếng Việt Nghĩa câu tục ngữ hình thành từ nhiều phép tu từ như: so sánh, tỷ dụ ẩn dụ, hoán dụ, ngoa dụ phổ biến ẩn dụ hoán dụ Ẩn dụ dựa tương quan tương đồng, ... tương ứng với tiếng Việt Tần suất xuất loại câu cấu trúc tiếng Anh tiếng Việt khác Trong đa phần tục ngữ tiếng Anh “yêu” hình thành từ câu đơn, câu ghép, câu phức, đa số tục ngữ tiếng Việt lại cấu ... “yêu” tiếng Anh tiếng Việt Cấu trúc song song Out of sight, out of mind; Kết bạn trước, thề ước sau sử dụng hai ngôn ngữ Tuy nhiên, có điểm khác ngữ pháp tục ngữ “yêu” tiếng Anh tiếng Việt Trong tiếng...
  • 7
  • 1.3K
  • 7
đề tài   ''''so sánh đối chiếu uyển ngữ diễn đạt cái chết trong tiếng việt và tiếng anh''''

đề tài ''''so sánh đối chiếu uyển ngữ diễn đạt cái chết trong tiếng việt và tiếng anh''''

Ngày tải lên : 29/06/2014, 05:26
... sử dụng uyển ngữ diễn tả từ chết tiếng Việt tiếng Anh: II Lịch sử nghiên cứu: III So sánh đối chiếu uyển ngữ diễn đạt từ chết tiếng Việt tiếng Anh: Những điểm giống tiếng Việt tiếng ... tiếng Việt tiếng Anh sử dụng uyển ngữ diễn tả từ chết Ngoài ra, giải thích lí sử dụng từ ngữ dựa vào yếu tố văn hóa nước sử dụng hai ngôn ngữ III So sánh đối chiếu uyển ngữ diễn đạt từ chết tiếng ... uyển ngữ diễn tả từ chết tiếng Việt tiếng Anh: Đề tài chết chóc đề tài mang tính nhạy cảm lớn không tiếng Việt, tiếng Anh, mà hầu hết ngôn ngữ khác Trong giao tiếp, người sử dụng ngôn ngữ thường...
  • 12
  • 3.1K
  • 8
NGHIÊN cứu các ẩn dụ TRONG THUẬT NGỮ KINH tế NGÀNH tài CHÍNH  NGÂN HÀNG TRONG TIẾNG ANH và TIẾNG VIỆT

NGHIÊN cứu các ẩn dụ TRONG THUẬT NGỮ KINH tế NGÀNH tài CHÍNH NGÂN HÀNG TRONG TIẾNG ANH và TIẾNG VIỆT

Ngày tải lên : 19/08/2014, 07:27
... banking Also, CYCLING shouldn’t be missed in this part E.g “hãm phanh” (apply/put the brake on price decline) “giá vàng lao dốc” “đứt phanh” “brake” “slip” Shenker-Osorio (2008) said “The most fundamental ... radio news, television news in accredited channels such as BBC, VOA, Fox news, etc is another strongly suggested choice to make collected data in large quantities In Vietnam, magazines such as ... metaphorical terms, there are 38 words using MOVEMENT as basic transferences For examples, “giá vàng leo thang,” “mổ xẻ kinh tế,” “lạm phát phi mã,” “lạm phát bị thổi phồng,” “rơi tự do,” “bật...
  • 55
  • 1.1K
  • 0

Xem thêm