... Dân (1998), Logic vàTiếng Việt, NXB Giáo dục. Cao Xuân Hạo (2003), Câu trong Tiếng Việt- Ngữ pháp chức năng quyển 2, NXB Giáo dụcCao Xuân Hạo (2004) TiếngViệt – Sơ thảo ngữ pháp chức năng, ... Quang Ban (2002), Ngữ pháp TiếngViệt (tập 2), NXB Giáo dục.Diệp Quang Ban (2004), Ngữ pháp Việt Nam- phần câu, NXB Đại học Sư phạm Hà nội.Nguyễn Tài Cẩn (1999), Ngữ pháp Tiếng Việt, NXB ĐHQG ... into English1. Anh không nói được TiếngAnh à?2. Họ không đến dự sinh nhật cậu sao?3. Tại sao anh ta lại không đến thăm vợ của mình nhỉ?4. Cô ấy không nói được TiếngAnh hay Tiếng Pháp5. Mẹ...
... ENGLISH AND VIETNAMESE IDIOMS (Nghiên cứu thành tố cấu trúc vàngữ nghĩa của một số thànhngữ cố định (đặc ngữ) điển hình trong tiếngAnhvàtiếng Việt) Major: English Linguistics Code: ... ENGLISH AND VIETNAMESE IDIOMS (Nghiên cứu thành tố cấu trúc vàngữ nghĩa của một số thànhngữ cố định (đặc ngữ) điển hình trong tiếngAnhvàtiếng Việt) Major: English Linguistics Code: ... Giang, Đ. N. (2011). Bàn thêm về đặc tính ngữ nghĩa của thànhngữtiếngAnh [On the semantic properties of English idioms]. Bản tin thông tin khoa học và công nghệ - Trường Đại học Tây Bắc, 1-6,...
... aboutspeaking.38 tăngLoại khác: lên,cao, trênU 62 29.1Tăng trởng, sựtăng trởngORG 10 4.7Nhanh, nhanh hơn,rộng, mở rộng,rộng hơnSP 8 3.8Totals213 100Source: Ngân hàng Nhà nớc - State Bank ... published by the two leading financialdaily newspapers in Vietnam (Thời báo Kinh tế Việt Nam and Diễn đàn Doanhnghiệp).II.1. Analysis of Central Bank reports The fact that the Minutes of the...
... Oxford Idioms (2010), Từ Điển ThànhNgữ Anh- Anh- Việt (2004), ThànhNgữTiếngViệt (2009), Từ Điển ThànhNgữvà Tục NgữViệt Nam (2008), Từ Điển ThànhNgữvà Tục NgữViệt Nam (2006). 3 As ... IDIOMS DENOTING FEAR IN ENGLISH AND VIETNAMESE (Phân tích đốichiếu các thànhngữ chỉ nỗi sợ hãi trong TiếngAnhvàTiếng Việt) M.A Minor Programme Thesis Field: English ... IDIOMS DENOTING FEAR IN ENGLISH AND VIETNAMESE (Phân tích đốichiếu các thànhngữ chỉ nỗi sợ hãi trong Tiếng AnhvàTiếng Việt) M.A Minor Programme Thesis Field: English Linguistics...
... tích ngữ liệu là các biểu thức quy chiếu trong ngôn ngữ bóng đá tiếngAnhvàtiếng Việt, luận văn “Nghiên cứu đốichiếuvà chuyển dịch các biểu thức quy chiếu trong ngôn ngữ bóng đá tiếngAnhvà ... Khảo sát ngôn ngữ theo hướng đốichiếu là một vấn đề khá mới mẻ và nghiên cứu. Nghiên cứu đốichiếuvà chuyển dịch các biểu thức quy chiếu trong ngôn ngữ bóng đá tiếng AnhvàtiếngViệt mang lại ... sang tiếng Việt 1 Nghiên cứu đốichiếuvà chuyển dịch các biểu thức quy chiếu trong ngôn ngữ bóng đá tiếng AnhvàtiếngViệt Nguyễn Anh Tuấn Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân...
... T.T.H. Anh / Tạp chí Khoa học ĐHQGHN, Ngoại ngữ 25 (2009) 133-139 136 3. Bình diện ngữ nghĩa - ngữ dụng của việc so sánh đốichiếu hành vi ngôn ngữ hỏi 3.1. Vai trò của người hỏi và người ... đã trở thành trung tâm tổ chức của “không gian ngữ nghĩa”. 2. Cơ sở lý thuyết của việc so sánh đốichiếu hành vi ngôn ngữ 2.1. Các bình diện của việc so sánh đốichiếu Lịch sử ngôn ngữ học ... khảo sát.trong nghiên cứu đốichiếu song ngữ. 4.3. Hỏi và đáp là thể thống nhất biện chứng của hai mặt đối lập, là vòng khâu tiếp nối trong quá trình nhận thức, và do vậy, cần được nghiên...
... giữa hai ngôn ngữtiếngAnhvà tiếng Việt. 2.3 Kết quả nghiên cứu 2.3.1 Đặc điểm ngữ pháp của tục ngữ về “Yêu” trong tiếngAnhvàtiếngViệt Khi nghiên cứu cấu trúc của tục ngữ như đơn vị ... về tục ngữ về “Yêu” trong tiếngAnhvàtiếng Việt, nhận biết nét tương đồng và dị biệt giữa tục ngữ về “Yêu” trong tiếngAnhvàtiếng Việt, từ đó có thể áp dụng vào giao tiếp hàng ngày để đạt ... khác nhau về ngữ pháp trong tục ngữ về “yêu” của tiếng Anhvàtiếng Việt. Trong tiếng Anh, các cấu trúc trong mỗi loại câu đa dạng và phức tạp, còn trong tiếng Việt, cấu trúc hạn chế và đơn giản....
... tạo vàngữ nghĩa của thuật ngữ Toán học thông dụng tiếngAnhvàtiếng Việt. Chương 3: Đốichiếu thuật ngữ Toán học thông dụng tiếngAnhvà tiếng Việt Đốichiếu những đặc điểm tương đồng và khác ... ngôn ngữ cụ thể mà người ta chia ra các kiểu ngữ khác nhau trong các ngôn ngữ. Chẳng hạn, ở tiếng Việt, người ta phân biệt các loại ngữ như: thành ngữ, quán ngữ, ngữ định danh. Ngữ định danh ... đích và nhiệm vụ của đề tài là nghiên cứu đốichiếu để làm sáng tỏ những đặc điểm tương đồng và khác biệt về cấu tạo vàngữ nghĩa của hệ thông thuật ngữ Toán học thông dụng tiếngAnhvàtiếng Việt, ...
... PHILOSOPHY OF LIFE: A CONTRASTIVE ANALYSIS PHÂN TÍCH ĐỐICHIẾU CÁC ĐẶC ĐIỂM VĂN HÓA ĐIỂN HÌNH TRONG CÁC TRUYỆN NGỤ NGÔN TIẾNGANHVÀTIẾNGVIỆT NÓI VỀ TRIẾT LÝ CUỘC SỐNG M.A MINOR THESIS ... PHILOSOPHY OF LIFE: A CONTRASTIVE ANALYSIS PHÂN TÍCH ĐỐICHIẾU CÁC ĐẶC ĐIỂM VĂN HÓA ĐIỂN HÌNH TRONG CÁC TRUYỆN NGỤ NGÔN TIẾNGANHVÀTIẾNGVIỆT NÓI VỀ TRIẾT LÝ CUỘC SỐNG M.A minor thesis ... The 15 Vietnamese fables in this study are taken from the book “Tổng tập văn học dân gian người Việt - Tập 10: Truyện ngụ ngôn” (The great collection of Vietnamese folk literature – Volume 10:...
... SYSTEMIC- FUNCTIONAL GRAMMAR ( Nghiên cứu đốichiếu về chủ ngữngữ pháp như là một yếu tố mệnh đề trong tiếngAnhvàtiếngViệt dưới góc độ ngữ pháp chức năng hệ thống) M.A Minor ... SYSTEMIC- FUNCTIONAL GRAMMAR ( Nghiên cứu đốichiếu về chủ ngữngữ pháp như là một yếu tố mệnh đề trong tiếngAnhvàtiếngViệt dưới góc độ ngữ pháp chức năng hệ thống) M.A Minor ... are Cao Xuân Hạo (1991 Tiếng Việt: sơ thảo ngữ pháp chức năng; Nguyễn Thị Quy (2002) Ngữ pháp chức năng tiếng Việt; Hoàng Văn Vân (2002) Ngữ pháp kinh nghiệm của cú tiếng Việt: Miêu tả theo quan...
... Vietnamese business articles (phân tích đốichiếu cấu trúc ngữ pháp dùng trong mô tả chiều h-ớng trong các bài báo th-ơng mại tiếnganhvàtiếng việt) MA Minor thesis Major: Linguistics ... Vietnamese business articles (phân tích đốichiếu cấu trúc ngữ pháp dùng trong mô tả chiều h-ớng trong các bài báo th-ơng mại tiếnganhvàtiếng việt) MA Minor thesis Major: Linguistics ... equivalent to the English pattern S + V + C. E.g. Anh ta ng-ời Thanh Hóa đấy. (He_ person Thanh Hoa) S C (Noun phrase) ~ He is a Thanh Hoa person. S V C Hôm nay trời đẹp lắm. S C (Adjective...
... ANALYSIS OF PERFORMATIVE VERBS IN ENGLISH AND VIETNAMESE (PHÂN TÍCH ĐỐICHIẾU ĐỘNG TỪ NGỮ VI TRONG TIẾNGANHVÀTIẾNG VIỆT) M.A. MINOR THESIS Field: English Linguistics Code: 60 ... ANALYSIS OF PERFORMATIVE VERBS IN ENGLISH AND VIETNAMESE (PHÂN TÍCH ĐỐICHIẾU ĐỘNG TỪ NGỮ VI TRONG TIẾNGANHVÀTIẾNG VIỆT) M.A. MINOR THESIS Field: English Linguistics Code: 60 ... subject, can make the utterance of that sentence performative.” In the book “Đại cương ngôn ngữ học: tập 2 – ngữ dụng học”, (2006:97) GS.TS Đỗ Hữu Châu gives the notion of performative verbs: “ng...
... COMMUNICATION NGHIÊN CỨU ĐỐICHIẾU VỀ SỰ GIẢM NHẸ Ý CHÊ BAI BẰNG VIỆC SỬ DỤNG TRẠNG NGỮ TÌNH THÁI LÀM PHƯƠNG TIỆN RÀO ĐÓN TRONG GIAO TIẾP BẰNG LỜI TIẾNGANHVÀTIẾNGVIỆT M.A. PROGRAMME ... COMMUNICATION NGHIÊN CỨU ĐỐICHIẾU VỀ SỰ GIẢM NHẸ Ý CHÊ BAI BẰNG VIỆC SỬ DỤNG TRẠNG NGỮ TÌNH THÁI LÀM PHƯƠNG TIỆN RÀO ĐÓN TRONG GIAO TIẾP BẰNG LỜI TIẾNGANHVÀTIẾNGVIỆT M.A. PROGRAMME ... the propositional content. Referring the so-called quán ngữ, a possible equivalent to gambit in his work “Từ và nhận diện từ trong tiếngViệt , Nguyễn Thiện Giáp (1976) argues: “Gambits are...