đối chiếu cấu trúc âm tiết tiếng việt và tiếng anh

Đối chiếu cấu trúc và phương thức biểu hiện của câu hỏi chính danh trong tiếng anh và tiếng việt (tiểu loại câu hỏi có đại từ nghi vấn)

Đối chiếu cấu trúc và phương thức biểu hiện của câu hỏi chính danh trong tiếng anh và tiếng việt (tiểu loại câu hỏi có đại từ nghi vấn)

Ngày tải lên : 06/04/2013, 10:21
... luận của mình, chúng tôi chỉ xin đối chiếu về cấu trúc phương tiện biểu hiện câu hỏi chính danh trong tiếng Anh tiếng Việt, mà cụ thể là đối chiếu cấu trúc phương thức biểu hiện của câu ... phận hỏi, tác tử cấu trúc tạo câu hỏi, vị trí thành phần câu trong cấu trúc cú pháp. Việc đối chiếu câu hỏi chính danh của tiếng Anh tiếng Việt, mà cụ thể ở đây là đối chiếu loại câu hỏi ... thuật câu hỏi từ tiếng này ra tiếng khác ngược lại mà phạm vi trực tiếp ta đang nói đến ở đây là dịch AnhViệt Việt Anh. Do đó việc nghiên cứu đối chiếu câu hỏi AnhViệt là rất cần...
  • 15
  • 3.6K
  • 17
mô hình cấu trúc âm tiết tiếng Việt

mô hình cấu trúc âm tiết tiếng Việt

Ngày tải lên : 06/04/2013, 10:22
... Ngọc Phạm Đức Dương, khi xác định các thành tố cấu trúc âm tiết Tiếng Việt không chấp nhận giới âm (âm đệm) mà vẫn chủ trương cấu trúc âm tiết tiếng Việt là CVC. Họ chỉ coi yếu tố âm đệm” ... (âm đầu, âm chính, âm cuối) trong hệ thống âm tiết tiếng Việt. - Xét về lịch sử, các yếu tố từ vựng tương ứng với các tiết vị chứa âm đệm thường có phần tiền âm tiết (âm tiết một trong một cấu ... VỊ TRÍ ÂM ĐỆM TRONG CẤU TRÚC ÂM TIẾT TIẾNG VIỆT. NGUỒN GỐC CỦA ÂM ĐỆM 1. Những quan niệm khác nhau về vị trí âm đệm trong cấu trúc âm tiết tiếng Việt Thuật ngữ âm đệm” như chúng tôi đã nói...
  • 62
  • 13.6K
  • 10
đối chiếu cấu trúc – ngữ nghĩa tục ngữ tiếng hán hiện đại và tiếng việt

đối chiếu cấu trúc – ngữ nghĩa tục ngữ tiếng hán hiện đại và tiếng việt

Ngày tải lên : 19/02/2014, 09:45
... ra: (i) Khảo sát cấu trúc cú pháp tục ngữ Hán hiện đại tục ngữ Việt trên cơ sở cấu trúc cú pháp của tiếng Hán hiện đại tiếng Việt, trong đó nhấn mạnh đến một số cấu trúc cú pháp đặc thù ... tục ngữ. (ii) Đối chiếu cấu trúc cú pháp tục ngữ Hán hiện đại tục ngữ Việt để tìm những nét tương đồng dị biệt. (iii) Khảo sát ngữ nghóa tục ngữ Hán hiện đại tục ngữ tiếng Việt trên cơ ... thành ngữ tục ngữ tiếng Việt của Hoàng Diệu Minh [79]. Theo tác giả trong tiếng Việt, câu có 9 cấu trúc đề-thuyết, tục ngữ cũng vậy. Hoàng Diệu Minh dùng cách phân tích câu và dựa vào các...
  • 237
  • 1.8K
  • 7
Tài liệu Báo cáo " So sánh đối chiếu câu hỏi về mặt hình thức trong tiếng Pháp và tiếng Việt " pdf

Tài liệu Báo cáo " So sánh đối chiếu câu hỏi về mặt hình thức trong tiếng Pháp và tiếng Việt " pdf

Ngày tải lên : 12/02/2014, 20:20
... ngữ liệu tiếng Việt được trình bày trong bảng dưới đây: Bảng 3. Thống kê cấu trúc câu hỏi toàn bộ trong dữ liệu tiếng Việt Dữ liệu tiếng Việt (184 câu hỏi) Câu hỏi toàn bộ (cấu trúc) Trường ... kê về cấu trúc câu hỏi bộ phận dựa trên dữ liệu tiếng Việt được giới thiệu trong bảng tóm tắt dưới đây: Bảng 4. Thống kê cấu trúc câu hỏi bộ phận theo dữ liệu tiếng Việt Dữ liệu tiếng Việt ... Ngoại ngữ 24 (2008) 92-104 92 So sánh đối chiếu câu hỏi về mặt hình thức trong tiếng Pháp tiếng Việt Đỗ Quang Việt* Trung tâm Nghiên cứu Phương pháp Kiểm tra Chất lượng, Trường Đại học...
  • 13
  • 1.2K
  • 1
Tài liệu Tiểu luận "Đối chiếu động từ "ăn" trong tiếng Việt và tiếng Anh" doc

Tài liệu Tiểu luận "Đối chiếu động từ "ăn" trong tiếng Việt và tiếng Anh" doc

Ngày tải lên : 13/12/2013, 13:15
... tượng đối chiếu: động từ “ăn” trong tiếng Việt tiếng Anh - Xác định phạm vi đối tượng + Ở cấp độ từ + Bình diện đối chiếu: cấu trúc ngữ nghĩa của từ + Phương thức đối chiếu: là phương thức đối ... nghiên cứu Tìm hiểu cơ chế hoạt động của từ “ăn” trong tiếng Việt tiếng Anh, đồng thời so sánh đối chiếu sự tương đồng khác biệt về cấu trúc, ngữ nghĩa ở từng ngôn ngữ throng việc sử dụng ... Động từ 6 3. Các nguyên tắc khi đối chiếu 7 II. Khảo sát động từ “ăn” trong tiếng Việt tiếng Anh 8 1. Động từ “ăn” trong tiếng Việt 8 1.1. Trên bình diện cấu trúc 9 1.2. Trên bình diện ngữ...
  • 20
  • 6.6K
  • 82
Cấu trúc nghĩa biểu hiện của câu có vị ngữ là vị từ mang ý nghĩa trao/tặng (trên cơ sở tiếng Việt và tiếng Anh)

Cấu trúc nghĩa biểu hiện của câu có vị ngữ là vị từ mang ý nghĩa trao/tặng (trên cơ sở tiếng Việt và tiếng Anh)

Ngày tải lên : 04/04/2014, 23:58
... giữa tiếng Anh tiếng Việt: Tác thể sẽ là LM2, thể hiện bằng một giới ngữ với tác tử đánh dấu by trong cấu trúc bị động của tiếng Anh trong khi tiếng Việt vẫn chọ n Tác thể làm LM1, Tiếp ... give trong tiếng Anh cho trong tiếng Việt cho trong tiếng Việt give trong tiếng Anh có khả năng mở rộng nghĩa khá lớn. Vì thế, vai nghĩa của tham thể được đánh dấu bằng cho give ... tình. Ngoài ra, các so sánh đối chiếu tiếng Anh với tiếng Việt cho thấy những khác biệt rất rõ ràng về các yếu tố tri nhận giữa người nói tiếng Việt người nói tiếng Anh, kể cả về trật tự cú...
  • 24
  • 1.1K
  • 0
CÁC DẤU HIỆU VỀ TỪ VỰNG - TÌNH THÁI TRONG LỜI THỈNH CẦU CỦA TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG NHẬT

CÁC DẤU HIỆU VỀ TỪ VỰNG - TÌNH THÁI TRONG LỜI THỈNH CẦU CỦA TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG NHẬT

Ngày tải lên : 16/04/2013, 19:12
... tiếng Anh tiếng Việt (Dưới ánh sáng đối liên văn hóa), Tạp chí ngôn ngữ số 2/2004. 15 2.2.2. Các cách diễn đạt tình thái cơ bản trong lời thỉnh cầu của tiếng Nhật Không giống như tiếng Việt, ... việc phân tích, đối chiếu văn hóa mà đối tượng là lời thỉnh cầu trong tiếng Việt tiếng Nhật, chúng tôi thấy việc tìm hiểu những dấu hiệu về ngôn ngữ: nhóm từ tình thái, cấu trúc ngữ pháp ... nhấn mạnh vào sự gần gũi giữa người nói người nghe. Lịch sự âm tính (LSAT) (negative politeness) hướng vào thể diện âm tính, vào lãnh địa của đối tác. Nói cụ thể hơn, lịch sự âm tính có...
  • 90
  • 2.2K
  • 15
Ngôn ngữ chat: tiếng Việt và tiếng Anh

Ngôn ngữ chat: tiếng Việt và tiếng Anh

Ngày tải lên : 11/04/2013, 10:29
... giản là sống nhanh. Nhịp “sống nhanh” phát sinh những vấn đề: ăn nhanh, ngủ nhanh, làm việc nhanh, suy nghĩ nhanh, nói nhanh … một trong những vấn đề đáng lưu ý là viết cũng nhanh. Điều này ... học tiếng Anh Đa phần người chat ảnh hưởng nhiều bởi tiếng nước ngoài, mà tiếng Anh là ngôn ngữ phổ biến nhất. Bên cạnh thói quen dùng tiếng Anh, người chat đôi lúc cố tình khoe vốn tiếng Anh ... pháp miêu tả phương pháp so sánh -đối chiếu, phân tích. - Phương pháp miêu tả : giúp chỉ ra những đặc điểm của đối tượng, giúp cho việc đối chiếu dễ dàng hơn. - Phương pháp đối chiếu : tìm...
  • 141
  • 1.5K
  • 8
Tài liệu VÀI PHƯƠNG THỨC LÀM MẤT MƠ HỒ TỪ VỰNG VÀ MƠ HỒ CÚ PHÁP TRONG TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG ANH doc

Tài liệu VÀI PHƯƠNG THỨC LÀM MẤT MƠ HỒ TỪ VỰNG VÀ MƠ HỒ CÚ PHÁP TRONG TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG ANH doc

Ngày tải lên : 25/02/2014, 21:20
... vựng mơ hồ cú pháp trong tiếng Việt tiếng Anh 3.1. Phương thức trọng âm phân đoạn âm tiết trong ngữ lưu 3.1.1. Trong tiếng Anh • Trọng âm trong tiếng Anh tác động đến cấu trúc ... mô hình trọng âm (tiếng có trọng âm được ký hiệu là [1] không có trọng âm (khinh âm) được ký hiệu là [0]) nhằm phân biệt các từ đồng âm, từ chuyển loại cả các cấu trúc cú pháp đan ... TẬP 9, SỐ 3-2006 Trang 37 VÀI PHƯƠNG THỨC LÀM MẤT MƠ HỒ TỪ VỰNG MƠ HỒ CÚ PHÁP TRONG TIẾNG VIỆT TIẾNG ANH Trần Thủy Vịnh Trường Đại học Khoa học Xã Hội Nhân văn, ĐHQG-HCM TÓM...
  • 9
  • 573
  • 3
ĐẶC ĐIỂM NGÔN NGỮ VĂN HÓA TỪ XƯNG HÔ  TRONG GIA ĐÌNH CỦA TIẾNG VIỆT  VÀ TIẾNG TRUNG

ĐẶC ĐIỂM NGÔN NGỮ VĂN HÓA TỪ XƯNG HÔ TRONG GIA ĐÌNH CỦA TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG TRUNG

Ngày tải lên : 02/04/2014, 08:43
... Trung Hoa. 2.2. Đối chiếu từ xưng hô trong gia đình của tiếng Việt tiếng Trung 2.2.1. Điểm tương đồng giữa tiếng Việt tiếng Trung về từ xưng hô trong gia đình Tiếng Việt tiếng Trung đều ... hô từ xưng hô trong gia đình của tiếng Việt tiếng Trung. Nội dung của đề tài được triển khai thành ba chương như sau: Chương 1: Sơ lược về xưng hô từ xưng hô trong tiếng Việt tiếng ... đình của tiếng Việt tiếng Trung. Chương 3: Một số kiến nghị đề xuất nhằm khắc phục những khó khăn trong giao tiếp dịch thuật từ xưng hô trong gia đình của tiếng Việttiếng Trung 3....
  • 78
  • 6.1K
  • 49
Phương pháp so sánh trật tự từ trong tiếng Việt và tiếng Hàn

Phương pháp so sánh trật tự từ trong tiếng Việt và tiếng Hàn

Ngày tải lên : 21/05/2014, 00:12
... Thành tố trung tâm trong danh ngữ của tiếng Việt gồm cả danh từ đơn vị danh từ thường, còn trong tiếng Hàn danh từ trung tâm là danh từ đơn vị. 3. KẾT LUẬN: Tiếng Việt Tiếng Hàn 4. từ chỉ xuất ... Việt tiếng Hàn có những điểm khác nhau:  Trong tiếng Việt danh từ trung tâm đứng ở giữa danh ngữ còn trong tiếng Hàn danh từ trung tâm luôn luôn đứng ở cuối danh ngữ.  Thành tố trung tâm ... phụ. Những thành phố phụ tiểu từ thường có trong danh ngữ tiếng Hàn Phụ tố Tiểu từ 2. DANH NGỮ TIẾNG VIỆT SO SÁNH VỚI TIẾNG HÀN 1.2. Danh ngữ tiếng Việt:  Tiếng Việt được biết đến là 1...
  • 29
  • 5.1K
  • 13

Xem thêm