... Việt 492 đơn vị, tiếngHán 505 đơn vị ; Từ ngữ thức ăn: tiếngViệt 968 đơn vị, tiếngHán 1493 đơn vị ; Từ đồ uống: tiếngViệt 207 đơn vị, tiếngHán 472 đơn vị ; Từ ngữ phương thức chế biến: tiếng ... nghĩa ẩm thực tiếngHántiếngViệt đến chưa có công trình nghiên cứu cách toàn diện, hệ thống thấu đáo Chính thế, chọn “Đặc điểm trường nghĩa ẩm thực (trên tưliệutiếngHántiếng Việt) ” làm đề ... làm tài liệu tham khảo trình học tập, nghiên cứu, giảng dạy tiếngHánViệt Nam đối dịch Hán Việt, cung cấp ngữ liệu cho công tác biên soạn từ điển ViệtHán nói chung, từ điển ẩm thực ViệtHán nói...
... kết cấu trình tư tưởng việc nhận thức phản ánh giới khách quan Trong thực tiễn tư duy, tư tưởng có nội dung khác lại có hình thức logic giống Hình thức logic tư tưởng cấu trúc tư tưởng đó, phương ... tính tư ng tự không? Sau xem xét chức phạm vi hoạt động hai liên từ : vàtiếngViệt “and” tiếng Anh 30 2.2 Liên từ ngôn ngữ tự nhiên tư ng ứng với liên từ “” logic 2.2.1 Liên từvàtiếngViệt ... nghĩa liên từvàtiếngViệt Theo tác giả “Ngữ pháp tiếngViệt Uỷ ban Khoa học Xã hội và hư từ xếp vào nhóm kết từ liên hợp tức kết từ biểu quan hệ liên hợp Diệp Quang Ban xếp và vào nhóm kết...
... Kh u hiệu th i ì Kháng chiến chống Phá - M (194 - 1975)107 3.3 Kh u hiệu thời háng chi n t ên nh diện ng n t 109 gôn ngữ h u hiệu Kháng chiến nhìn t 3.3.2 Ngôn ngữ h u hiệu Kháng chiến nhìn ... động ngôn t h u hiệu Kháng chiến 118 4.2 Kh u hiệu Kháng chiến ch c n ng tác động 122 3.5 Kh u hiệu thời háng chi n t nh diện ph n tích diễn ng n 125 3.6 Kh u hiệu thời háng chi n t nh diện ... đồng cấp nhà nước chấm luận án tiến sĩ họp ………………………………………… Vào hồi ngày tháng năm Có thể tìm hiểu luận án tại: - Thư viện Quốc gia Việt Nam - Trung tâm Thông tin - Thư viện, Đại học Quốc gia...
... tiểu trường cở ẩm thực tiếngHántiếngViệt làm sở để sâu nghiên cứu chương luận án Chương ĐẶC TRƯNG CẤU TRÚC NGỮ NGHĨA CỦA TỪ NGỮ ẨM THỰC (TRÊN TƯLIỆUTIẾNGHÁNVÀTIẾNG VIỆT) 2.0 DẪN NHẬP : ... thực tiếngHántiếng Việt, rút kết luận sau : (1) Về mặt cấu trúc, phần lớn từ ngữ ẩm thực tiếngHántiếngViệttừ ghép cụm từ cấu tạo phương thức ghép Mỗi từ ngữ ẩm thực tiếngHántiếngViệt ... làm tài liệu tham khảo trình học tập, nghiên cứu, giảng dạy tiếngHánViệt Nam đối dịch Hán Việt, cung cấp ngữ liệu cho công tác biên soạn từ điển ViệtHán nói chung, từ điển ẩm thực ViệtHán nói...
... HỘI VÀ NHÂN VĂN - ĐỖ THỊ THÙY DƯƠNG ĐẶC TRƯNG VĂN HÓA - DÂN TỘC CỦA TƯ DUY NGÔN NGỮ QUA HIỆN TƯỢNG TÊN GỌI ĐỒNG NGHĨA CHỈ BỘ PHẬN CƠ THỂ CON NGƯỜI (TRÊN TƯLIỆUTIẾNG ANH VÀTIẾNG VIỆT) ... đồng nghĩa phận thể người tiếngviệt 50 3.1 Nguồn gốc, đặc điểm loại hình tiếngViệt 50 3.1.1 Sơ lược nguồn gốc tiếngViệt 50 3.1.2 Đặc điểm loại hình tiếngViệt 50 3.2 Kết ... văn hoá - dân tộc ngôn ngữ tư người Anh người Việt - Vận dụng kết nghiên cứu vào dạy học tiếng Anh tiếngViệt với tư cách ngoại ngữ 2.2 Nhiệm vụ: Để đạt mục đích nói trên, luận văn giải nhiệm...
... Chúng ta coi tưtưtư ng nói chung, tư tưởng tư đối tư ng cụ thể Tưtư ng ý nghĩ định hình rõ rệt óc người (suy nghĩ sâu sắc) dùng để phản ánh đối tư ng có phẩm chất xác định (sự vật, tư ng, trình ... phối hình thức tư duy/kết cấu lô-gích tư tưởng để đảm bảo cho tư phù hợp với thực tại /tư tưởng phản ánh đối tư ng tư tưởng uy luật tư duy/quy luật lô-gích tư tưởng mang tính khách quan Do đó, dù ... định hình thức tư duy/kết cấu lô-gích tư tưởng khác tư ng đương nhờ vào quy luật tư duy/quy luật lô-gích tư tưởng, tức nhờ vào mối liên hệ chất, tất yếu, khách quan chi phối hình thức tư duy/kết...
... Nguồn tưliệu Luận văn khảo sát gần 800 đoạn thoại đơn, đoạn thoại phức có chứa HVHH trực tiếp gián tiếp, trích dẫn từ nguồn tư liệu: + Tác phẩm văn học Việt Nam số tác phẩm tiếng Anh, Mĩ + Tưliệu ... thập phân tích nguồn tưliệu gồm khoảng 800 đoạn thoại đơn, đoạn thoại phức có chứa HVHH trực tiếp gián tiếp, trích dẫn từ nguồn tưliệu tác phẩm văn học Việt Nam, tiếng Anh, tưliệu truyền hình, ... NỘI TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN - VŨ THỊ MINH THU KHẢO SÁT HÀNH ĐỘNG HỨA HẸN VÀ CÁC PHƯƠNG THỨC BIỂU HIỆN NÓ (Trên ngữ liệutiếngViệttiếng Anh) LUẬN VĂN THẠC SĨ Chuyên...
... từ ngời Việt nói chung, nhân vật truyện ngắn tiểu thuyết nói riêng Từ lí trên, chọn đề tài nghiên cứu Biểu thức ngữ vi rào đón lời thoại nhân vật (qua t liệu truyện ngắn tiểu thuyết Việt Nam ... ngắn tiểu thuyết Việt Nam (chủ yếu sáng tác sau 1975) Sau phân loại ngữ liệu thành nhóm đối tợng phù hợp với mục nội dung nghiên cứu Mọi nhận định, đánh luận văn đa chủ yếu dựa ngữ liệu khảo sát ... trị lí luận thực tiễn định Cái đề tài Đây đề tài sâu vào nghiên cứu biểu thức rào đón lời thoại nhân vật (qua t liệu truyện ngắn tiểu thuyết Việt Nam đại) phơng diện cụ thể nh vị trí, cấu trúc,...
... c a trang web, trình bày nh ng ưu ñi m h th ng mang l i Chương 2: TÁCH N I DUNG CHÍNH VÀ T KHÓA TI NG VI T TRÊN WEB Lu n văn t p trung nghiên c u k thu t khai phá d li u web lĩnh v c khai thác ... ñ ng t o s d li u t khóa tư ng ng v i trang web m ng qu ng cáo c a Hình 1.11 Ví d v qu ng cáo t khóa văn b n web [42] Có kho ng 0,1 ñ n 0,2% ngư i lư t web nh p chu t vào m u qu ng cáo trang web ... ng quan v lĩnh v c qu ng cáo tr c n, nh p vào thông tin qu ng cáo văn b n web lên ñ n 10% Đây s li u th ng kê t c ñ phát tri n c a lĩnh v c s r t n tư ng, ph n ánh m c ñ quan tâm c a ngư i ñ...
... BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM TP HỒ CHÍ MINH Nguyễn Thị Mộng Tuyền LIÊN KẾT NỘI DUNG TRONG KINH NGUYỆN CÔNG GIÁO (DỰA TRÊN CỨ LIỆUTIẾNG VIỆT) Chuyên ngành : Ngôn ... thu ý tư ng Trần Ngọc Thêm tìm hiểu rộng qua tài liệu sau này, Diệp Quang Ban xuất nhiều công trình nghiên cứu ngữ pháp văn Năm 1998, ông đóng góp chuyên luận Văn liên kết văn tiếngViệt [4] Vào ... Phép tỉnh lược ngữ trực thuộc tỉnh lược tiếngViệt Năm 2010, Bùi Văn Năm hoàn thành luận án tiến sĩ với đề tài So sánh phương thức nối văn tiếngViệttiếng Anh [69] Trong luận án mình, tác giả...
... đặc điểm tiếngViệt ngôn ngữ đơn lập mà cách chơi chữ tiếngViệt đặc sắc thấy nhiều ngôn ngữ khác Những kiểu cƣời không chuyển sang ngôn ngữ khác đƣợc Trong tiếngViệttiếngtừ Số lƣợng tiếng không ... phúng nguyên tắc thấu thị Tại Việt Nam, Trƣơng Chính Phong Châu bàn tiếng cƣời văn học trào phúng dân gian tác phẩm Tiếng cười dân gian Việt Nam” (TCDGVN, 1979); Tiếng cười giới” (TCTG, 1988) ... đề khảo sát Nguồn ngữ liệu luận án quyển: Tiếng cười giới (TCTG) Nguyễn Đức Dân Phạm Văn Tình (sƣu tầm tuyển chọn), Nxb.Văn học, 2007 (350 tiểu phẩm); Tiếng cười dân gian Việt Nam (TCDGVN) Trƣơng...
... ngữ liệu tiểu phẩm trào phúng tiếngViệt nhận thấy số điểm tư ng đồng với đúc kết trên: - Châm biếm thể loại văn học phê phán, sử dụng công cụ chủ yếu hài - Mục đích châm biếm lật tẩy, phê phán, ... quan hệ tư ng phản CCCTN Cái cười Thánh nhân CN Công nguyên L lí lẽ PPWB Plato and a Platypus Walk into a Bar (Plato thú mỏ vịt bước vào quán bar) TCDGVN Tiếng cười dân gian Việt Nam TCTG Tiếng ... cấm!” Ví dụ 2: Mong sau 12 năm học phổ thông, (Tắt Đèn - NTT) nói viếttiếngViệt trước học (Tiếng Việt – Văn Việt – Người Việt CXH) 1.2.5 ức Yếu tố văn hóa – tri th thứ Khái niệm văn hóa mà muốn...
... ngữ nghĩa - , - , - tiếng Nga với cao thấp, sâu nông, dày mỏng tiếngViệt T liệu đối chiếu dựa vào số từ điển giải thích tiếng Nga tiếngViệt thông dụng số ngữ liệu nhà nghiên cứu Bảng ... 2.1 Số lợng nghĩa tính từ kích thớc tiếng Nga tiếngViệt Tính từTiếng Nga Số nghĩa TiếngViệt cao thấp dày mỏng sâu nông Cộng Tiếng Nga 5 31 TiếngViệt 4 20 Nhìn bảng tổng quát, số lợng ... nghiêng, chéo, chênh vênh 9 Nguồn t liệu đợc sử dụng luận án ngữ liệu đợc rút từtừ điển đối chiếu Nga Việt, Việt Nga từ điển tờng giải tiếng Nga tiếngViệt Nguồn t liệu đợc lấy từ giáo trình, sách...
... chiếu ngữ nghĩa các tính từ kích thớc ; rộng hẹp ngữ liệutừ điển tiếng Nga tiếngViệt cho thấy: - Số lợng nghĩa cặp tính từtiếng Nga tiếngViệt gần nh tơng đơng: (7) - rộng (6); (4)- hẹp (3) ... hai dân tộc Nga Việt, mà góp phần nâng cao chất lợng dạy học tiếng Nga, công tác dịch thuật từtiếng Nga sang tiếngViệt ngợc lại Cấu trúc luận án Ngoài phần mở đầu, kết luận, tài liệu tham khảo, ... phân loại ngời Nga ngời Việt đa dạng kiểu dạng, kích thớc, chất liệu Để vật thể có kích thớc độ dày mỏng, tiếngViệt có hệ thống danh từ đơn vị vô phong phú, tạo cho tiếngViệt thêm uyển chuyển,...
... phần tìm hiểu tư ng đương khác biệt ẩn dụ tiếng Anh tiếngViệt cách thức chuyển dịch ẩn dụ Anh - Việt, định chọn đề tài: “Ẩn dụ tiếng Anh thủ pháp chuyển dịch sang tiếngViệt (trên tưliệu nghĩa ... 1.2.3 So sánh với tiếngViệt So với từtư ng ứng (đầu) tiếng Việt, head tiếng Anh có điểm giống khác sau: a) Giống 47 - Thứ nhất, head tiếng Anh có nghĩa đen tư ng tự với đầu tiếng Việt, phận thể ... sát ẩn dụ có nghĩa gốc phận thể người tiếng Anh (có liên hệ với tiếng Việt) Chương III: Các thủ pháp chuyển dịch ẩn dụ từtiếng Anh sang tiếngViệt (trên tưliệu nghĩa ẩn dụ từ ngữ số phận điển...
... vực làm đối tư ng khảo sát nghiên cứu cho luận văn Đó lý chọn đề tài: "Các biểu đạt ngôn ngữ hành vi ngờ vực tiếng Anh tiếngViệt (trên tưliệu giáo trình dạy tiếng tác phẩm văn học Việt Nam)" ... đóng góp định vào công việc nghiên cứu hành động ngôn từ Mục đích nhiệm vụ 2.1 Mục đích Thông qua việc tiếp cận, khảo sát đối chiếu biểu đạt ngôn ngữ hành vi ngờ vực tiếngViệttiếng Anh, mục ... hiểu lý luận để nâng cao hiệu công tác giảng dạy học tập tiếngViệt Nam, để ứng dụng vào công tác dịch thuật 2.2 Nhiệm vụ Với mục đích nêu trên, luận văn đề nhiệm vụ sau: - Tìm hiểu số vấn đề lý...