translation of english words to other languages

A STUDY ON THE TRANSLATION OF ENGLISH COMPUTER TEXTS IN VIETNAMESE EQUIVALENTS

A STUDY ON THE TRANSLATION OF ENGLISH COMPUTER TEXTS IN VIETNAMESE EQUIVALENTS

Ngày tải lên : 29/01/2014, 10:49
... technical translation by distinguishing technical translation from institutional translation, “technical translation is one part of specialized translation; institutional translation, the area of ... loan -words. It is easily accepted by professionals who are used to the concepts in their work, but it may sound strange to those who lack professional knowledge of the field. For example: English ... (the use of loan words) It is observed that this strategy is becoming increasingly popular together with the development of computing field. It is a matter of fact that new words appear to name...
  • 94
  • 1.1K
  • 3
Báo cáo khoa học: "Automatic Determination of Parts of Speech of English Words" docx

Báo cáo khoa học: "Automatic Determination of Parts of Speech of English Words" docx

Ngày tải lên : 16/03/2014, 19:20
... loss of five words, where two of these go into the error category. Six words are added to the words with missing part of speech, while two words are taken out of the category. Thus, the total ... of the words in The Shorter Oxford English Dictionary. In its operation it utilizes a prepared dictionary of around nine hundred words to assign parts of speech to special or exceptional words. ... [Mechanical Translation and Computational Linguistics, vol.10, nos.3/4, September and December 1967] Automatic Determination of Parts of Speech of English Words by Lois L. Earl,* Lockheed Palo Alto...
  • 15
  • 383
  • 0
Báo cáo khoa học: "DISTRIBUTIONAL CLUSTERING OF ENGLISH WORDS" pptx

Báo cáo khoa học: "DISTRIBUTIONAL CLUSTERING OF ENGLISH WORDS" pptx

Ngày tải lên : 17/03/2014, 08:20
... simple tabulation of fre- quencies of certain words participating in certain configurations, for example of frequencies of pairs of a transitive main verb and the head noun of its direct object, ... However, this is not very sat- isfactory because one of the goals of our work is precisely to avoid the problems of data sparseness by grouping words into classes. It turns out that the problem ... be used to group words according to their partic- ipation in particular grammatical relations with other words. The resulting clusters are intuitively informative, and can be used to construct...
  • 8
  • 310
  • 0
A translation of English idioms on natural and geographical phenomena into Vietnamese

A translation of English idioms on natural and geographical phenomena into Vietnamese

Ngày tải lên : 18/03/2014, 00:20
... readers of the target language. To further develop the argument, the thesis works out some of the major causes of non-equivalence in English – Vietnamese translations by not only students of English ... with respect to meaning and secondly with respect to style.( E.A.Nida, 1959) - Translation is the action of interpretation of the meaning of a text, and subsequent production of an equivalent ... number of strategies translators and would-be translators can employ to address or, at least, minimize these common mistakes. Idiom is a treasure of each country and it‟s too difficult to study...
  • 54
  • 735
  • 0
A study of translation of English marketing terms into Vietnamese

A study of translation of English marketing terms into Vietnamese

Ngày tải lên : 18/03/2014, 00:21
... equivalent and translation of marketing terms including translation of ESP, technical translation. I. TRANSLATION THEORY I.1 Definitions Translation has existed in every corner of our life. ... overview of translation theory involved in chapter II. This chapter will help readers have a first look about some issues related to translation and translation of Marketing terms: translation ... like to contribute to the study of English- Vietnamese translations in universities and on the media this thesis. In my opinion, it can be considered a companion of all people who are seeking to...
  • 49
  • 627
  • 3
An analysis on cultural elements in translation of English slogans into Vietnamese

An analysis on cultural elements in translation of English slogans into Vietnamese

Ngày tải lên : 18/03/2014, 10:15
... statement in another language.” (Newmark, 1982: p7) 1.2.2. Types of translation For learners of English, there are different approaches to translation. For a number of definitions of translation ... Suggested translation of slogans under the views of culture 29 3.1. Some successful translation of slogans ………………………………29 3.2. Some suggestions for translation of English slogans in the light of culture ... – for – Word translation This is the type of translation that learners of English are likely to take up in the process of mastering their translation skills. In word-for-word translation, the...
  • 43
  • 1.1K
  • 4
A translation of english sport - related terms into vietnamese

A translation of english sport - related terms into vietnamese

Ngày tải lên : 22/03/2014, 22:57
... Background. 1. TRANSLATION. 1.1_ Concepts of Translation and Equivalence in translation 3 1.1.1_Concepts of translation 3 1.1.2_ Concepts of equivalence in translation 6 1.2_ Types of translation ... Chapter II : A translation of English sport-terms relating to football, tennis and athletics into Vietnamese. 1. TYPICAL Terms relating to Football. 1.1_ Factors to occur a professional football ... THEORETICAL BACKGROUND 1_ TRANSLATION. 1.1_ Concepts of Translation and Equivalence in translation. 1.1.1_Concepts of translation. There are many concepts of translation all over the world....
  • 90
  • 322
  • 0
Báo cáo khoa học: "Exploiting Aggregate Properties of Bilingual Dictionaries For Distinguishing Senses of English Words and Inducing English Sense Clusters" ppt

Báo cáo khoa học: "Exploiting Aggregate Properties of Bilingual Dictionaries For Distinguishing Senses of English Words and Inducing English Sense Clusters" ppt

Ngày tải lên : 23/03/2014, 19:20
... possible English translation, though taking a union of all English translations for a particular foreign word recreates this list. We use the notion of coentry to build the synonymy relation between English ... 2 out of 44 languages in our database (German and Swedish, which are closely re- lated). On the other hand, near-synonymous English translations of a particular sense across a variety of lan- guages ... dictio- naries between English and a total of 44 distinct foreign languages from a variety of language families. Over 213K distinct English word types were present in a total of 5.5M bilingual dictionary entries,...
  • 4
  • 369
  • 0
ETYMOLOGY OF ENGLISH WORDS

ETYMOLOGY OF ENGLISH WORDS

Ngày tải lên : 07/07/2014, 02:00
... number of words of foreign origin. bhrãter mãter Indo-European Frater mater Latin Bruder mutteR German Brother mother English 1. History of the Englis h language Are all English ... Are all English words really English? 1. History of the Englis h language o English belongs to the Indo- European family of languages. o E.g.: o English vocabulary contains ... đính kèm gốc Unit 2: ETYMOLOGY OF ENGLISH WORDS Contents Translation - Loans International words History of the English language Changes borrowed words go through Etymological doublets...
  • 18
  • 619
  • 8
a study of translation of english-vietnamese subtitles in selected english films from the website kst net vn = nghiên cứu cách dịch phụ đề một số phim tiếng anh trên trang mạng

a study of translation of english-vietnamese subtitles in selected english films from the website kst net vn = nghiên cứu cách dịch phụ đề một số phim tiếng anh trên trang mạng

Ngày tải lên : 02/03/2015, 14:20
... UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES DEPARTMENT OF POST-GRADUATE STUDIES NGUYỄN THỊ THU HÀ A STUDY OF TRANSLATION OF ENGLISH- VIETNAMESE SUBTITLES IN SELECTED ENGLISH FILMS ... DEPARTMENT OF POST-GRADUATE STUDIES NGUYỄN THỊ THU HÀ A STUDY OF TRANSLATION OF ENGLISH- VIETNAMESE SUBTITLES IN SELECTED ENGLISH FILMS FROM THE WEBSITE KST.NET.VN (Nghiên cứu cách dịch ... Minor Thesis Field: English Linguistics Code: 60.22.15 Hanoi, 2012 VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES DEPARTMENT OF POST-GRADUATE STUDIES...
  • 63
  • 785
  • 0
Teachers of English to Speakers of Other Languages, Inc. (TESOL) pot

Teachers of English to Speakers of Other Languages, Inc. (TESOL) pot

Ngày tải lên : 02/04/2014, 05:20
... technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org. Teachers of English to Speakers of Other Languages, ... Teachers of English to Speakers of Other Languages, Inc. (TESOL) Stable URL: http://www.jstor.org/stable/3586515 . Accessed: 07/06/2011 22:30 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of ... Communication, 23, 12-15. TESOL QUARTERLY 642 Teachers of English to Speakers of Other Languages, Inc. (TESOL) Content-Based Approaches to Teaching Academic Writing Author(s): May Shih Source:...
  • 33
  • 640
  • 0

Xem thêm