syntactic features of food and drink slogans

A discourse anslysis of the linguistic features of the advertisements of food and drink in english versus vietnamese

A discourse anslysis of the linguistic features of the advertisements of food and drink in english versus vietnamese

Ngày tải lên : 26/11/2013, 13:27
... advertisements of foods and drinks in English and Vietnamese in the perspectives of semiotics; - A discourse analysis of advertisements of foods and drinks in English and Vietnamese in terms of Prosodic and ... graphic features; - A discourse analysis of long copy of advertisements of foods and drinks in English and Vietnamese; - A discourse analysis of short copy of advertisements of foods and drinks ... devices of the advertisements of food and drink in English and Vietnamese at discourse level? linguistic features of the advertisements of food and drink in What are the similarities and differences...
  • 13
  • 1.5K
  • 1
A study on semantic and syntactic features of words and phrases in quotation marks in english and vietnamese economic magazines

A study on semantic and syntactic features of words and phrases in quotation marks in english and vietnamese economic magazines

Ngày tải lên : 26/11/2013, 13:18
... of semantic, and syntactic features of words and - To find out the similarities and differences of semantic, and So, the language of economics consisting of business and financial syntactic features ... AND DISCUSSIONS 4.1 SIMILARITIES AND DIFFERENCES OF SYNTACTIC FEATURES OF WORDS AND PHRASES IN QUOTATION MARKS IN ENGLISH AND VIETNAMESE ECONOMIC MAGAZINES 4.1.1 Syntactic Features of Words and ... quotation marks in Vietnamese and English economic This study aims to find out semantic and syntactic features of words and phrases What are the semantic features of words and phrases in used in quotation...
  • 13
  • 1.5K
  • 5
translation as cultural transfer  the case of translating idioms of food and drink = dịch thuật như sự chuyển đổi về văn hóa ứng dụng trong việc dịch thành ngữ về đồ ăn thức uống

translation as cultural transfer the case of translating idioms of food and drink = dịch thuật như sự chuyển đổi về văn hóa ứng dụng trong việc dịch thành ngữ về đồ ăn thức uống

Ngày tải lên : 28/02/2015, 11:54
... definitions of food and drink, I consider all idioms related to any kind of food and drink in their forms as “idioms of food and drink The idioms of food and drink may relate to a certain kind of food ... Criteria for idioms of food and drink ……………………………………………… 18 1.2 Syntactical feature of idioms of food and drink ………………………………… 19 1.3 Cultural features of idioms of food and drink …………………………………… ... TRANSLATION OF IDIOMS OF FOOD AND DRINK Idioms of food and drink 1.1 Criteria for idioms of food and drink From Wikipedia, the free encyclopedia, food is any substance, usually composed of carbohydrates,...
  • 51
  • 708
  • 1
Translation as cultural transfer the case of translating idioms of food and drink

Translation as cultural transfer the case of translating idioms of food and drink

Ngày tải lên : 10/08/2015, 19:52
... OF IDIOMS OF FOOD AND DRINK Idioms of food and drink ………………………………………………………… 18 1.1 Criteria for idioms of food and drink ……………………………………………… 18 1.2 Syntactical feature of idioms of food and drink ………………………………… ... relating to idiomatic expressions of food and drink is taken into consideration One hundred idioms of food and drink in Vietnamese and another hundred idioms of food and drink in English which are thought ... the process of translating idioms of food and drink;  suggesting some practical strategies in translating idioms of food and drink Limitation of the study Due to the limited time and knowledge,...
  • 6
  • 524
  • 0
A study on the syntactic features of english and vietnamese lyrics adopting the functional grammar approach clause as a message

A study on the syntactic features of english and vietnamese lyrics adopting the functional grammar approach clause as a message

Ngày tải lên : 14/05/2016, 18:38
... cultural characteristics of English and Vietnamese lyrics 4.6.1.1 The common topics of English and Vietnamese songs 4.6.1.2 The stylistic features and construction of English and Vietnamese lyrics ... syntagms) In this thesis, we study the syntactic features of English and 4.3.3.3 Syntactic privileges of the Theme 4.4 THEMATIC PROGRESSION IN ENGLISH AND VIETNAMESE LYRICS 4.4.1 Theme reiteration ... ideational, interpersonal and textual Each of the three domain of applicability of the Rheme, it may represent an entity, a metafunctions is about a different aspect of the world, and is space, a time,...
  • 13
  • 781
  • 1
a descriptive analysis of linguistic features of advertising language used in english slogans for food and drink products = phân tích miêu tả đặc điểm ngôn ngữ khẩu hiệu quảng cáo một số sản phẩm thức ăn và đồ uống

a descriptive analysis of linguistic features of advertising language used in english slogans for food and drink products = phân tích miêu tả đặc điểm ngôn ngữ khẩu hiệu quảng cáo một số sản phẩm thức ăn và đồ uống

Ngày tải lên : 02/03/2015, 14:20
... SYNTACTIC FEATURES OF FOOD AND DRINK SLOGANS 36 3.1.1 Complexity of sentence structure 36 3.1.2 Types of sentence 38 3.2 LEXICAL FEATURES OF FOOD AND DRINK SLOGANS ... analyze and describe the frequency of the occurrence of some linguistic phenomena in food and drink slogans The descriptive method helps provide in-depth descriptions of food and drink slogans and ... FINDINGS AND DISCUSSION 3.1 SYNTACTIC FEATURES OF FOOD AND DRINK SLOGANS 3.1.1 Complexity of sentence structure Figure 1: Distribution of four sub-categories of sentence structure The corpus of data...
  • 80
  • 1.5K
  • 10
A descriptive analysis of linguistic features of advertising language used in English slogans for food and drink products

A descriptive analysis of linguistic features of advertising language used in English slogans for food and drink products

Ngày tải lên : 10/08/2015, 19:46
... analyze and describe the frequency of the occurrence of some linguistic phenomena in food and drink slogans The descriptive method helps provide in-depth descriptions of food and drink slogans and ... pronouns and determiners, new words/phrases, each figure of speech and each rhetorical sound device as well 2.3 FINDINGS AND DISCUSSION SYNTACTIC FEATURES OF FOOD AND DRINK SLOGANS Complexity of sentence ... (Outdoor) and “Ot” (Other) were excluded Phase 3: 112 food and drink slogans (including 59 food slogans and 53 drink slogans) were chosen for analysis DATA ANALYSIS PROCEDURES After collecting 112 slogans...
  • 14
  • 1K
  • 4
A study on syntactic and pragmatic features of asking and answering in english and vietnamese job interviews

A study on syntactic and pragmatic features of asking and answering in english and vietnamese job interviews

Ngày tải lên : 26/11/2013, 13:16
... syntactic features of EWGH and VWGT? b What are semantic features of EWGH and VWGT? c What are the main similarities and differences between EWGH and VWGT in terms of syntactic and semantic features? ... Syntactic Features of VWGT in Verbal Phrases d EWGH Denoting Sadness 4.3.2.3 Syntactic Features of VWGT in Adverbial Phrases 4.4 SEMANTIC FEATURES OF EWGH AND VWGT Semantic features of EWGH and ... definitions of words and classifications of words, of WG, of the similarities and differences in semantic features of EWGH and study of meaning such as lexical semantics and components of word-...
  • 13
  • 901
  • 0
A study of semantic and syntactic features of english famous love sayings and their vietnamese translation

A study of semantic and syntactic features of english famous love sayings and their vietnamese translation

Ngày tải lên : 26/11/2013, 13:21
... intended: - To describe the semantic and syntactic features of EFLSs and Vietnamese translation of EFLSs - Compare the semantic and syntactic features of EFLSs and their Vietnamese translation 1.5 ... understand the meanings of these FSs or quotations, the readers not only have experience in love and its sweetness and bitterness but also understand the semantic and syntactic features and the ... Sides of Love Negative sides Semantic Features N % Love Being a Disappointment and Suffering 18 9.0 Love Being Jealousy and Hatred 12 6.0 Love and Money Being Hand in Hand 1.0 View of Man and Woman...
  • 26
  • 1.2K
  • 3
A study of semantic and syntactic features of idioms relating to fruits in english and vietnamese

A study of semantic and syntactic features of idioms relating to fruits in english and vietnamese

Ngày tải lên : 26/11/2013, 13:21
... semantic and syntactic features of English and Vietnamese IsRTFs - Compare semantic and syntactic features of these IsRTFs in English and Vietnamese - Find out the cultural features of these ... IsRTFs? What are the semantic and syntactic features of Vietnamese IsRTFs? What are the similarities and differences in the semantic and syntactic features of English and Vietnamese IsRTFs? What ... Ø [20] V + NP - 11 - - 12 - Table 4.6: Frequency of Semantic and Syntactic Features of Table 4.7: Frequency of Semantic and Syntactic Features of IsRTFs Expressing Behavior/ Attitude/ Activity/...
  • 13
  • 1.3K
  • 8
A contrastive investigation into linguistic features of socio cultural propaganda slogans in english and vietnamese

A contrastive investigation into linguistic features of socio cultural propaganda slogans in english and vietnamese

Ngày tải lên : 26/11/2013, 13:30
... semantic features of S.C.P.Ss and their similarities and differences in English and Vietnamese? What are the pragmatic features of S.C.P.Ss and their similarities and differences in English and Vietnamese? ... knowledge of propaganda slogans and to help copywriters gain a deeper insight into their linguistic features in compiling slogans 1.3.2 Objectives - Analyze the nature of propaganda slogans - ... semantic and pragmatic features of using S.C.P.Ss in English and Vietnamese CHAPTER FINDINGS AND DISCUSSION 4.1 SIMILARITIES AND DIFFERENCES IN GRAMMATICAL FEATURES OF S.C.P.SS IN ENGLISH AND VIETNAMESE...
  • 26
  • 761
  • 3
the syntactic and lexical features of english and vietnamese newspaper headlines a contrastive analysis = phân tích đối chiếu các đặc điểm cú pháp và từ vựng của các tiêu đề bài báo tiếng anh và tiếng việt

the syntactic and lexical features of english and vietnamese newspaper headlines a contrastive analysis = phân tích đối chiếu các đặc điểm cú pháp và từ vựng của các tiêu đề bài báo tiếng anh và tiếng việt

Ngày tải lên : 28/02/2015, 11:54
... an overall picture of the structure of English and Vietnamese headlines, a description of syntactic features of headlines including structural and functional headline types of the two languages ...  Studying the syntactic and lexical features of English and Vietnamese newspaper headlines;  Contrastively comparing the newspaper headlines of the two languages syntactically and lexically ... LITERATURE REVIEW AND THEORETICAL BACKGROUND In this Chapter, review of related literature and theoretical background including the syntactic and lexical features of English and Vietnamese headlines...
  • 58
  • 1.8K
  • 22
The Syntactic and Lexical Features of English and Vietnamese Newspaper Headlines A Contrastive Analysis

The Syntactic and Lexical Features of English and Vietnamese Newspaper Headlines A Contrastive Analysis

Ngày tải lên : 10/08/2015, 19:52
...  Studying the syntactic and lexical features of English and Vietnamese newspaper headlines;  Contrastively comparing the newspaper headlines of the two languages syntactically and lexically ... Concepts of headlines - 1.2.1.2 Functions of headlines 1.2.2 Syntactic and lexical features - 1.2.2.1 Syntactic features ... similarities and differences in the syntactic and lexical features of English and Vietnamese newspaper headlines? What pedagogical implications does the study have for Vietnamese teachers of English?...
  • 8
  • 1.5K
  • 29
A study on lexical and syntactic features of cosmetic product advertisements in english and their vietnamese equivalents

A study on lexical and syntactic features of cosmetic product advertisements in english and their vietnamese equivalents

Ngày tải lên : 24/06/2016, 21:32
... features of cosmetic product advertisements and other advertisements Since then, the study towards an overview about common features and distinctions (in terms of lexical and syntactic features) of ... relationships of place (at, on, by, opposite), of direction (towards, past, out, of, to, through), of time (at, before, in, on), of comparison (as, like), of source (from, out of) , and of purpose ... linguistic features in order to point out the equivalents between advertisements for cosmetic products in English and Vietnamese in terms of their lexical features and syntactic features The findings of...
  • 98
  • 621
  • 1
E.6 Unit10.B :Food and Drink

E.6 Unit10.B :Food and Drink

Ngày tải lên : 06/07/2013, 01:26
... FOOD AND DRINK FOOD DRINK an apple water rice an orange milk fruit a banana meat vegetables SECTION B : FOOD AND DRINK Listen and repeat b) a) d) c) e) g) f) h) Rub out and remember Rub out and ... like some milk GUESS WHAT THU EAT AND THU DOESN’T EAT FOR LUNCH (BOOK CLOSED) Meat, rice, noodles, milk, fish, vegetables,oranges, bananas Yes No Part 2: Listen and repeat LISTEN AGAIN Phuong ... There is some (1) and some (2) Phuong : Are there any …(3) ? Thu : No There aren’t any noodles Phuong :Is there any …(4) ? Thu :Yes There is some fruit There are some (5) and some (6) Phuong...
  • 31
  • 1.5K
  • 5
Unint nine. Food and drink

Unint nine. Food and drink

Ngày tải lên : 01/08/2013, 05:41
... favourite food and drink * Section A: look, listen and repeat: Look and say: meat : thịt meat Teaching date:………………… Englis h Unit nine: my favourite food and drink * Section A: look, listen and repeat: ... nine: My favourite Food and * Section A: 1,2,3 drink look, listen and repeat: Teaching date:…………… Unit Englis h nine : my favourite food and drink * Section A: 1,2,3 look, listen and repeat: Mai: ... food and drink * Section A: look, listen and repeat: Look and say: I like chicken I like + tên đồ ăn/ đồ uống It’s my favourite food/ drink VD: chicken meat I like chicken It’s my favourite food...
  • 21
  • 946
  • 1
A contrastive study of grammatical and semantic features of words and idiom denoting unhappiness in english and vietnamese

A contrastive study of grammatical and semantic features of words and idiom denoting unhappiness in english and vietnamese

Ngày tải lên : 26/11/2013, 13:29
... INTRODUCTION - Describe the syntactic and semantic features of words and idioms expressing unhappiness in English - Describe the syntactic and semantic features of words and idioms expressing unhappiness ... put forward: What are the syntactic and semantic features of words and idioms expressing unhappiness in English? What are the syntactic and semantic features of words and idioms expressing unhappiness ... background and theoretical framework for analyzing and contrasting words and idioms expressing “unhappiness” in English and in Vietnamese in terms of syntactic and semantic features Many definitions and...
  • 13
  • 1.6K
  • 6
A contrastive analysis of grammatical and semantic features of words and idioms related to hearing in english and vietnamese

A contrastive analysis of grammatical and semantic features of words and idioms related to hearing in english and vietnamese

Ngày tải lên : 26/11/2013, 13:31
... similarities and differences between WIRHs in So far there has been no contrastive analysis of grammatical English and Vietnamese in terms of grammatical features? and semantic features of words and idioms ... in Vietnamese features of WIRHs in English and - to describe semantic features of WIRHs English and Vietnamese - to provide a brief account of grammatical-semantic similarities and Lê Lan Phương ... the grammatical and semantic features of some verbs learners, users or translators of English often meet a lot of difficulties and idioms related to hearing (WIRHs) in English and Vietnamese in...
  • 13
  • 1.3K
  • 3

Xem thêm