so sánh đôi trong tiếng anh

Cách nói dong y, phan doi trong tieng anh

Cách nói dong y, phan doi trong tieng anh

Ngày tải lên : 15/10/2013, 04:11
... “đồng ý”/“phản đối” trong tiếng Anh Trong giao tiếp bằng tiếng Anh, dù là đối với người rất thân thiết, việc biểu đạt sự phản đối hay không đồng tình cũng cần phải rất cẩn trọng trong lời nói và ... nào cũng trong tình trạng “nứt toác” hết cả ra. Nói chung là mùa đông không bằng mùa thu được! John: “ anh đá” thế, anh mới nói 1 câu thôi thì Linh đã “tràng giang đại hải” rồi. Mà anh thấy ... Nam thì trong những trường hợp không quá khách sáo, người ta có thể trực tiếp bày tỏ sự không đồng tình, sự phản đối, như Linh vừa mới nói xong đấy. Tuy nhiên, trong giao tiếp bằng tiếng Anh thì...
  • 3
  • 459
  • 0
Cách nói đồng ý-phản đối trong Tiếng Anh

Cách nói đồng ý-phản đối trong Tiếng Anh

Ngày tải lên : 11/11/2013, 00:11
... (I’m) Sorry but… - I’m afraid that… Và theo sau đó bằng: - I can’t go along with that. - I don’t agree with you. - I can’t agree with you. - I don’t share your opinion. - … Hoặc theo một trong ... nhiều rồi, chỉ khác nhau ở mức độ đồng ý đến đâu thôi. Hơi hơi đồng ý thì khác (“I suppose so/ not”, “I guess so/ not” - đồng ý với câu khẳng định hoặc phủ định, …), đồng ý bình thường (“Right”, “True”, ... câu đại loại như sau: - That’s true. But, on the other hand… - I totally agree with you but we also have to consider… - I agree with you up to a point, however… - It’s a good idea, but… - That...
  • 4
  • 480
  • 0
Ý nghĩa một số tiền tố trong tiếng Anh pot

Ý nghĩa một số tiền tố trong tiếng Anh pot

Ngày tải lên : 19/03/2014, 22:20
... amphi-, ambi- chung quanh, cả hai, ở cả hai bên (am đặt trước p;amb đặt trước những nguyên âm; am, amb, ambi gốc La Tin; amphi gốc Hy Lạp) Ý nghĩa một số tiền tố trong tiếng Anh ambidexter ... ví dụ khác nhau các bạn ạ. * Ý nghĩa một số tiền tố trong tiếng Anh, xin mời bạn tham khảo: I. a- có nghĩa là 1. đang, vẫn còn Gốc Anh cổ abed: ở trên giường aground: mắc cạn alive: ... hai tay ambit (n): đường bao quanh, chu vi ambivalent (adj): vừa yêu vừa ghét amphibious (adj): lưỡng cư, vừa ở cạn vừa ở nước amphibological (adj): nước đôi, hai nghĩa IX. ana- 1. tách...
  • 7
  • 941
  • 12
Những câu chuyện thú vị về một số thành ngữ trong tiếng Anh doc

Những câu chuyện thú vị về một số thành ngữ trong tiếng Anh doc

Ngày tải lên : 02/04/2014, 18:20
... Afghanistan. Trong những ngôn ngữ này từ CHEESE có nghĩa là vật hay sự vật. Do đó A BIG CHEESE có nghĩa là một vật to lớn hay to tát. Những câu chuyện thú vị về một số thành ngữ trong tiếng Anh ... Những câu chuyện thú vị về một số thành ngữ trong tiếng Anh Trong tiếng Anh màu trắng biểu hiện cho sự tinh khiết, trong sạch. Còn màu đen thì mang nét nghĩa ngược lại: đen tối, tội ... đã đánh mất ngân phiếu. Trong tiếng Anh, từ CHECK mang hai ý nghĩa khác nhau. Qua năm tháng ngữ nghĩa của từ này liên kết lại. Nghĩa thứ nhất của CHECK là STOP SOMETHING. Nó mô tả tình huống...
  • 11
  • 1.1K
  • 2
Cách nói “đồng ý”/“phản đối” trong tiếng Anh potx

Cách nói “đồng ý”/“phản đối” trong tiếng Anh potx

Ngày tải lên : 21/06/2014, 09:20
... ý”/“phản đối” trong tiếng Anh Trong giao tiếp bằng tiếng Anh, dù là đối với ngư ời rất thân thiết, việc biểu đạt sự phản đối hay không đồng tình cũng cần phải rất cẩn trọng trong lời nói ... nào cũng trong tình trạng “nứt toác” hết cả ra. Nói chung là mùa đông không bằng mùa thu được! John: “ anh đá” thế, anh mới nói 1 câu thôi thì Linh đã “tràng giang đại hải” rồi. Mà anh thấy ... thì trong những trường hợp không quá khách sáo, người ta có thể trực tiếp bày tỏ sự không đồng tình, sự phản đối, như Linh vừa mới nói xong đấy. Tuy nhiên, trong giao tiếp bằng tiếng Anh thì...
  • 3
  • 442
  • 0
So sánh phụ từ tiếng Anh và phụ từ tiếng Việt ppt

So sánh phụ từ tiếng Anh và phụ từ tiếng Việt ppt

Ngày tải lên : 27/06/2014, 10:20
... mướt luồn trong gió Đã vắng người sang những chuyến đò…” CHƯƠNG 2: SỰ GIỐNG VÀ KHÁC NHAU GIỮA PHỤ TỪ TIẾNG ANH VÀ PHỤ TỪ TIẾNG VIỆT. 2.1. Điểm giống nhau giữa phụ từ tiếng Anh và phụ từ tiếng Việt. Về ... trưng khác nhau. Đó là mấu chốt của vấn đề khi so sánh tiếng Anh- tiếng Việt nói chung và từ loại của 2 ngôn ngữ này nói riêng. 1.2. Phụ từ tiếng Anh (Adverbs). 1.2.1. Định nghĩa ( Definition) Phụ ... định nghĩa và sự phân loại trong chương 1, ta có thể thấy: ¯Phạm vi tác động lên các từ loại khác của phụ từ tiếng Anh và phụ từ tiếng Việt có sự khác nhau: Phụ từ tiếng Anh: Ä Verbs. Ä Adj. Ä An...
  • 23
  • 3.3K
  • 11
đề tài   ''''so sánh đối chiếu uyển ngữ diễn đạt cái chết trong tiếng việt và tiếng anh''''

đề tài ''''so sánh đối chiếu uyển ngữ diễn đạt cái chết trong tiếng việt và tiếng anh''''

Ngày tải lên : 29/06/2014, 05:26
... chết trong tiếng Việt và trong tiếng Anh: 4 II. Lịch sử nghiên cứu: 4 III. So sánh đối chiếu uyển ngữ diễn đạt từ chết trong tiếng Việt và trong tiếng Anh: 5 1. Những điểm giống nhau giữa tiếng ... dụng hai ngôn ngữ này. III. So sánh đối chiếu uyển ngữ diễn đạt từ chết trong tiếng Việt và trong tiếng Anh: 1. Những điểm giống nhau giữa tiếng Việt và tiếng Anh trong việc sử dụng uyển ngữ ... từ chết trong tiếng Việt và trong tiếng Anh: Đề tài về chết chóc luôn là một đề tài mang tính nhạy cảm lớn không chỉ trong tiếng Việt, tiếng Anh, mà trong hầu hết các ngôn ngữ khác. Trong giao...
  • 12
  • 3.1K
  • 8
Khảo sát thuật ngữ mỹ thuật trong tiếng anh (có so sánh với tiếng việt)

Khảo sát thuật ngữ mỹ thuật trong tiếng anh (có so sánh với tiếng việt)

Ngày tải lên : 17/01/2014, 14:10
... Khảo sát thuật ngữ mỹ thuật trong tiếng Anh (Có so sánh với tiếng Việt) Vũ Ngọc Hạnh Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn Luận ... khảo sát thuật ngữ mỹ thuật trong tiếng Anhtiếng Việt để làm sáng tỏ những đặc trưng của hệ thuật ngữ trong mỗi ngôn ngữ. Từ đó đề xuất ý kiến góp phần biên so n giáo trình chuyên ngành ... các đặc điểm của thuật ngữ mỹ thuật Anh- Việt. Chúng tôi cũng sử dụng thủ pháp so sánh đối chiếu các thuật ngữ mỹ thuật tiếng Anh với thuật ngữ mỹ thuật tiếng Việt để tìm ra nét tương đồng và...
  • 6
  • 875
  • 9