... cognitive interviews were
conducted in the field at a local urban health clinic. Our
face-to-face interviews were conducted inEnglish or in
Spanish using bilingual and bicultural interviewers. In a
previous ... applicability of
using the ICAMP in diverse clinical inpatient and ambu-
latory settings.
Conclusions
As technology continues to advance, resulting in more
precise diagnoses and earlier and more powerful ... ranged in duration from 46 minutes to 2 hours, 10 min-
utes. Conventional interviews using the same instrument
were from 30 to 60 minutes in duration. Updating the
questionnaire was undertaken using...
... missed in
communication. There are a lot of types of question inEnglish but in this paper I would like to
devote all my interest inEnglish negative questions in order to get more understanding ... mistakes and shortcomings are unavoidable. All the constructive criticism and
valuable comments are highly appreciated.
2. Implication for teaching and learning
Teaching and learning English, ... meaning
In English, some verbs have negative meaning and make up negative sentences without
using negative words, which is used to distinguish other verbs having negative meaning by
adding...
... the underlying intentions the
speaker means and address to it. The meaningful differences between Vietnamese and
English might originate from the cultural differences and ways of thinking.
The ... straightforward and
informative. In contrast, the findings reveal that the Vietnamese often think over before
deciding what strategies will be employed to provide the information needed. In the situation ... uncooperative but in
fact this is the sort of sarcastic reply we encounter everyday and have no problem at all in
interpreting. How do we interpret it? There are two ways of inferring the meaning by the...
... Englishand Vietnamese, is expected to be an
interesting and helpful material for foreign language teachers and learners and for people who
are interested in idioms in both Englishand Vietnamese.
2. ... distinction between idiomatic variants and
synonymous idioms.
- Gain an insightful look at idioms in general and idiomatic variants and synonymous
idioms in particular in both Englishand ... During the process of investigating materials from various sources, the forms,
characteristics and meanings of idioms and their variants and synonyms inEnglishand
Vietnamese are described and...
... comparing and contrasting
linguistics became popular thanks to the emergence of new lands, new
communities, and new languages. Sine 1970s, comparing and contrasting
linguistics has been playing ... thông?
On the other hand, in English, a rising intonation is important when using
tag questions. In fact, rising intonation is the only feature that makes this type of
questions distinct from declarative ... nào?
b) Types of questions inEnglish
In English, there are many ways to categorize and define questions. In
“Practical English Usage”, questions are classified into 4 main types (Swan,
2003):...
... surely promising, interesting and welcome:
ã An investigation into run and its synonyms and antonyms
ã An investigation into run and its idioms;
ã An investigation into chy and its synonyms and antonyms
ã ... Verb ‘Run’ inEnglishand the Verb ‘Chạy’ in
Vietnamese”.
2. Aims of the Study
The study is aimed at:
* Finding the similarities and differences between the verb ‘run’ inEnglishand the verb ... trốn nữa.
(12). To be in advantageous (in business)
29
* Providing recommendations for the teaching and learning as well as some tips when
translating ‘run’ and ‘chạy’ into the target language.
To...
...
in Englishand Vietnamese
Instructor : Nguyen Ngoc Vu
Student : Nguyen Thi Ai Thu
between intransitive and transitive verb and how to use them in one sentence. Learners
must understand main ... is that the verb in Vietnamese andEnglish sentence is
different. In my opinion, the verb inEnglish sentence is more complex than in
Vietnamese because we must distinguish intransitive verb, ... meet and how
to conduct teaching translating Vietnamese sentence into English.
Before we explore the basic sentence patterns inEnglishand Vietnamese, it is
important to understand definition...
... following methods:
+ Collecting information from many materials inEnglishand Vietnamese
+ Classifying and analyzing basic data relating to the study
+ Discussing with supervisor and other teachers
V. ... given you the main points of relative
clauses, shown problems and discussed the way of translating English relative
clauses into Vietnamese in some typical examples in some books andin the
story ... for every case, translating in general and the
translating being discussed are challenging but very exciting and worth your
trying.
The study has been carried out basing on my own knowledge...