0

positive and negative politeness strategies found in the conversational activities of the coursebook new headway pre intermediate the third edition

đánh giá chất lượng bản dịch tiếng việt phần 7 cơn ác mộng  trong cuốn tiểu thuyết  chạng vạng áp dụng mô hình của j. house

đánh giá chất lượng bản dịch tiếng việt phần 7 cơn ác mộng trong cuốn tiểu thuyết chạng vạng áp dụng mô hình của j. house

Khoa học xã hội

... possible the impression made on the reader in the original language In other words, the translation interprets the exact contextual meaning of the original within the constraints of the grammatical ... receptors understand the message of the original, the ease of comprehension and the involvement a person experiences as a result of the adequacy of the form of the translation Again, these behavioral ... the function that the original has in its frame and discourse world It is the translator‘s expression task to betray the original and to hide behind the transformation of the original Thus, the...
  • 51
  • 746
  • 4
Application of house’s model for translation quality assessment in assessing the english version of the vietnam’s law on investment no. 59/2005/qh11

Application of house’s model for translation quality assessment in assessing the english version of the vietnam’s law on investment no. 59/2005/qh11

Thạc sĩ - Cao học

... be presented and then applied in assessing the English translation of the Law on Investment 2005 of Vietnam Chapter – Discussion of results and implications Findings about the quality of the ... methods and strategies Generally speaking, the process of translation involves three steps: - analyzing the ST to identify: the intention of the text, the intention of the translator, text styles, the ... attitude, setting, the quality of the writing, connotations and denotations, and the cultural aspect of the text; 18 - translating into TL: before starting the actual work of translating, the translator...
  • 86
  • 894
  • 5
Báo cáo lâm nghiệp:

Báo cáo lâm nghiệp: "Application of digital elevation model for mapping vegetation tiers" pdf

Báo cáo khoa học

... vertical lines on the two sides of the box (whiskers) represent values falling within 1.5 times the absolute value of the difference between the values of the two hinges; circle represents outside ... median and range of inner quartile around the median; vertical lines on the two sides of the box (whiskers) represent values falling within 1.5 times the absolute value of the difference between the ... vertical lines on the two sides of the box (whiskers) represent values falling within 1.5 times the absolute value of the difference between the values of the two hinges; circle represents outside...
  • 9
  • 344
  • 1
Báo cáo khoa học:

Báo cáo khoa học: "A Semantic Framework for Translation Quality Assessment" pptx

Báo cáo khoa học

... sizes and vector space model parameters for improving the performance of the AM component of the metric This will include the study of learning curves based on the amount of training data used, and ... modeling In Proceedings of the 10th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 103111 G H Golub and W Kahan 1965 Calculating the singular values and pseudo-inverse of ... per ranking Table presents the results of the comparative evaluation on predicting rankings As seen from the table, Meteor is the automatic metric exhibiting the largest ranking prediction capability,...
  • 6
  • 449
  • 0
a translation quality assessment of the first three chapters of the novel the da vinci code by do thu ha (2005) based on j.house's model = đánh giá chất lượng bản dịch ba chương đầu tiên trong cuốn tiểu thuyết

a translation quality assessment of the first three chapters of the novel the da vinci code by do thu ha (2005) based on j.house's model = đánh giá chất lượng bản dịch ba chương đầu tiên trong cuốn tiểu thuyết

Khoa học xã hội

... is between the writer and the reader(s), and the other between the characters themselves According to Halliday, Mood consists of two elements: The Subject and the Finite The Finite expresses tense ... aimed at presenting the results of the application/implementation of the above-mentioned step and providing a statement of quality of the TT 15 CHAPTER IV: FINDINGS AND DISCUSSION IV.1 Brief introduction ... fiction; therefore, there is an ample use of the first, second, and third personal and possessive pronouns in indicate direct and indirect interaction situations in the text 21 c Presence of declarative,...
  • 83
  • 776
  • 4
Applying house's translation quality assessment model to assess the Vietnamese translation of Mark Twain’s The Adventures of Huckleberry Finn -chapter XX and it105920

Applying house's translation quality assessment model to assess the Vietnamese translation of Mark Twain’s The Adventures of Huckleberry Finn -chapter XX and it105920

Giáo dục học

... the novel in a given setting In order to standardizing the dialects in the novel, the translator seemed to focus on the words in the text and their meaning within the story Therefore, the plot ... to.‖ vs and went weaving first to one side of the platform and then the other, and then a leaning down over the front of it, with his arms and his body going all the time, and shouting his words ... maintained in the target text: primarily the informational content for the first text type, the formal principles for the second, the purpose for the third, and the specific conditions of the...
  • 118
  • 694
  • 1
A translation quality assessment of the first three chapters of the novel “the da vinci code” by do thu ha (2005) based on j.house’s model

A translation quality assessment of the first three chapters of the novel “the da vinci code” by do thu ha (2005) based on j.house’s model

Tổng hợp

... leaves out certain parts in the ST, hence making the meaning of the TT less clear than that of the ST and breaching the consultative and casual style level of the ST For example: ST TT The room was ... aimed at presenting the results of the application/implementation of the above-mentioned step and providing a statement of quality of the TT CHAPTER IV: FINDINGS AND DISCUSSION IV.1 ST and TT comparison ... focuses on the Methodology and Procedures of the research Chapter IV is the Findings and Discussion which present the results of data analysis and discussions In part 3, the conclusion of the study...
  • 14
  • 588
  • 4
A translation quality assessment of the first three chapters of the novel The da Vinci code by Do Thu Ha (2005) based on J.House's model

A translation quality assessment of the first three chapters of the novel The da Vinci code by Do Thu Ha (2005) based on J.House's model

Tổng hợp

... focuses on the Methodology and Procedures of the research Chapter IV is the Findings and Discussion which present the results of data analysis and discussions In part 3, the conclusion of the study ... Development, the study aims to present the theoretical background of the research (Chapter I) and review the existing literature by presenting some related concepts of translation theory and typical ... analyzed under the light of J House’s approach of TQA in order to reach the objectives of (1) discovering the features of the source text (ST) in the light of Halliday’s functional grammar and House’s...
  • 4
  • 651
  • 4
Applying house's translation quality assessment model to assess the Vietnamese translation of Mark Twain’s “The Adventures of Huckleberry Finn”-chapter XX

Applying house's translation quality assessment model to assess the Vietnamese translation of Mark Twain’s “The Adventures of Huckleberry Finn”-chapter XX

Tổng hợp

... description of the ST genre realized by the register  Together, this allows a “statement of function” to be made for the ST, including the ideational and interpersonal component of that function (in other ... to be an overt kind of translation Reserch questions  How good is the translation according to House’s model?  What are the remaining problems of the translation?  Whether the translation ... is a new exciting experience for the researcher in that she is not a graduate majoring in translation Therefore, this research first and foremost is to fullfill the researcher’s interest in translation...
  • 5
  • 370
  • 1
a translation quality assessment of the vietnamese version of the nover the notebook by petal lê (2010) using peter newmark's model = đánh giá chất lượng bản dịch tiếng việt của tiểu thuyết nhật ký (2010) do petal lê

a translation quality assessment of the vietnamese version of the nover the notebook by petal lê (2010) using peter newmark's model = đánh giá chất lượng bản dịch tiếng việt của tiểu thuyết nhật ký (2010) do petal lê

Khoa học xã hội

... periodical, newspaper, etc., as influenced by the tradition at the time The expectations of the putative readership, bearing in mind their estimated knowledge of the topic and the style of language they ... than translating every word And since the influence of this on the readers‟ understanding is immaterial and the readers can still grasp the major gist of the text, this kind of translating is still ... that the translator, instead of keeping the format of the sentences in the original version, has divided one sentence into two sentences, using period in place of comma In example 3, while the...
  • 49
  • 1,789
  • 13
evaluating english translation of the short story  the general retires  by nguyen huy thiep based on j.house's model = đánh giá bản dịch việt – anh của truyện ngắn tướng về hưu  của nguyễn huy thiệp

evaluating english translation of the short story the general retires by nguyen huy thiep based on j.house's model = đánh giá bản dịch việt – anh của truyện ngắn tướng về hưu của nguyễn huy thiệp

Khoa học xã hội

... as cited in Landers, 2011: 10) Since the literary texts function is to deliver "the world of the mind and the imagination" (Newmark, 2004), the aesthetic and allegorical aspects of the text are ... up of a series of interlocking systems, each of which has a determinable function in relation to the whole, and it is the task of the translator to apprehend these functions" The crucial point ... structure of the text and his/her isolate care of content leading to the anticipated failure of appropriate interpretation of the text In her words "the translator stresses content at the expense of the...
  • 115
  • 1,114
  • 3
A TRANSLATION QUALITY ASSESSMENT OF THE VIETNAMESE VERSION OF US FINANCIAL & ACCOUNTING APPLICATION SOFTWARE

A TRANSLATION QUALITY ASSESSMENT OF THE VIETNAMESE VERSION OF US FINANCIAL & ACCOUNTING APPLICATION SOFTWARE

Khoa học xã hội

... a single expression in the SL, or the equivalent in the TL has a broader meaning than the concept in the SL One-to-zero: There is no expression in the TL for a single expression in the SL Koller ... in two domains including information technology, financial and accounting Therefore, the following part will describe technical language in general and then information technology and financing ... differences in the grammatical structures of the SL and TL, which often result in some change in the information content of the message during the process of translation This change may take the form of...
  • 72
  • 577
  • 2
Application of Ozone/UV Process for the Reclamation of Sewage Treatment Plant Effluent

Application of Ozone/UV Process for the Reclamation of Sewage Treatment Plant Effluent

Môi trường

... shown in Figure 5, 3.6 mg/L of ozone dose and 0.83 W-min/L of UV dose were required for the 99% inactivation of E coli Results show that both the ozone and the UV were strong disinfectants, and the ... types of UV lamp, one for low pressure low intensity (0.4 W/L) and the other for low pressure high intensity (8 W/L) Figure shows the removal efficiency of COD and TOC by the two types of the ozone/UV ... through the ozone generator (OZONIA, USA) and was continuously diffused at a flow rate of 0.5 L/min into the photo reactor In the 0.5 L reactor, ozone was directly injected into the UV reactor and...
  • 13
  • 606
  • 1
Overview of Trastuzumab’s Utility for Gastric Cancer pdf

Overview of Trastuzumab’s Utility for Gastric Cancer pdf

Sức khỏe giới tính

... Clin Oncol 2002; 20:1996-2004 Cunningham D, Starling N, Rao S, et al Upper Gastrointestinal Clinical Studies Group of the National Cancer Research Institute of the United Kingdom Capecitabine ... cisplatin, capecitabine; DCF: docetaxel, cisplatin, 5FU; CT§: chemotherapy with cisplatin and 5FU/capecitabine  Connection 2010 | 29 There is no standard second or third- line of chemotherapy for advanced ... positivity in the global screening programme of the ToGA trial J Clin Oncol 2009; 27:15S (a4556) 17 Gong SJ, Jin CJ, Rha SY, et al Growth inhibitory effects of trastuzumab and chemotherapeutic drugs in...
  • 6
  • 474
  • 0
APPLICATION OF THE STIRLING MODEL TO ASSESS DIVERSITY USING UIS CINEMA DATA docx

APPLICATION OF THE STIRLING MODEL TO ASSESS DIVERSITY USING UIS CINEMA DATA docx

Sân khấu điện ảnh

... 2010 The authors are responsible for the choice and the presentation of the facts contained in this article and for the opinions expressed therein which are not necessarily those of UNESCO and ... based on the market share of the five main countries of origin In this instance, as the number of individuals is always equal to five, the HHI is simply an indicator of balance The presence of a ... and others) In addition, the rank of national films in the top five is introduced by country in the analysis 5.3 A final view of the methodology Table provides a summary of the criteria and indexes...
  • 73
  • 604
  • 0

Xem thêm

Tìm thêm: khảo sát các chuẩn giảng dạy tiếng nhật từ góc độ lí thuyết và thực tiễn khảo sát chương trình đào tạo gắn với các giáo trình cụ thể xác định thời lượng học về mặt lí thuyết và thực tế tiến hành xây dựng chương trình đào tạo dành cho đối tượng không chuyên ngữ tại việt nam điều tra đối với đối tượng giảng viên và đối tượng quản lí điều tra với đối tượng sinh viên học tiếng nhật không chuyên ngữ1 khảo sát thực tế giảng dạy tiếng nhật không chuyên ngữ tại việt nam khảo sát các chương trình đào tạo theo những bộ giáo trình tiêu biểu xác định mức độ đáp ứng về văn hoá và chuyên môn trong ct mở máy động cơ lồng sóc các đặc tính của động cơ điện không đồng bộ hệ số công suất cosp fi p2 đặc tuyến mômen quay m fi p2 đặc tuyến dòng điện stato i1 fi p2 động cơ điện không đồng bộ một pha sự cần thiết phải đầu tư xây dựng nhà máy thông tin liên lạc và các dịch vụ từ bảng 3 1 ta thấy ngoài hai thành phần chủ yếu và chiếm tỷ lệ cao nhất là tinh bột và cacbonhydrat trong hạt gạo tẻ còn chứa đường cellulose hemicellulose chỉ tiêu chất lượng theo chất lượng phẩm chất sản phẩm khô từ gạo của bộ y tế năm 2008 chỉ tiêu chất lượng 9 tr 25