Tài liệu Báo cáo " So sánh đối chiếu câu hỏi về mặt hình thức trong tiếng Pháp và tiếng Việt " pdf
đề tài ''''so sánh đối chiếu uyển ngữ diễn đạt cái chết trong tiếng việt và tiếng anh''''
So sánh đối chiếu câu hỏi về mặt ngữ dụng trong tiếng Pháp và tiếng Việt
So sánh đối chiếu phương thức danh hóa trong tiếng Anh và tiếng Việt
So sánh đối chiếu phương thức danh hóa trong tiếng anh và tiếng việt (tóm tắt)
Phân tích diễn ngôn văn bản luật pháp tiếng Việt so sánh với tiếng Anh và ứng dụng trong dịch văn bản luật pháp
Phân tích diễn ngôn văn bản luật pháp tiếng Việt so sánh với tiếng Anh và ứng dụng trong dịch văn bản luật pháp t
MỘT SỐ KINH NGHIỆM KIỂM TRA BÀI CŨ CÓ HIỆU QUẢ TRONG VIỆC DẠY HỌCBỘ MÔN TIẾNG ANH LỚP 5
Khảo sát kiểu câu, ngôi xưng hô, tình thái trong thư từ giao dịch tiếng Anh Thương mại trên dữ liệu tiếng Anh đối chiếu với tiếng Việt
Phương tiện biểu thị tình thái ngôn ngữ nhân vật trong các phóng sự vũ trọng phụng
tìm hiểu đặc trưng văn hóa và tri nhận của người việt thông qua một số 'từ khóa' (so sánh đối chiếu tiếng việt với tiếng anh và tiếng nga)
KẾT HỢP BÀI TẬP NHẬN THỨC VỚI SO SÁNH ĐỐI CHIẾU SỰ KIỆN VÀ THẢO LUẬN NHÓM VÀO DẠY BÀI CÁCH MẠNG CÔNG NGHIỆP
Chuyên đề luận án tiến sĩ: ĐẶC ĐIỂM TRI NHẬN CỦA ĐỘNG TỪ TRI GIÁC TIẾNG VIỆT (SO SÁNH ĐỐI CHIẾU VỚI TIẾNG ANH)
DSpace at VNU: Về một hướng đi trong nghiên cứu so sánh đối chiếu thành ngữ
Sử dụng so sánh đối chiếu
Ẩn dụ tiếng việt nhìn từ lý thuyết nguyên mẫu (so sánh đối chiếu tiếng anh và tiếng pháp)