... các mónănViệtNam sang tiếng Pháp ». Mặc dù đề tài của chúng em là nghiên cứu về các mónănViệt Nam, nhƣng ẩm thực ViệtNam có hơn 500 món, nên chúng em tập trung chủ yếu vào các mónăn Huế, ... dịch có kiến thức văn hóa và xã hội rộng. Để dịch tên các mónăn từ tiếngViệt sang tiếng Pháp, ngƣời dịch phải văn hóa, về nghệ thuật ẩm thực, về cách chế biến các mónănViệt và Pháp. Nhờ ... 319 NGHIÊN CỨU VỀ CÁCH DỊCH TÊN CÁC MÓNĂNVIỆTNAM SANG TIẾNG PHÁP COMMENT ON THE TRANSLATION OF THE NAMES OF HUE DISHES INTO FRENCH SVTH: TRIỆU THỊ THANH HƢƠNG NGUYỄN ĐẠI QUỐC DŨNG Lớp...
... món ăn Huế phát triển. Có thể nói các mónăn Huế là tiêu biểu cho văn minh ăn uống ViệtNam cuối thế kỷ 18 sang thế kỷ 19. Món ăn Huế được chế biến công phu, tinh tế. Nhiều người cho rằng ăn ... Nam: Những mónănViệtNam mang hương vị độc đáo và đặc biệt chính bởi sự tinh tế và cầu kỳ trong cách sử dụng các loại gia vị. Có thể nói gia vị đã làm nên linh hồn cho mỗi món ăn. ViệtNam ... cầu, mứt dừa. Miền Nam chấp nhận rộng rãi các mónăn từ nước ngoài vào nhưng cái hồn Việt vẫn sâu đậm trong mỗi mónăn rất dễ dàng cảm nhận. ăn tuyệt tác. Nhắc đến Quảng Nam người ta không...