... Association for Computational Linguistics, pages 620–631,Portland, Oregon, June 19-24, 2011.c2011 Association for Computational Linguistics Incremental SyntacticLanguageModelsfor Phrase- based Translation Lane ... aretherefore a good mechanism for incorporat-ing syntax into phrase- based translation. Wegive a formal definition of one such linear-time syntacticlanguage model, detail its re-lation to phrase- based ... n-gram LMs. Syntacticlanguage models have also been explored with tree -based translation models. Charniak et al. (2003) use syntactic lan-guage models to rescore the output of a tree -based translation...
... performance of statistical translation systems. To solve this problem, this paper proposes a novel method for phrase- based SMT by using a pivot language. To perform translation between languages ... novel method for phrase- based SMT on language pairs with a small bilin-gual corpus by bringing in pivot languages. To per-form translation between Lf and Le, we bring in a pivot language ... we train two translationmodelsfor Lf-Lp and Lp-Le, respectively. Based on these two models, we build a pivot translation model for Lf-Le, with Lp as a pivot language. According...
... right,therefore CBMF is “VP-RC”.3.3 The Integration of the SDB Model into Phrase- Based SMTWe integrate the SDB model into phrase- based SMT to help decoder perform syntax-driven phrase translation. ... hli}@i2r.a-star.edu.sgAbstract Syntactic analysis influences the way inwhich the source sentence is translated.Previous efforts add syntactic constraintsto phrase- basedtranslation by directlyrewarding/punishing ... baselinewhich is not syntactically informed.1 IntroductionThe phrase- based approach is widely adopted instatistical machine translation (SMT). It segmentsa source sentence into a sequence of phrases,...
... Australia, July. Association for Computa-tional Linguistics.Jacob Andreas, Nizar Habash, and Owen Rambow. 2011.Fuzzy syntactic reordering for phrase- based statisticalmachine translation. In Proceedings ... USA,May 2 - May 7. Association for Computational Lin-guistics.Jakob Elming and Nizar Habash. 2009. Syntactic reordering for English-Arabic phrase- based machine translation. In Proceedings of ... discriminative reordering model for statisti-cal machine translation. In International Workshop onSpoken LanguageTranslation (IWSLT), Paris, France.Kenji Yamada. 2002. A syntax -based translation model.Ph.D....
... toolkit for phrase- based and syntax -based machine translation. It is implemented in C++ and runs fast. Moreover, it supports several state-of-the-art models ranging from phrase- basedmodels ... toolkit for phrase- based and syntax -based machine translation. The toolkit supports several state-of-the-art models developed in statistical machine translation, including the phrase- based ... state-of-the-art SMT models. Among these are: the phrase- based model, the hierarchical phrase- based model, and the syntax -based models that explicitly use syntactic information on either (both)...
... statistical machine translation: pa-rameter estimation. Comput. Linguist., 19(2):263–311.David Chiang. 2005. A hierarchical phrase- based model for statistical machine translation. In ACL145’05: ... Marcu.2003. Statistical phrase- based translation. InNAACL ’03: Proceedings of the 2003 Conferenceof the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics on Human Language Technology, ... FBIS. Here HPB refers to the base-line hierarchal phrase- based system, RWF meansrelaxed-well-formed constraint and WF representsthe well-formed structure.System Dev02 Test04 Test05HPB 0.3285...
... QuestionRetrieval3.1 Phrase- BasedTranslation Model Phrase- based machine translationmodels (Koehnet al., 2003; D. Chiang, 2005; Och and Ney,2004) have shown superior performance comparedto word -based translation ... this paper, we proposea novel phrase- basedtranslation model for question retrieval. Compared to the traditionalword -based translation models, the phrase- based translation model is more effective ... infor-mation in modeling the translation of phrases as awhole. More precise translation can be determined for phrases than for words. It is thus reasonable toexpect that using such phrase translation...
... Therefore, we do incorporation by performing par-tial matching forphrasetranslation before decod-ing. The advantage is that the main search algorithmneed not be changed. For a source phrase f, ... of the phrase- based statistical ma-chine translation (PBSMT) models (Marcu andWong, 2002; Koehn et al., 2003) adopt full matchingstrategy forphrase translation, which means that a phrase ... corpus.We set the maximum length of the source phrase to 7, and record word alignment information in the phrase table. For the language model, we use theSRI Language Modeling Toolkit (Stolcke, 2002)...
... paradigm,where the syntacticlanguage model has the taskof modeling a distribution over strings in the lan-guage, in a very similar way to traditional n-gram language models. The Structured Language ... Previous WorkTechniques for exploiting stochastic context-freegrammars forlanguage modeling have been ex-plored for more than a decade. Early approachesincluded algorithms for efficiently calculating ... Charniak. 2001. Immediate-head parsing for language models. In Proc. ACL.Ciprian Chelba and Frederick Jelinek. 1998. Exploiting syntac-tic structure forlanguage modeling. In Proceedings of the36th...
... words surrounding the word pair; Syntactic information: part-of-speech in-formation, syntactic constituent, sentencemood;Semantic information: disambiguation in-formation (e.g. from WordNet), ... Machine Translation The goal of the translation process in statisti-cal machine translation can be formulated as fol-lows: A source language stringis to be translated into a target language ... the lexicon models used in statisticalmachine translation systems are only single-word based, thatis one word in the source language cor-responds to only one word in the target language. Those...
... contain the acoustic models, language model and lexicon, but the LM makes up for most of the size. The availability of data varies for the different languages, and therefore the FSTsizes are ... data wereselected for each language. The adaptation wasthought to take place off-line on a server.3.2.1 Data sets For each language, the adaptation takes place ontwo baseline models, which are ... 2007. Large language models in machine translation. In Proceedingsof the 2007 Joint Conference on Empirical Meth-ods in Natural Language Processing and Com-putational Natural Language Learning...