... thanhả ề ượ
to n
payment
khu v c thông tin trênự
m ng đi n tạ ệ ử
website
ki m to n viênể
auditor
ki m to n, ki m traể ể
audit
kinh nghi p t nhân doệ ư
m t ng i làm chộ ườ ủ
sole proprietor
L
lãi
profit
lãi ... ng đ nươ ơ
petitioner, applicant
ng i gi s sách k to nườ ữ ổ ế
bookkeeper
ng i giúp khai thuườ ế
tax preparer
Englishto Vietnamese
A
according to our records
d a theo tài li u c aự ệ ủ
chúng ... nhị
assets
tài s nả
audit
ki m to n, ki m traể ể
audit division
phân b ki m to nộ ể
auditor
ki m to n viênể
B
bad debts
các món n khó đòiợ
balance
ngân kho n đ i chi u, k tả ố ế ế
to n
bank statement
b...
... frequently Vietnamesetranslation is used as well as what
activities are used to help their students consolidate words after using
Vietnamese translation in teching English vocabulary.
b) to explore ... in favour of Vietnamesetranslation when learning English
vocabulary. This has motivated me to carry out this study, which aims at finding the
effectiveness of using Vietnamesetranslation in ... teachers were
observed to find out how frequently Vietnamesetranslation is used and what
activities are used to help their students consolidate words after using
Vietnamese translation.
Interviews...
... UNIVERSITY
FACULTY OF ENGLISH & MODERN LANGUAGES
******************
GRADUATION PAPER
B.A DEGREE IN ENGLISH STUDIES
SOME STRATEGIES TO IMPROVE TRANSLATION
NEWSPAPER FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE
FOR ... teaching translation at universities have spared no effots
to work on the frequently seen types of mistakes in English – Vietnamesetranslation as
well as techniques translators may employ to avoid ... referebces to the
original.
Semantic translation, in contrast, refers to the translator’s respect to the context in
which the text occurs and his loyalty to the author.
If the semantic translator...
... questionnaires are in English and in Vietnamese.
The English Native Speakers were asked to answer the questions in English and the
Vietnamese Speakers were asked to answer the questions in Vietnamese. ... purpose is to examine the types of verbal
responses to questions in English and Vietnamese, how Vietnamese speakers differ from
English native speakers in their choice of response types to questions. ... United States? (Q)
B: That’s too easy. (C to Q)
A: No it isn’t. (C to C)
B: George Washington. (A to Q)
In this study, we try to isolate some types of responses to questions which have
the illocutionary...
... Children’s Hospital No.1 upto 150 cases, in that the number has
to hospitalization (into infectious- neurosurgery faculty) to treat over 20
people a day. According to doctor Truong Huu Khanh- Dean ... Tel : 0918.775.368
Hanoi Open University
Faculty of English and Modern languages
Assignment on TranslationTranslation into
English and Vietnamese
Hanoi,2008
1
Website: http://www.docs.vn ... message to other
network , incremental service…will be minused from main account. When
main account runs out of money , customers have to add money to continue
making a call or sending messages to...
... reach to eight thousands. How can we
Relative clauses in English and Vietnamese, and
how to translate them into Vietnamese
I. RATIONALE
Learning foreign language is a great significance today. ... relative clauses in English as well
as in Vietnamese, I decide to choose the subject “ Relative clauses in English
and Vietnamese, and how to translate them into Vietnamese for my graduation
paper.
... from English into Vietnamese is another one which
is not as easy as some people might think. In order to help people who are
learning English have deep understanding of relative clauses in English...
... out and compares the
English terms with the Vietnamese ones to finds out appropriate Vietnamese equivalents for
the English terms. The thesis aims to draw out common translation strategies ... studies the English – Vietnamesetranslation of terms in the materials for
Mechanical Engineering. First, the thesis collects and groups English Mechanical
Engineering terms and Vietnamese ones. ...
applied in the English- Vietnamesetranslation of terms in materials for mechanical
engineering.
Hopefully, the result of the study would be useful in technical translation especially
translation...