0

differences in using metaphor in english and vietnamese proverbs

A study on differences of using pasive voi in english and vietnamese = nghiên cứu về sự khác nhau trong cách dùng câu bị động của tiếng anh và tiếng việt luận văn tốt nghiệp đại học

A study on differences of using pasive voi in english and vietnamese = nghiên cứu về sự khác nhau trong cách dùng câu bị động của tiếng anh và tiếng việt luận văn tốt nghiệp đại học

Khoa học xã hội

... in English and in Vietnamese has been chosen for investigation in this study II Aims of the Study My study aims at: Presenting, describing and analyzing the passive voice in English and in Vietnamese ... to the investigation in the next chapters 12 Chapter II SIMILARITIES AND DIFFERENCES OF USING PASSIVE VOICE IN ENGLISH AND VIETNAMESE 2.1 Passive voice in English and Vietnamese 2.1.1 In English ... PASSIVE VOICE IN ENGLISH AND VIETNAMESE 13 2.1 Passive voice in English and Vietnamese 13 2.1.1 In English 13 2.1.2 In Vietnamese 17 2.2 Similarities and differences...
  • 46
  • 1,424
  • 6
A cross cultural study of using hedges in refusing a request in english and vietnamese

A cross cultural study of using hedges in refusing a request in english and vietnamese

Khoa học xã hội

... ENGLISH AND VIETNAMESE IDIOMS USING NAMES OF ANIMALS 2.1 English and Vietnamese Idioms Using Names of Animals 2.1.1 The Names of Animals in English Idioms 2.1.2 The Names of Animals in Vietnamese ... above, we find that the using names of animals in English and Vietnamese idioms are very abundant This makes saying and writing more rich and excited 2.1.2 The Names of Animals in Vietnamese ... between English idioms and Vietnamese ones In order to obtain these aims, data and sources are collected and gathered through reading and selecting numerous English and Vietnamese idiomatic expressions...
  • 49
  • 740
  • 0
politeness phenomena in english and vietnamese through using imperative mood within thang long university education environment = hiện tượng lịch sự trong tiếng anh và tiếng việt

politeness phenomena in english and vietnamese through using imperative mood within thang long university education environment = hiện tượng lịch sự trong tiếng anh và tiếng việt

Khoa học xã hội

... on interrogative mood in English and in Vietnamese She presents a contrastive picture of the different types of interrogative sentences in English and in Vietnamese including their structures and ... Imperative Mood in English and Vietnamese 41 First of all, there are some similarities in the use of Imperative Mood to make requests in English and in Vietnamese In both English and Vietnamese, ... 3.1 Overall findings and discussions of using Imperative Mood when making polite requests of English native speakers …………………………………………… 38 3.2 Overall findings and discussions of using Imperative...
  • 65
  • 491
  • 0
politeness phenomena in english and vietnamese through using imperative mood within thang long university education environment = hiện tượng lịch sự trong tiếng anh và tiếng việt tt

politeness phenomena in english and vietnamese through using imperative mood within thang long university education environment = hiện tượng lịch sự trong tiếng anh và tiếng việt tt

Khoa học xã hội

... 3.1 Overall findings and discussions of using Imperative Mood when making polite requests of English native speakers …………………………………………… 38 3.2 Overall findings and discussions of using Imperative ... Imperative Mood and Politeness shown when making a request in English and in Vietnamese ……………………………………………………………… 14 1.2.2.1 Making a request ……………………………………… 14 1.2.2.2 Imperative Mood and Politeness ... UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIES *** NGUYỄN VÂN KHÁNH POLITENESS PHENOMENA IN ENGLISH AND VIETNAMESE THROUGH USING IMPERATIVE MOOD WITHIN THANG LONG UNIVERSITY...
  • 5
  • 488
  • 0
Nominalization as grammatical metaphor in political discourse in English and Vietnamese from the perspective of systemic functional grammar

Nominalization as grammatical metaphor in political discourse in English and Vietnamese from the perspective of systemic functional grammar

Tổng hợp

... ideational, interpersonal and textual This thesis is an attempt to explore nominalization in English and Vietnamese in theory and in a specific political discourse in English and one in Vietnamese ... Nominalization in English and in Vietnamese? What are the Linguistic Structure and the Functions of Nominalization in English and Vietnamese Political Discourses? What are the Linguistic and ... establish and maintain ideologies; and influence people‟s political and ideological views CHAPTER 3: NOMINALIZATION IN POLITICAL DISCOURSES IN ENGLISH AND VIETNAMESE 3.1 Nominalization in President...
  • 15
  • 540
  • 6
Politeness phenomena in English and Vietnamese through using imperative mood within Thang Long University education environment

Politeness phenomena in English and Vietnamese through using imperative mood within Thang Long University education environment

Tổng hợp

... Chapter three (Findings and discussions) presents the results of the study and discusses the differences and similarities politeness phenomena in English and Vietnamese through using Imperative ... social interaction In order to facilitate students at Thang Long University in improving their oral communication, the author of this thesis wants to study the politeness phenomena in English and Vietnamese ... Brown, P and Levinson, S.C (1987), Politeness: Some Universals in Language Usage, Cambridge University Press Eisenstein, M., & Bodman, J (1993), Expressing gratitude in American English, In G Kasper...
  • 5
  • 344
  • 1
An investigation into linguistic features of metaphor uses in english and vietnamese advertisements

An investigation into linguistic features of metaphor uses in english and vietnamese advertisements

Tổng hợp

... lexical features of the metaphorical expressions used in English and Vietnamese Advertisements? What are similarities and differences in using metaphor in English and Vietnamese Advertisements? ... metaphor in advertising From cognitive view, conceptual metaphors always exist in advertising in the knowledge caught, they can apply into designing and writing both English and Vietnamese and are ... differences in terms of the metaphors in advertisements in order to make advertising language frequency of occurrence of conceptual metaphors in English and more exciting, interesting, lively, and persuasive...
  • 13
  • 698
  • 1
An investigation into nominalization in english and vietnamese newspapers as grammatical metaphor device in the functional grammar perspective

An investigation into nominalization in english and vietnamese newspapers as grammatical metaphor device in the functional grammar perspective

Khoa học xã hội

... Investigation into Nominalized Adjectives in English and Vietnamese An Investigation into Nominalized Verbs in English and Vietnamese A Contrastive Analysis of Nominalized Clause in English and Vietnamese ... of nominalization in The Functional Grammar perspective in English and Vietnamese, the functions of nominalization in English and Vietnamese newspapers and its applications in learning English ... In English: (94) China Investment [196] We can understand (94) in two ways: (94a): China invests something in some place (94b): some country invests something in China In Vietnamese: (96) Theo...
  • 13
  • 951
  • 2
A CONTRASTIVE ANALYSIS OF THE CONCEPTUAL METAPHOR “IDEAS ARE FOOD” IN ENGLISH AND VIETNAMESE

A CONTRASTIVE ANALYSIS OF THE CONCEPTUAL METAPHOR “IDEAS ARE FOOD” IN ENGLISH AND VIETNAMESE

Báo cáo khoa học

... “IDEAS ARE FOOD” in English and Vietnamese It is likely that when doing so, students will find learning more rewarding and intriguing with a lot of new information about conceptual metaphors they ... entities In the realm of cognitive linguistics, metaphorical expressions are good presentations of the metaphorical thoughts “The essence of metaphor is understanding and experiencing one kind of thing ... mouth-watering What a tasteless joke! EATING IS HAVING SEX I am a man with a normal appetite 3.2 The conceptual metaphor: ideas are food in Vietnamese FORMING AN IDEA IS COOKING AND PREPARING FOOD...
  • 10
  • 687
  • 1
Negative questions in English and Vietnamese - A contrastive analysis

Negative questions in English and Vietnamese - A contrastive analysis

Thạc sĩ - Cao học

... English negative questions in English and Vietnamese - a contrastive analysis” focuses on English negative questions in English and Vietnamese equivalents within the frame of structures and using ... Exposing some common mistakes made by Vietnamese students and presenting some suggested solutions  Heightening learner’s awareness in teaching and learning English and Vietnamese negative questions ... negative meaning In English, some verbs have negative meaning and make up negative sentences without using negative words, which is used to distinguish other verbs having negative meaning by adding negative...
  • 49
  • 3,078
  • 25
An investigation into some types of verbal responses to questions in English and Vietnamese conversation

An investigation into some types of verbal responses to questions in English and Vietnamese conversation

Thạc sĩ - Cao học

... the underlying intentions the speaker means and address to it The meaningful differences between Vietnamese and English might originate from the cultural differences and ways of thinking The results ... questions in English and Vietnamese conversations The followings are various patterns of responses to questions defined linguistic researchers in English and Vietnamese Lakoff (1973) mentions two kinds ... similarities and differences in verbal responses to questions in English and Vietnamese conversation In the chapter four, we investigate sociolinguistic variables affecting to some typical types and strategies...
  • 42
  • 1,062
  • 4
A study on idiomatic variants and synonymous idioms in english and vietnamese

A study on idiomatic variants and synonymous idioms in english and vietnamese

Thạc sĩ - Cao học

... and synonymous idioms in English and Vietnamese, is expected to be an interesting and helpful material for foreign language teachers and learners and for people who are interested in idioms in ... distinction between idiomatic variants and synonymous idioms - Gain an insightful look at idioms in general and idiomatic variants and synonymous idioms in particular in both English and Vietnamese ... During the process of investigating materials from various sources, the forms, characteristics and meanings of idioms and their variants and synonyms in English and Vietnamese are described and...
  • 71
  • 1,881
  • 12
An Overview into the Semantic of Questions in English and Vietnamese

An Overview into the Semantic of Questions in English and Vietnamese

Thạc sĩ - Cao học

... comparing and contrasting linguistics became popular thanks to the emergence of new lands, new communities, and new languages Sine 1970s, comparing and contrasting linguistics has been playing ... in Vietnamese Câu hỏi tổng quát Câu hỏi lựa chọn Câu hỏi có dùng ngữ điệu Câu hỏi có từ nghi vấn Similarities and differences in questions in Vietnamese and English In this section, we will investigate ... thông? On the other hand, in English, a rising intonation is important when using tag questions In fact, rising intonation is the only feature that makes this type of questions distinct from declarative...
  • 16
  • 1,435
  • 6
Basic sentence patterns  in English and Vietnamese

Basic sentence patterns in English and Vietnamese

Khoa học xã hội

... in Vietnamese and English sentence is different In my opinion, the verb in English sentence is more complex than in Vietnamese because we must distinguish intransitive verb, transitive verb and ... often meet and how to conduct teaching translating Vietnamese sentence into English Before we explore the basic sentence patterns in English and Vietnamese, it is important to understand definition ... object and indirect object, object and complement, and 12 between intransitive and transitive verb and how to use them in one sentence Learners must understand main elements and their functions in...
  • 15
  • 1,536
  • 17
Relative clauses in English and Vietnamese, and  how to translate them into Vietnamese

Relative clauses in English and Vietnamese, and how to translate them into Vietnamese

Khoa học xã hội

... following methods: + Collecting information from many materials in English and Vietnamese + Classifying and analyzing basic data relating to the study + Discussing with supervisor and other teachers V ... clauses in English and in Vietnamese 1.1 4.1: Definition In Vietnamese we don’t have the concept of “relative pronouns” Only the definition of pronoun exists According to Đinh Văn Đức in his “Ngữ ... given you the main points of relative clauses, shown problems and discussed the way of translating English relative clauses into Vietnamese in some typical examples in some books and in the story...
  • 27
  • 3,984
  • 16
A contrastive analysis of metaphorical lexis and collocation in english and vietnamese economics discourse

A contrastive analysis of metaphorical lexis and collocation in english and vietnamese economics discourse

Khoa học xã hội

... analyses of metaphorical lexis and collocation in English and Vietnamese economics discourse The study involved analysing economics texts in English and Vietnamese for their use of metaphor to ... academic work, new metaphors often appear in English first and are then copied or adapted in 22 Vietnamese Sometimes an initial rendering will involve simply borrowing the expression in English: common ... move up and down, through lexis such as rising and falling, soaring and plummeting, edging up and slipping back 10 Lakoff and Johnson (1980:p.6) argue that human thought itself is largely metaphorical,...
  • 33
  • 1,109
  • 3
A study on syntactic and pragmatic features of insertion sequence in english and vietnamese

A study on syntactic and pragmatic features of insertion sequence in english and vietnamese

Khoa học xã hội

... sequence and its uses in communication in English and Vietnamese - Finding out the differences and similarities of insertion sequence in terms of syntax and pragmatics in English and Vietnamese ... sentences in English and Vietnamese is rather small They mainly appear in the second parts of insertion sequence, 83.0% in Vietnamese and 71.4% in English It seems that English and Vietnamese ... the differences and similarities of insertion sequence in terms of syntax and pragmatics in English and Vietnamese? What are the implications of insertion sequence for teaching and learning English? ...
  • 26
  • 1,297
  • 4

Xem thêm