... To focus on denotationsandconnotationsofcolours across cultures • To contrast denotationsandconnotationsofcoloursinEnglishandVietnamese • To raise learners’ awareness of cross-cultural ... support and provided me with the feeling that I am free and capable to pursue any goal in life that I set my mind iii This paper is on denotationsandconnotationsofcoloursinEnglishandVietnamese ... powerful influence in shaping our thinking and behaviour As its simplest, culture can be defined by Guirdham as shared ways of seeing, thinking and doing or “a historically transmitted system of symbols,...
... features of Fronting inEnglishand “Khởi ngữ” in Vietnamese? (2) What are the similarities and differences in the structure and function of Fronting inEnglishand “Khởi ngữ” in Vietnamese? Scope of ... functions and structures of fronting inEnglishand khởi ngữ inVietnamese 2.3 Data collection 50 sentences inEnglish containing the fronting structure and 50 sentences inVietnamese containing khởi ... functioning Fronting inEnglish while the proportion inVietnamese is more than 10% 3.1.2 The functions of fronting and “khởi ngữ” 3.1.2.1 The functions of fronting inEnglish Fronting in English...
... comparing and contrasting linguistics became popular thanks to the emergence of new lands, new communities, and new languages Sine 1970s, comparing and contrasting linguistics has been playing ... nghi vấn Similarities and differences in questions inVietnameseandEnglishIn this section, we will investigate the similarities and differences of questions in terms of their semantics Specific ... request for information The semantics refers to the close and intense relationship between the form and the meaning of a sentence (Thiêm, 2004) Comparing and contrasting questions in terms of their...
... thanking can appear inEnglish since it could not be found in 5.1 SUMMARY OF THE STUDY OF EXAGGERATION INVietnameseIn contrast, we cannot find exaggeration of sympathy inENGLISHANDVIETNAMESE ... stories and novels in the hope of finding out the similarities and -5- -6- differences inEnglishand Vietnamese, and then to provide some CHAPTER practical suggestions for teaching and learning ... AND TEACHING The English language learning and teaching cannot ignore Vietnameseand exaggeration, a common phenomenon in language Through the of study of exaggeration inEnglishand Vietnamese, ...
... syntactic and semantic features ofin respect of the related issue In other words, contrastive analysis verbs of Matching inEnglishandin Vietnamese; therefore, the teaching is indispensable in such ... Objects combined by Suit We can meaning of the Vietnamese sentence compare the combination between them: In addition, with the meaning of putting or joining something in the right place, the Vietnamese ... communication of bring, take” and their Vietnamese translational equivalents, Le Lan meaning Second, meaning is used as a way of analyzing the Phuong [27] with verbs denoting the concept of seeing in English...
... form of line, *cross goal line instead of goal line, * two in zero instead of two the second verb into the V-ing or V-ed form They were found that to nil students chose *try blocking instead of ... natural-sounding speech and writing Collocations run through the whole of the English language, - To point out of the collocational errors in the language of sports between EnglishandVietnamese as in ... to give Vietnamese is associated with particular patterns of sports behavior of different andEnglish learners valuable experience of how to understand and individuals and groups using in sports...
... devices of instructions for use of foodstuffs inEnglishandVietnamese An investigation into stylistic devices of instructions for use of foodstuffs inEnglishandVietnamese An investigation into ... syntactic, and semantic features of instructions for use of foodstuffs inEnglishand Vietnamese? What are similarities and differences of instructions for use of foodstuffs inEnglishandVietnamesein ... detailed study of linguistic exact and deep understanding of the way of using words and writing features of EIUFs and VIUFs in terms of lexical, syntactic, and semantic sentences in IUFs Thus,...
... constraints, expressing richness and poverty inEnglishandVietnamese (2010) proverbs expressing richness and poverty inEnglish Vs Vietnamese describes and compares idioms expressing richness and ... are inclined to events and folk songs are prone to human learners and users ofEnglishandEnglish learners and users of sentiment, idioms and proverbs aims at giving assessments and moral Vietnamese ... 200 inVietnamese for the corpus 3.3 DATA COLLECTION - Describing and analyzing proverbs expressing richness and poverty inEnglishin terms of syntactic and semantic features - Describing and...
... complex and compound sentences There are 136 patterns inEnglishand 137 patterns inVietnamesein the structure of simple sentences, only one pattern inEnglishand patterns inVietnamesein the ... Personificationin EnglishandVietnamese Love Songs 23 24 EnglishVietnamese 4.2.3 Similarities and Differences in Semantic and Syntactic Languages Features of Personification inEnglishandVietnamese ... data are analyzed and Language consists of speech and writing system Music discussed Besides, syntactic features inEnglishandVietnamese consists of notes of music and signs of music notes The...
... investigating interjections inEnglishandIn my teaching ofEnglish speaking as well as the research for Vietnamesein order to improve practical knowledge of interjections teaching, I find out ... inEnglishand Vietnamese? What are the similarities and differences of interjections inEnglishandVietnamesein terms of morphology and pragmatics? hand, depending on the context, interjections ... Rhyming words: cracko jacko 4.1.5 Morphological similarities and differences of interjections inEnglishandVietnamese The formation of interjections inEnglishandVietnamese is similar in general...
... 4.7: Summary of Similarities and Differences in the 4.2.1 The Communicative Purposes of CEs inEnglishandVietnamese Syntactic Representations of CEs inEnglishandVietnameseEnglishVietnamese ... light of pragmatic, therefore andVietnamesein the ways of performing CEs The results of the some of prior researches of many distinguished scholars in the field findings were stated and discussed ... EnglishandVietnamese f Making Offers / Promises a Being Conventionally Indirect g Being Optimistic b Questioning / Hedging h Giving or asking for reasons c Being Pessimistic i Assuming Reciprocity...
... advertisements of foods and drinks inEnglishandVietnamesein the perspectives of semiotics; - A discourse analysis of advertisements of foods and drinks inEnglishandVietnamesein terms of Prosodic and ... in the Ads of Food and Drink IN ADVERTISEMENTS OF FOOD AND DRINK 4.3.2.1 Rhyme 4.3.1 Utilization of Speech acts in the ads of foods and drinks Both EnglishandVietnamese made used of rhyme in ... discourse analysis of long copy of advertisements of foods and drinks inEnglishand Vietnamese; - A discourse analysis of short copy of advertisements of foods and drinks inEnglishandVietnamese ...
... inEnglishandVietnamese on the internet (100 for each), and focused on finding the effects of the combination of language, music and pictures in these advertisements 3.2.2 Procedure 3.2.3 Instruments: ... functions and the stylistic devices of advertisements inEnglishandVietnamese on the internet - To find out the effects of the combination of language, music and pictures in advertisements - To suggest ... the end of one line with that in the next line (67) Stop scrolling Stop searching Start watching Get TV weekly magazine TV the finder Table 4.10d Parallel structure ofEnglish Ads on the internet...
... syntactic and semantic features of negation in both EnglishandVietnamese 12 - Studying negation in terms of its structures and semantics and finding out the similarities and differences between English ... negation inEnglishand its equivalents in Vietnamese, is not out of the purpose of finding how negation works in both EnglishandVietnamese Three chapters in this graduation paper are aimed at giving ... Comparison between EnglishandVietnamese negatives in terms of their semantic features After considering and collecting the syntactic features of negation inEnglishand the equivalents in Vietnamese, ...
... sentences inEnglishandVietnamese 28 Chart 4: Request in form of declarative, imperative and interrogative sentences inEnglishandVietnamese 29 Chart 5: Direct Requests inEnglishandVietnamese ... found and read a large number of letters in both EnglishandVietnameseand collected 30 of those which contain expresses of requests In total there are 15 letters inEnglishand 15 letters inVietnamese ... requests inEnglishandVietnameseand find out some similar and different points between them Scope of the Study This Study only concentrates on investigating Requests inEnglishand Vietnamese...
... language III Aims of the study: - Showing the similarities and differences in structures and usages of exclamations inEnglishandVietnamese - Helping Vietnamese learners ofEnglish use exclamations ... structures of exclamations inEnglishand its equivalence in Vietnamese: 2.4.1 The similarities of exclamative structures inEnglishandinVietnamese a Exlamatory structures formed by interjections In ... This kind of exclamation is often used in poems because it is capable of expressing emotions like the feeling of sadness, pain or disappointment, especially the loss of good things Understanding...
... pairs of words which are different in respect of only one sound segment The series of words pin, bin, tin, din, kin, gin, chin, fin, thin, sin, shin, win supplied with 12 words which are distinguished ... 2.1 Definition and the basic consonants inVietnamese 2.1.1 Definition Consonant inVietnamese is a component of syllabication, and is the mainly initial sound inVietnamese syllable Vietnamese ... fricatives at the beginning ofEnglish words-/f/, /v/, /s/ and /z/ point out the similarity between these initial and final sounds Do linking exercises in which words ending in these fricatives...
... progress and achievements in the teaching and learning English, teachers and students Both teachers and students have been facing many difficulties in their teaching and learning in general andin ... me to further research in areas as follows: -Adverbs of manner inEnglishandVietnamese -Intensifiers adverbs inEnglishandVietnamese -Viewpoints adverbs inEnglishandVietnamese APPENDIX Survey ... medial and final positions However, most of them are placed in the initial and final positions and function as adverbial and as modifier of verbs, of adjectives andof adverbs Obviously, Vietnamese...
... description ofEnglishandVietnamese idioms and proverbs to realize the differences and similarities between them - Comparing and contrasting the meaning and usage of some certain English idioms and ... people being the emotion, there is similarity in respect of going through in the impression of objective things and the society, etc., These literal meanings of idioms and proverbs inEnglishVietnamese ... same meaning and this brings learners interesting things Learning idioms and proverbs is not an easy task, so students often get confusing in defining, memorizing and using them To overcome these,...
... are interested in similes on studying them in some extents 26 CHAPTER II: The contrastive analysis of similes inEnglishandVietnamese Inferring from the afore-mention part of introduction of ... method including consulting ideas from people joining in the research Comparative research to find out the similarities and differences used in similes between EnglishandVietnamese Design of ... definitions The second chapter stresses on two kinds of similes basing on comparing them inEnglishandVietnamese The third chapter will give out some problem learners are facing in studying...