0

cảnh hoa chuối rừng đỏ tươi nổi bật trên nền lá xanh rừng xanh hoa chuối đỏ tươi hoa mơ nở trắng khắp cánh rừng khi mùa xuân về ngày xuân mơ nở trắng rừng

90 đề cảm thụ văn học lớp 5 có gợi ý

90 đề cảm thụ văn học lớp 5 có gợi ý

Đề thi lớp 5

... hoa ngời (cảnh ngời) chiến khu Việt Bắc: +Cảnh: Hoa chuối rừng đỏ tơi bật xanh (Rừng xanh hoa chuối đỏ tơi), hoa nở trắng khắp cánh rừng mùa xuân (Ngày xuân nở trắng rừng) +Ngời: Ngời rừng ... thơ Tố Hữu gợi tả nh sau: Ta mính có nhớ ta Ta về, ta nhớ hoa ngời Rừng xanh hoa chuối đỏ tơi Đèo cao nắng ánh dao gài thắt lng Ngày xuân nở trắng rừng Nhớ ngời đan nón chuốt sợi giang Em cho ... nhận đợc vẻ đẹp hấp dẫn rừng Hơng Sơn Rừng bao quanh núi, rừng đợc nhân hoá (ôm lấy núi) cho ta thấy gắn bó với núi cách gần gũi, thân thiết yêu thơng Hoa nở trắng nh mây trời đọng...
  • 49
  • 5,525
  • 14
ham y van hoa trong so dem tu 1 den 10 trong tieng han viet hien dai (co su so sanh voi so dem tuong ung trong tieng viet)

ham y van hoa trong so dem tu 1 den 10 trong tieng han viet hien dai (co su so sanh voi so dem tuong ung trong tieng viet)

Khoa học xã hội

... núi mt ng lm mt no núi mt hixem mt lốolm mt mch 18 mộtcon mtcõy mt cnh, hoa mt trỏi ging mt, chiu mt mt mt lụ mt lcmt nh khoai lang mt ốo, mt ốo, li mt ốo Khen khộo tc cnh treo leo mt tri mt vc...
  • 69
  • 1,925
  • 5
Các tiếng chứa âm đệm trong tiếng Việt - Nguồn gốc và hướng giải quyết

Các tiếng chứa âm đệm trong tiếng Việt - Nguồn gốc và hướng giải quyết

Khoa học xã hội

... ([ba])([Tròn mơi] [T1]) Choa I ph ([ca])([Tròn mơi] [T1]) Chố I trh ([ca])([Tròn mơi] [T5]) Cho c I id ([caŋ])([Tròn mơi] [T8]) Chốc III trh ([caŋ])([Tròn mơi] [T7]) Choai I trh ([caj])([Tròn mơi] [T1]) ... ([daŋ])([Tròn mơi] [T4]) 57 o t I trh ([dan])([Tròn mơi] [T8]) 58 Gố I trh ([óa])([Tròn mơi] [T5]) 59 Hoa I trh ([ha])([Tròn mơi] [T1]) 60 Hồ I trh ([ha])([Tròn mơi] [T2]) 61 Ho I trh ([ha])([Tròn mơi] ... trh ([xa])([Tròn mơi] [T5]) 119 Khốc I trh ([xaŋ])([Tròn mơi] [T7]) 120 Khoai I trh ([xaj])([Tròn mơi] [T1]) 121 Khối I kng ([xaj])([Tròn mơi] [T5]) 122 Khoan I trh ([xan])([Tròn mơi] [T1]) 123...
  • 71
  • 11,387
  • 9
Số đếm trong tiếng Trung

Số đếm trong tiếng Trung

Tổng hợp

... 一百亿 yì bǎi yì 10 000.000.000 dzi dzi  Số 1: đọc *yī : Khi đứng cuối, đứng *yì: Khi đứng trước âm mang 1, 2, *yí: đứng trước âm mang * yāo: Khi đọc số liệt kê VD: số nhà, số điện thoại  số 2:...
  • 2
  • 1,465
  • 26
Học các kiểu số đếm trong tiếng nhật. ppt

Học các kiểu số đếm trong tiếng nhật. ppt

Tổng hợp

... nanyoubi Đếm ngày Ngày => tsuitachi ついたち Ngày => futsuka ふつか Ngày => mikka みっか Ngày => yokka よっか Ngày => itsuka いっか Ngày => muika むいか Ngày なのか => nanoka Ngày => yooka ようか Ngày => kokonoka ここのか Ngày 10 ... tooka とおか Ngày 11 => juuichinichi じゅういちにち Ngày 14 => juuyokka じゅうよっか Ngày 19 => juukunichi じゅうくにち Ngày 20 => hatsuka はつか Ngày 24 => nijuuyokka にじゅうよっか Ngày 29 => nijuukunichi にじゅうくにち Ngày 30 => ... よっか(かん) ngày => itsuka(kan) いつか(かん) ngày => muika(kan) むいか(かん) ngày => nanoka(kan) なのか(かん) ngày => yooka(kan) ようか(かん) ngày ここのか(かん) => kokonoka(kan) 10 ngày => tooka(kan) とおか(かん) 11 ngày じゅういちにち(かん)...
  • 35
  • 2,040
  • 16
số đếm trong tiếng nhật

số đếm trong tiếng nhật

Tổng hợp

...     ngày, ngày 4: yokka      ngày, ngày 5: itsuka      ngày, ngày 6: muika      ngày, ngày 7: nanoka      ngày, ngày 8: youka      ngày, ngày 9: kokonoka       10 ngày, ngày 10: tooka      14 ngày, ... ngày ngày tây: (1 ngày, ngày ngày 1, ngày 2) phải học thuộc 10 số đầu ko tuân thủ câu màu đỏ ngày: ichi nichi     , ngày 1: tsuitachi      Còn lại bên giống ngày, ngày 2: futsuka      ngày, ngày ... ngày 14: juu yokka         17 ngày, ngày 17: juu shichi nichi          19 ngày, ngày 19: juu ku nichi         20 ngày, ngày 20: hatsuka      24 ngày, ngày 24: ni juu yokka          27 ngày, ngày...
  • 14
  • 2,445
  • 44
Các tiếng chứa âm đệm trong tiếng Việt  Nguồn gốc và hướng giải quyết

Các tiếng chứa âm đệm trong tiếng Việt Nguồn gốc và hướng giải quyết

Văn học - Ngôn ngữ học

... ([ba])([Tròn mơi] [T1]) ph ([ca])([Tròn mơi] [T1]) trh ([ca])([Tròn mơi] [T5]) id ([caŋ])([Tròn mơi] [T8]) trh ([caŋ])([Tròn mơi] [T7]) trh ([caj])([Tròn mơi] [T1]) trh ([caj])([Tròn mơi] [T2] ) ... ([óa])([Tròn mơi] [T5]) 59 Hoa I trh ([ha])([Tròn mơi] [T1]) 60 Hồ I trh ([ha])([Tròn mơi] [T2]) 61 Hoả I trh ([ha])([Tròn mơi] [T4]) 62 Hố I trh ([ha])([Tròn mơi] [T5]) 63 Hoạ I trh ([ha])([Tròn mơi] ... ([haj])([Tròn mơi] [T2]) I trh ([haj])([Tròn mơi] [T6]) trh ([han])([Tròn mơi] [T1]) I trh ([han])([Tròn mơi] [T2]) Hỗn I trh ([han])([Tròn mơi] [T3]) Hốn II trh ([han])([Tròn mơi] [T5]) KI L 65 II hoan...
  • 71
  • 542
  • 0
Thành ngữ trong Mảnh đất lắm người nhiều ma của Nguyễn Khắc Trường và Mười lẻ một đêm của Hồ Anh Thái

Thành ngữ trong Mảnh đất lắm người nhiều ma của Nguyễn Khắc Trường và Mười lẻ một đêm của Hồ Anh Thái

Khoa học xã hội

... nhà, giống ngắn ngày, ma xó, tái ông ngựa với ngữ cảnh tiêu biểu sau: (12) Đang thời sinh học ngắn ngày nhân vô tính Bốn tháng đẻ coi giống ngắn ngày (HAT, MLMĐ, 87) (13) Nhanh Lái xe cấp cứu ... Cuộc sống riêng Thuỵ Tôi không cần biết Nhưng muốn biết ngày Thuỵ đâu, gặp ai, làm Trong nhà hai tầng, bảng hiệu chữ Hoa, hai đèn lồng Những ngày (…) Không thấy Thụy đâu” Đoạn văn có cấu trúc thơ ... riêng việc khi n cho độc giả cười đọc Mười lẻ đêm – bối cảnh văn học ưa đạo mạo nghiêm túc thành công Hồ Anh Thái Milan Kundera tập Những di chúc bị phản bội nói:"Tôi đau thắt, nghĩ đến ngày Panurge...
  • 225
  • 663
  • 1
Số đếm trong tiếng Nhật

Số đếm trong tiếng Nhật

Tổng hợp

... Hai "[Số đếm] 人 + số 一 ngày: ngày: 二 日 日 間 , , nin" ngày い ふ ち つ に か か ち ichi-nichi ん futsukakan Ba 11 ngày Hai ~ ngày mười ngày: Như lên: trở mươi đếm ngày Như 二 ngày: 間 ngày thêm đếm 十 日 間 "kan" ... itsuka furusato e kaeru yo" = "Nhất định có ngày quê đấy") Từ [Số Ví Tuy ngày trở đếm] ngày nhiên dụ Ngày 11 hai Đếm đi: Đếm + 14 riêng "juu ngày 二 mươi: ngày, số đếm 日 nichi" yon 20 十 日 thường ... SINH) 円 han-en + [Tên] Đếm 一 hoa 輪 ichi-rin 一 本 一 枝 (NHẤT ippon isshi LUÂN): Đếm hoa đếm hoa (NHẤT CHI) đếm cành 一束 issoku (NHẤT THÚC) đếm bó hoa = 一束 hitotaba bó nở cuống hoa ...
  • 9
  • 779
  • 0
NGỮ NGHĨA của TIỀN tố при  TRONG ĐỘNG từ TIẾNG NGA và các PHƯƠNG THỨC TRUYỀN đạt TRONG TIẾNG VIỆT

NGỮ NGHĨA của TIỀN tố при TRONG ĐỘNG từ TIẾNG NGA và các PHƯƠNG THỨC TRUYỀN đạt TRONG TIẾNG VIỆT

Khoa học xã hội

... слова về, vào, могут уточняться модификаторами đến и tới, но они не могут служать модификатором и появляться после глаголов đến или tới; таким образом, вьетнамцы говорят: về/ vào/ra + đến, về/ vào/ra ... страус, когда меня привели! (Юрий Казаков, Голубое и зелёное) Khi chị đưa em vào, anh nhìn em y đà điểu! (I-u-ri Ca-da-côp, Những ô cửa màu xanh, Đoàn Tử Huyến dịch) 49 В первом и третьем примерах ... Solokhov, Số phận người, Nguyễn Duy Bình dịch) – Bố ơi, có thật tàu kỳ lạ đến đón không? (A Grin, Cánh buồm đỏ thắm, Phan Hồng Giang dịch) Bốn hôm sau Adamat tới pháo đài (M IU Lermontov, Một anh hùng...
  • 96
  • 1,425
  • 5
Đêm trăng rằm - Thu Thủy ( Chương 4- Phần 2)

Đêm trăng rằm - Thu Thủy ( Chương 4- Phần 2)

Kinh tế

... lý - Hoang ng a bàn kinh ng! - Có hoang ng hay không g p ông ch r i bi t Thình lình có ti ng gõ c a gi ng nói c a tên àn em vang lên: - i ca th c à? Bóng en l nh: - M c a i Giang V i v phía cánh ... c n trao giao hàng s hành ng i mua bán v i Khi - Ph i làm cho bi t tay Giang V không ph i d xem th ng º º º H ng trói gô tên m p b vùng ngo i ô n m t cánh ng sau xe Anh ch y xe kh i thành ph ng ... a Giang V ti p c n i ca có không? Giang V h t m nh gã àn em H n cúi xu ng nhìn Lê Trung ang ôm cánh tay m máu: - Phi Long! Ng i có không? Lê Trung nh n m t: - Không i ca thoát n n c r i Giang...
  • 15
  • 941
  • 0
Những tương ứng ngữ, ngữ nghĩa từ tiếng mường trong  đẻ đất đẻ nước và từ tiếng việt

Những tương ứng ngữ, ngữ nghĩa từ tiếng mường trong đẻ đất đẻ nước và từ tiếng việt

Khoa học xã hội

... - cho Khoeng - khoanh Khim - kim Khi 120 - si Khơng - sơng Lêng 963 - lên Lanh 40 - lăn Lơơ 58 - lâu Lâu 43 - lau Lơng 156 - thơng Leng 13 - lanh Mâu - mau Meng 14 - manh M - Mê 15 - mây Mân ... nếp Cléng - chéng Lói - lót Thắt - tất Cláp - tráp Mặt 16 - mắt Thắc 23 - tắc Clác - lác Mắp - mấp Thết 34 - rết Clấc - tất Néc 10 - nách Tháng - táng Clác - trác Nác - nớc Thoóc 12 - thóc Clắp ... Mỉa 20 - mía Khi n 38 - khi n Lẳm 87 - Mảu 16 - máu Khởm 180 - sớm Lởn - lớn Mẩy 20 - Khển - sến Lảnh 13 - lánh Mở - mớ Kẻnh 22 - gánh Loỏng 14 - lóng Moỏ - Khủng 15 - súng Lải - lái Mẻn - mến...
  • 64
  • 660
  • 2
NGHIÊN cứu một số cụm ĐỘNG từ DIỄN đạt THỂ TRONG TIẾNG PHÁP

NGHIÊN cứu một số cụm ĐỘNG từ DIỄN đạt THỂ TRONG TIẾNG PHÁP

Khoa học xã hội

... point de de laspect imminentiel exprimộ par le verbe aller prộcộdộ dun infinitif Aspect inchoatif Le mot inchoatif, signifiant qui est au commencement, exprime le dộbut dune action On recourt commencer ... (Maupassant-Les Surs Rondoli) P ẫRIPHRASES VALEUR INCHOATIVE Dans une construction verbale linfinitif, commencer /de et se mettre expriment laspect inchoatif dont laccent est mis sur la phase du dộbut ... (appelộ aspect inscrit inchoatif) tandis que commencer par a trait de la phase initiale du procốs lintộrieur dune sộrie dactions hộtộrogốnes (appelộ aspect circonscrit inchoatif) (Selon Filip Verroens-...
  • 86
  • 571
  • 0

Xem thêm