... tiếngAnh hoặc bằng cả tiếngAnh lẫn tiếng Việt. Viếtthư xin việc bằngtiếngViệt đã khó nhưng viếtthư xin việc bằng tiếngAnh lại càng khó hơn Viết thư xin việc bằngtiếngAnh đang ngày ... yêu cầu người xin việc viếtthư hoặc bằngtiếngAnh hoặc bằng cả tiếngAnh lẫn tiếng Việt. Viếtthư xin việc bằngtiếngViệt đã khó nhưng viếtthư xin việc bằng tiếngAnh lại càng khó hơn, ... khi viếtthư xin việc bằng tiếng Anh Viết thư xin việc bằngtiếngAnh đang ngày càng trở nên phổ biến ở Việt Nam. Hầu hết các công ty đều yêu cầu người xin việc viếtthư hoặc bằngtiếng Anh...
... Một kết thư như vậy khiến cho nhà tuyển dụng biết được rằng bạn rất mong muốn được làm việc cho họ. 6. Thư xin việc chung chung: Viết thư xin việc bằngtiếngViệt đã khó nhưng viếtthư xin ... sai chính tả. Hãy tưởng tượng xem bạn chỉ viết khoảng 250 chữ cho một thư xin việc, mà thư đó lại có nhiều lỗi sai Viết thư xin việc bằngtiếng Anh: Những điểm cần lưu ý Nhiều bạn ... tránh" khi các bạn viếtthư xin việc bằngtiếng Anh: 1. Lỗi chính tả: Khó có thể tin được rằng trung bình cứ 10 thư xin việc mà Language Bridge hiệu đính thì chỉ có một thư xin việc là không...
... bên trái thư hay vì bên phải hay chính giữa. 4. Mã thư bạn hồi âm: Vì số lượng thư giao dich trong ngày rất nhiều nên các bức thư thương mại thư ng có mã số riêng. Khi bạn viếttrả lời, đừng ... hay địa chỉ hòm thư (e-mail) được đặt đầu thư, ở chính giữa hoặc bên phải bức thư. Tránh dùng tên riêng của bạn trừ khi đây là thư từ cá nhân vì khi viếtthư giao dịch, người viếtthư ng dùng tên ... dòng sẽ bắt đầu từ lề trái, không thụt vào như cáchviếtthư trước đây. 8. Cuối thư: Cuối thư giao dịch với những người bạn không quen, người Anhthư ng dùng những cụm như: Yours sincerely Yours...
... gì đó, ta thêm ps. và bổ sung phần nội Cách viết và trình bày hiệu quả thư giao dịch bằngtiếngAnh 1. Địa chỉ: - Địa chỉ gửi được viết bên phải bức thứ (bao gồm các thông tin liên ... được viết bên phải, bên trái thư tùy theo thói quen mỗi người, cách dưới phần địa chỉ một vài dòng. Lưu ý, để tránh nhầm lẫn và cũng làm cho thư trông “lịch sự” hơn, phần tháng cần được viếtbằng ... dịch bằng tiếng Anh. Yêu cầu của một bức thư giao dịch rất đơn giản: trình bày đúng cách, nội dung ngắn gọn và chặt chẽ. Mặc dù có thể tùy biến theo mục đích, hoàn cảnh sử dụng và tính cách...
... too serious. Cách xin lỗi và đáp lại lời xin lỗiKhi ta làm sai điều gì đó hoặc muốn làm gián đoạn ai đó, ta đều phải nói “xin lỗi”. Trong tiếng anh, cách xin lỗi và đáp lại lời xin lỗi ở mỗi ... Đáp lại lời xin lỗi:Để chấp nhận lời xin lỗi, chúng ta có thể nói cám ơn hoặc cố gắng làm cho người đối diện dễ chịu bằng cách nào đó.Ex: I'm so sorry I forgot your birthday. Anh thật ... Nói xin lỗi khi làm sai một việc gì đó:Nói một cách thân mậtEx: I'm sorry I'm late. I'm so sorry I forgot your birthday.Nói một cách trang trọngEx:- I beg your pardon madam,...
... there. Từ đây anh đi theo đường cao tốc phía Bắc, dừng lại ở ngã rẽ số 3. Anh sẽ thấy biển chỉ dẫn từ đó. Hội thoại 8: Bạn: What is the fastest way to get to the hospital? Đường nhanh nhất đến ... Có, anh lái xe đi thẳng. đi qua đường vòng. Bạn sẽ thấy nhà thờ nằm dọc trên đại lộ. Anh có thể đỗ xe ở bãi đỗ ngay cạnh đó. Hội thoại 6: ... ở cách đây bao xa? A: About 5 minutes drive. At the next junction make a U-turn on the one-way street. The mall will be on your left. Khoảng 5 phút lái xe. Ở chỗ đường giao nhau tiếp theo anh...