... meaning and semi-literal meaning Making Headway – Phrasal Verbs and Idioms Advanced by Graham Workman shares classification of phrasal verbs into three types Literal meaning: the meaning ... of inability to stand on one‟s feet, inability to move, inability to breath, increase in heart rate, lapse in heartbeat, and inability to speak The unusual changes can be applied in several English ... his way of using language Anyone who has already been put ina real communication of the language finds it easy to recognize that native-speakers‟ conversations are far more interesting and varied...
... conversion in terms of grammatical and semantic features in implicating for EFL teaching and learning In this chapter, the contrastiveanalysisof N-V inEnglishandVietnamese is carried out ... most language teaching materials are taken from grammatical syllabuses, which accept the view that language is a grammatical system and that learning a language consists of learning that system ... grammatical and semantic features of N-V conversion inEnglishand Vietnamese? What are the similarities and differences in grammatical and semantic features between Englishand Vietnamese...
... important and significant characteristics of the WDBs As a result, the topic AContrastive animals that nature has provided to feed both our body and spirit As Analysisof the Semantic and Pragmatic ... conveying the denotative as well as analysisof pragmatic aspects of these kinds of words will meaning but also communicating and expressing speakers’ and provide great benefits for Vietnamese learners ... QUESTIONS: (1) What are the similarities and differences of semantic features of the WDBs inEnglishand Vietnamese? (2) What are the similarities and differences of pragmatic meaning in language It is...
... there has been no contrastiveanalysisof grammatical EnglishandVietnamesein terms of grammatical features? and semantic features of words and idioms related to hearing in What are the similarities ... similarities and differences between WIRHs inEnglishandVietnamese For this reason, acontrastiveanalysisofEnglishandVietnamesein terms of semantic features? grammatical and semantic features ... to grammatical features and semantic features of verbs and idioms in fulfill the meaning Or to denote the meaning of hearing without the EnglishandVietnameseAnd after analysing we can draw out...
... in grammatical features of WsDMC inEnglishand Vietnamese? What are the similarities and differences in semantic features of WsDMC inEnglishand Vietnamese? What are the similarities and differences ... WsDMC inEnglishandVietnamese Simultaneous analysis comparing the sociocultural features of the WsDMC inEnglishandVietnamese will help explain the existence of the meaning and the usage of ... similarities and differences in grammatical, semantic and socio-cultural features of WsDMC inEnglishandVietnamese - To put forward some suggestions relating to the teaching and learning ofEnglish as...
... used in describing trends inEnglishandinVietnamese from the perspective of traditional grammar - To makeacontrastiveanalysis between EnglishandVietnamese syntactic structures used in describing ... clauses and phrases used to describe changes inEnglishandVietnamese business articles Similarities and differences are accordingly presented with a view to the data shown in charts and tables ... cultural aspects of second language writing, Cambridge University Press, Cambridge Đặng Thanh Sơn (2007), Acontrastiveanalysisof metaphorical lexis and collocation inEnglishandVietnamese economics...
... (2003) An Analysisof Coherence and Cohesion andaContrastiveAnalysisof Lexical Cohesive Devices inEnglishandVietnamese Unpublished M .A Thesis – Hanoi University of Languages and International ... Limited Halliday, M .A. K (1978) Language as Social Semiotic – The Social Interpretation of Language and Meaning London: Edward Arnold Ho Ngoc Trung (1999) AContrastiveAnalysisof Substitution inEnglish ... mother tongue Aims of the study This thesis aims at: - giving a general theoretical background of lexical and grammatical cohesive devices - describing and analyzing lexical and grammatical cohesive...
... mistakes in communication That is what acontrastiveanalysis aims at 2.2 For Translation from English to Vietnameseand Vice Versa 47 Translation is the interpreting of the meaning ofa text and ... objects in terms of MiCA and MaCA basing on the theoretical background As far as MiCA was concerned, these two verbs are analyzed and contrasted in respects of grammatical features, semantic features, ... ‘chạy’ in their broadest sense and include some aspects of cultural and behavioral features associated with language Accordingly, at least the participants, setting, key and content have certain influences...
... EECs inEnglishandVietnameseand the result of this sourse of data helps to find out the similarities and differences in organizational, lexical and syntactic features inVietnameseandEnglish ... able to generate and supplyment theory as well Below are the main procedures for data analysis: - The data analysis was based on the quantitative and the qualitative data to point out the main ... and result of the study A fruitful data analysis, at first, asks for a good management of qualitative and quantiative data because there is a fact that data not only prove 29 theories, they are...
... ones in VCAs were chosen 3.4 DATA COLLECTION 3.5 DATA ANALYSIS One hundred official collective agreements are collected for - Analyzing data: ECAs and VCAs are analyzed in terms of layout, lexical ... (Signature and Seal) (Signature and Seal) Full name of the representative Full name of the representative 4.2 LEXICAL FEATURES OF ECAs AND VCAs 4.2.1 Archaic Words In ECAs we can find such archaic ... data analysis: For the layout features, a collective agreement can be generally 10 CHAPTER FINDINGS AND DISCUSSION 4.1 LAYOUT FEATURES OF ECAs and VCAs 4.1.1 The beginning section of ECAs and...
... verb “fall” inEnglishand the verb “ngã” inEnglish mainly in terms of Mirolinguistic ContrastiveAnalysis (MiCA) and partly in terms of Macrolinguistic ContrastiveAnalysis (MaCA) - Providing ... Vietnamesein terms of MiCA and MaCA has been introduced It includes an overview on CA, brief contrasts between MiCA and MaCA, and between the verb „fall‟ inEnglishand „ngã‟ inVietnameseIn addition, ... tongue in learning a second language in phonological, morphological and syntactic levels ContrastiveAnalysis is not merely relevant for second language teaching and learning but it can also make...
... language, individuals establish and maintain social identity and relationships The study of language in use, Discourse analysis, has become a new area of language investigation since the early ... classifying data: AdEs inEnglish books are collected and classified to put into investigation - Analyzing data: AdEs are analyzed in terms of discourse structure and lexico-grammatical features ... structure and lexico-grammatical features of AdEs so that learners can have an exact and deep understanding of the way of using words and writing sentences Similarly, for learners ofEnglish as foreign...
... Students as well as the students‟ knowledge of collocations inEnglishin general and that ofmake collocations inEnglishin particular), analytical ( the author has examined in detail the data obtained ... theoretical foundation, we will commence chapter and to investigate „semantic features of the verb MakeinEnglish collocations and their equivalents inVietnameseand then makeacontrastiveanalysis ... Vietnameseand (3) providing some recommendations for the teaching and learning as well as translation ofmake collocations and „làm‟ collocations into the target language In fact, we have obtained...
... leading financial daily newspapers in Vietnam (Thời báo Kinh tế Việt Nam and Diễn đàn Doanh nghiệp) II.1 Analysisof Central Bank reports The fact that the Minutes of the Bank of England Monetary ... conceptualised as objects that move up and down, through lexis such as rising and falling, soaring and plummeting, edging up and slipping back 10 Lakoff and Johnson (1980:p.6) argue that human thought ... virtually abandon more transparent, easily processed lexis such as rise, increase, decrease, the Vietnamese financial press continues to make wide use of this Figures 1a and 1b make comparison of...
... planned to : - Makeacontrastiveanalysisof semantic and pragmatic features of the adjective Black inEnglishand Đen inVietnamese - Find out similarities and differences of semantic and pragmatic ... features of the adjectives Black and Đen - Giving contrastiveanalysisof Black and Đen in terms of frequency and semantic features 3.3 RELIABILITY AND VALIDITY Analysing and contrasting semantic and ... using a statistical package for the same tasks 11 12 CHAPTER METHODOLOGY AND PROCEDURES - Examining the pragmatic features of the adjectives Black and Đen - Giving contrastiveanalysisof Black and...
... origins and avoid the translating idioms a) English 3.8 SUMMARY [4] Adv + A + Prep (As cunning as a fox) [5] A + and + A (Meek and mild) b) Vietnamese Chapter [6] A + A (T cao t ñ i) FINDINGS AND ... does not have any meaning any longer” [46] A analysis, generalization and comparison are used to make the investigation clear 3.4 DATA COLLECTION Firstly, a large number of IDHDI inEnglishand ... no doubt that idioms are an interesting and special phenomenon of languages Idioms are the grease that makes a language flow They introduce color and add grace and precision to speech and writing...
... communication ina foreign language and partly in Communicative encouraging inEnglishandVietnamese as a speech act Language Teaching 1.3 SCOPE OF THE STUDY 1.2 AIMS AND OBJECTIVES 1.2.1 Aims of The ... relationship between semantics and pragmatics and covers some of the basic techniques and key concepts involved in studying and analyzing pragmatic meaning narrowest interpretation of pragmatics ... the Vietnamese people who learn and speak EnglishIn fact, in learning English as a foreign language, the Vietnamese learners ofEnglish usually apply what they have accumulated from the various...
... technology and information and exchanges are greatly increasing, which lead to the demand for learning and teaching of foreign languages and interpretation ContrastiveAnalysis (CA) is to compare two ... contrastive analysis, we list main types of premodification of noun phrases inEnglishandVietnamese Then we conduct acontrastiveanalysisof premodification of noun phrase inEnglishandVietnamese ... to a form placed after a head ofa noun phrase inVietnamese Trịnh Thị Minh K45E1 English Vinh University 35 Acontrastiveanalysisof premodification of noun phrases inEnglishand Vietnamese...
... collection c Analysis By analyzing the collected materials, documents and the data before, we achieved the results d ContrastiveAnalysis This way was done for contrasting and comparing ways what the ... command, and consisting ofa main clause and sometimes one or more subordinate clauses” Nguyễn Lân, aVietnamese grammarian, has also given out a full definition of the sentence saying that “Many ... into groups in terms of forms and expressions and made the data table for groups After that, with collected data, we analyzed them and did CA of Requests inEnglishandinVietnamese We continued...