Đặc điểm tiểu thuyết của chu lai xa, ăn mày dĩ vãng, ba lần và một lần

12 1.3K 3
Đặc điểm tiểu thuyết của chu lai xa, ăn mày dĩ vãng, ba lần và một lần

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

1 B GIÁO D C VÀ ĐÀO T O Đ I H C ĐÀ N NG Cơng trình đư c hoàn thành t i Đ NG TH B CH TUY T Đ C ĐI M TI U THUY T C A CHU LAI QUA : SÔNG XA, ĂN MÀY DĨ VÀNG, BA L N VÀ M T L N Đ I H C ĐÀ N NG Ngư i hư ng d n khoa h c: TS NGUY N THÀNH Ph n bi n 1: TS PHAN NG C THU Ph n bi n 2: TS CAO TH XUÂN PHƯ NG Chuyên ngành: VĂN H C VI T NAM Mã s : 60.22.34 Lu n văn ñư c b o v trư c H i ñ ng ch m Lu n văn t t nghi p th c s Khoa h c Xã h i Nhân văn h p t i Đ i h c Đà N ng vào ngày tháng năm 2012 TÓM T T LU N VĂN TH C SĨ KHOA H C XÃ H I VÀ NHÂN VĂN Có th tìm lu n văn t i: - Trung tâm Thông tin - H c li u, Đ i h c Đà N ng - Thư vi n trư ng Đ i h c Sư ph m, Đ i hoc Đà N ng Đà N ng, Năm 2012 M Đ U Lý ch n đ tài Ti u thuy t v th i kỳ h u chi n nói chung, ti u thuy t Chu Lai nói riêng, đ t nhi u v n đ mang tính xã h i rõ r t M t nh ng v n đ giá tr đ o đ c, nhân cách, nhân ph m ngư i Đã ba mươi b y năm trôi qua k t ngày chi n tranh k t thúc (30/4/1975), h u qu dư âm c a chi n tranh v n cịn khơng s ph n ngư i Vi t Nam chi n tranh h u chi n Ba cu n ti u thuy t Sông xa, Ăn mày dĩ vãng, Ba l n m t l n ñã ñưa Chu Lai tr thành m t nh ng nhà văn hàng ñ u v ñ tài chi n tranh Vi t Nam sau năm 1975 Sau ñ t nư c th ng nh t, văn xi Vi t Nam có nh ng bư c chuy n tương đ i rõ nét toàn di n Đ c bi t ti u thuy t vi t v chi n tranh ñã góp ph n khơng nh vi c t o nên b n s c, di n m o m i cho giai ño n văn h c V i s ñ i m i v ñ tài, cách miêu t hi n th c, quan ni m ngh thu t v ngư i…th hi n r t rõ ti u thuy t Trong đó, hình tư ng ngư i lính th i h u chi n m t s ti p n i t nhiên v ñ tài chi n tranh ngư i lính, t o nên m t m ch ch y xuyên su t hành trình văn h c Vi t Nam k t sau cách m ng tháng Đây nh ng tác ph m ñ t gi i thư ng văn ngh Ăn mày dĩ vãng ñã giành ñư c hai gi i thư ng văn h c (Gi i A c a H i ñ ng văn h c v ñ tài chi n tranh cách m ng l c lư ng vũ trang c a H i Nhà văn năm 1993, Gi i thư ng văn h c B Qu c phòng năm 1994), hai gi i sân kh u ñi n nh Ba l n m t l n ñ t gi i B Qu c phòng năm 1996 - 2000 gi i thư ng c a H i Nhà văn Vi t Nam năm 2001 V i ñ tài Đ c ñi m ti u thuy t c a Chu Lai qua: Sông xa, Ăn mày dĩ vãng, Ba l n m t l n, lu n văn c a mu n ch n m t Tám hư ng ti p c n v a có th bao qt đư c s chuy n ñ i chung c a tư T ñ lùi th i gian sau cu c chi n, nhà văn có u ki n tích lũy m i m t đ có th t o đư c s ñ t phá c a riêng Ti u thuy t v chi n tranh văn h c sau 1975, v a th y ñư c s ña d ng th m m nh ng ti u thuy t vi t v chi n tranh c a Chu Lai giai ño n ñã kh c ph c ñư c ph n thi u h t, ph n h n ch mà th i chi n, nhà văn chưa th làm ñư c Sau năm 1975, m c dù L ch s v n đ khơng cịn chi m v trí đ c tơn giai ño n 1945 - 1975, Đ i h i Đ ng VI (năm 1986) ñã m th i kì đ i m i tồn di n ñ tài chi n tranh v n ñư c nhà văn, nh t nh ng nhà văn m c áo nư c ta Nh tư ñ i m i Đ i h i mang l i mà nhà văn có lính ti p t c khai thác ñ l i d u n sâu s c lịng đ c gi s thay ñ i quan ni m v ñ tài chi n tranh t o ñư c nh ng tác ph m gây n tư ng sâu s c v i ngư i ñ c Trong vi t Chi n tranh qua Chu Lai m t nh ng nhà văn qn đ i, ơng t ng m t th i khốc áo lính, ông r t thành công v i ñ tài chi n tranh Và ti u thuy t th lo i mà Chu Lai kh ng ñ nh tài phong cách c a nh ng tác ph m văn xi đư c gi i, Tơn Phương Lan nh n xét: “Con ngư i tr thành ñ i tư ng khám phá c a c ngư i vi t l n ngư i ñ c, hi n th c chi n tranh v i ñ y đ tính ch t ác li t c a ñã ñư c hi n lên Tác ph m c a Chu Lai cịn đư c ch n làm đ i tư ng kh o sát qua s ph n th gi i n i tâm c a ngư i ñư c xây d ng nghiên c u c a m t s lu n văn th c sĩ t i trư ng Đ i h c Sư ph m Hà nhi u m i quan h đ i thư ng: có t t - x u, có yêu thương - căm gi n, có N i: c th p hèn, nhân v t tác ph m văn h c nên g n gũi v i ngư i hi n t i.” [31, tr.42] V yêu c u xây d ng nhân v t ngư i lính văn h c, Chu Lai - C m h ng bi k ch m t s ti u thuy t tiêu bi u v chi n tranh sau năm 1975 (Bùi Th Hương), Quan ni m ngh thu t v ngư i ti u thuy t chi n tranh sau 1975 (Nguy n Th Ng c Di p), cho r ng: “Ngư i lính địi h i văn h c ph n ánh h h v n có Đ tài chi n tranh ti u thuy t c a Chu Lai (Ph m Thuý H ng), Th C ph n ánh trung thành v i trái tim lành l n, thi n chí nh t”, theo ơng gi i nhân v t ti u thuy t Chu Lai (T Th Thu Thu ) Nhìn chung “chi n tranh v i t t c nh ng hình thái đ c thù c a hồn tồn có th lu n văn ñã ñ c p ñ n m t vài phương di n c th c a tác ph m ñ y nhân v t ngư i lính đ n t n s ph n” [24, tr.39] như: c m h ng, c m quan hi n th c ngư i, quan ni m ngh thu t Theo Tr n Th Mai Nhân Quan ni m v ti u thuy t Văn h c Vi t Nam giai ño n 1986 - 2000 thì: “Sơng xa c a Chu Lai ñưa ngư i ñ c v v i nh ng năm tháng kh c li t c a cu c kháng chi n ch ng M qua s ph n nhân v t Hai Thanh” v ngư i, m t s ki u lo i nhân v t…Các tác gi ñã nêu ñư c nh ng nh n xét xác ñáng, Bùi Th Hương cho r ng Ăn mày dĩ vãng “Tác gi nhìn cu c chi n tranh b ng nhìn bi tráng, qua bi th hi n ch t tráng B i v y b c tranh chi n tr n sinh t khó lư ng, thương vong ngút tr i v n có hào s ng riêng c a nó.” [18, tr.69] Nguy n Th Ng c Trong M t vài c m nh n sau ñ c “Ăn mày dĩ vãng”, Xuân Trư ng cho r ng: “Cu c chi n tranh mà Chu Lai vi t l i cu c chi n tranh th t anh dũng nhi u ñau thương m t mát Nhưng m t l n nh t s ích k , s chia r , kì th dân t c s hèn nhát v n c len l i hàng ngũ nh ng ngư i cách m ng làm cho Di p nh n xét v cách Chu Lai miêu t s hy sinh c a ngư i lính:“V n hình nh c a l p l p ngư i lên ñư ng chi n ñ u r i ngã xu ng đ giành gi t l y hịa bình, khơng cịn khơng khí hào hùng, r n ràng có… Có th t ng m ngùi bu n đau đơi cịn s xót xa chua chát” [8, tr.42], v.v nh ng ngư i anh hùng, gan d ñánh gi c mù tr i m t th i ngang d c như: Hai Hùng, Tám Tính, Tu n, Ba Thành…b v t l xã h i sau cu c chi n” [69, tr.77] Nh ng ý ki n c a ngư i trư c ln nh ng đ nh hư ng q báu giúp chúng tơi tìm hi u ñ c ñi m ti u thuy t c a Chu Lai Đ i tư ng ph m vi nghiên c u 3.1 Đ i tư ng kh o sát c a ñ tài ba ti u thuy t: Sông xa, Ăn mày dĩ vãng, Ba l n m t l n c a nhà văn Chu Lai Trong đó, chúng tơi t p trung nghiên c u nh ng ñ c ñi m v n i dung ngh thu t ti u thuy t c a Chu Lai 3.2 Ph m vi nghiên c u: Lu n văn t p trung nghiên c u nh ng bình di n h th ng ch ñ , quan ni m ngh thu t v ngư i bình di n thu c phương th c th hi n ti u thuy t v chi n tranh c a Chu Lai qua ba tác ph m Phương pháp nghiên c u + Lu n văn s d ng phương pháp sau ñây: - Phương pháp th ng kê - phân tích - Phương pháp so sánh - ñ i chi u - Phương pháp c u trúc - h th ng + V lý thuy t, lu n văn s d ng thi pháp h c Đóng góp c a lu n văn - Th c hi n lu n văn này, mong mu n cung c p m t nhìn h th ng v n ñ ng v ñ tài chi n tranh ti u thuy t c a Chu Lai, ch nh ng ñ c ñi m thi pháp ti u thuy t vi t v chi n tranh c a nhà văn C u trúc c a lu n văn Ngoài ph n M ñ u K t lu n, Tài li u tham kh o, lu n văn ñư c tri n khai chương : Chương 1: Nhà văn Chu Lai - hành trình sáng t o nh ng đóng góp v đ tài chi n tranh Chương 2: H th ng ch ñ quan ni m ngh thu t v ngư i ti u thuy t c a Chu Lai (qua Sông xa, Ăn mày dĩ vãng, Ba l n m t l n) Chương 3: Phương th c th hi n ti u thuy t c a Chu Lai (qua Sông xa, Ăn mày dĩ vãng, Ba l n m t l n) 9 10 Chúng ta có th th y ti u thuy t c a Chu Lai sáng tác giai đo n Chương nhìn chung v n s v n đ ng theo qn tính c a dòng ch y ti u NHÀ VĂN CHU LAI - HÀNH TRÌNH SÁNG T O thuy t s thi Vi t Nam giai ño n 1945 - 1975 VÀ NH NG ĐÓNG GÓP V Đ TÀI CHI N TRANH 1.1.2 Giai đo n sau 1986 1.1 Hành trình sáng t o c a Chu Lai Giai ño n sáng tác sau năm 1986 v i mơ hình ti u thuy t phi s V ti u thuy t, Chu Lai ñã ñã tr thành m t nh ng bút sung s c văn h c ñương ñ i Có th th y ti u thuy t c a ơng t mơ hình ti u thuy t s thi đ n mơ hình ti u thuy t phi s thi Trong hành trình sáng tác ti u thuy t c a Chu Lai t 1978 ñ n nay, t m phân chia làm hai giai đo n tương ng v i hai mơ hình ti u thuy t có tính thi (1986 - 2005) Nh ng d u hi u c a lo i hình ti u thuy t phi s thi xu t hi n giai ño n sáng tác trư c ñây, k t tinh l i m t c u trúc - th lo i n ñ nh Hình tư ng ngư i lính sau chi n tranh vư t lên th thách bi k ch, mang v đ p bi tráng, có s c lay ñ ng ám nh m nh m ñ i v i ngư i ñ c k th a ti p bi n Không ch d ng l i 1.1.1 Giai ño n trư c 1986 th lo i ti u thuy t, Chu Lai đóng góp vào l ch s văn h c b ng th lo i truy n ng n Ơng cịn tác gi c a ký s Giai ño n sáng tác tương ng v i mơ hình ti u thuy t s thi Nhà lao d a Không ch vi t cho ngư i l n, ơng cịn dành nhi u giai ño n này, Chu Lai ñã sáng tác m t s ti u thuy t trang vi t c a cho thi u nhi Ngồi ra, ông vi t k ch b n sân (1978 - 1985) sau: N ng ñ ng b ng (1978), Đêm tháng hai (1982), Gió khơng th i t kh u k ch b n phim: Hà N i ñêm tr gió; Ngư i Hà N i; Ngư i ñi tìm bi n (1985) dĩ vãng; Hà N i 12 ngày đêm… Mơ hình ti u thuy t s thi hình thành phát tri n r m r Vi t Chính v y, có th th y bao trùm lên toàn b sáng tác Nam t năm 1945 đ n năm 1975 Có th tóm t t m t s ñ c ñi m thi c a Chu Lai s trăn tr , day d t c a nhà văn v s ph n ngư i mà pháp th lo i n i b t c a th lo i ti u thuy t s thi sau: C m h ng s tiêu bi u s ph n c a ngư i lính chi n tranh sau chi n tranh thi c m h ng ch ñ o; Th gi i nhân v t ñư c xây d ng theo nguyên 1.2 Quan ni m v văn chương c a Chu Lai t c phân n - ñ i l p m t cách t ñ i; Ki u nhân v t lí tư ng ngư i anh hùng cách m ng chi n ñ u s n xu t; K t c u l ch s s ki n ph bi n; Gi ng ñi u ngư ng m , ng i ca gi ng ñi u ch ñ o… V i ñ tài chi n tranh, Chu Lai ñã t t a sáng l c sáng t o tr thành tác gi th c s có đóng góp quan tr ng vào ti n trình ti u thuy t đương đ i Vi t Nam nói chung ti u thuy t v chi n tranh nói riêng Hành trình sáng t o ti u thuy t c a Chu Lai ngày 11 12 kh ng ñ nh bư c ti n v ng ch c vi c ph n ánh chi n tranh Chương b ng nh ng quan ni m ngh thu t sáng rõ: Ph i vi t v chi n tranh ngư i lính chúng có, ph i nói c bi hùng, bi tráng l n bi k ch, bi thương l n nhìn hi n th c nghiêm ng t Và Chu Lai ñã làm H TH NG CH Đ VÀ QUAN NI M NGH THU T V CON NGƯ I TRONG TI U THUY T C A CHU LAI (QUA SÔNG XA, ĂN MÀY DĨ VÃNG, BA L N VÀ M T L N) đư c u đ tr thành nhà văn có phong cách riêng dịng chung c a nhi u tác gi khác Đây đóng góp ñáng k c a ông văn xuôi 2.1.1 Chi n tranh khơng ph i trị đùa đương đ i Vi t Nam Nhìn chi n tranh qua s ph n ngư i, nhà ti u thuy t 1.3 Đóng góp c a Chu Lai v ñ tài chi n tranh Luôn hư ng ñ n s sáng t o, s tìm tịi m i ñ c ñi m n i b t nh t c a nhà văn Chu Lai ñư ng sáng t o ngh thu t c a Khơng lúc t b ng lịng v i nh ng đ t đư c đ ph n ñ u vươn lên m t nh ng u làm nên thành cơng 2.1 H th ng ch đ Chu Lai, ln th y ông th nghi m t ng trang vi t su t ch ng ñư ng ba mươi năm c m bút c a mình, ơng d n kh ng đ nh ti ng nói riêng c a làm l m t khía c nh m i: Tính ch t tàn b o c a chi n tranh khơng ch b c l qua đau thương, ch t chóc mà nghi t ngã nh t, ñáng bu n nh t ñã làm tha hoá ngư i, bi n ngư i tr nên s t đá, l nh lùng Đó lí lí gi i sau chi n tranh có nh ng ngư i “khơng tài nh c chân kh i mi ng h chi n tranh” [25, tr.174] H c s ng v i m c c m k “khuy t t t tâm h n” không ph i bao gi h gi i thích đư c lí tr thành th Không th thú t i quy lu t c a chi n tranh, khơng th khơng ghê s b n Tóm l i, mu n cu c chi n tranh ñúng cu c chi n tranh, nh ng ngư i làm n th ng ñúng nh ng ngư i chi n th ng trư c h t h t, ngư i vi t ph i can đ m bóc b nh ng rư m rà bên thân Cho n tranh khơng ph i m t trị đùa có th l y c a ngư i m i th : th xác, tâm h n nh ng thương t t, t n thương tinh th n khó xóa m Và ph i bi t t bóc b s cơng th c, sơ đ , nhút nhát thói sáng t o đư c hay ch c a Trong đó, s khơng tránh né, 2.1.2 Quay lưng v i kh ph n b i s dám nói lên nh ng u khó nói hay khơng th nói m t hành vi c t V i nhà văn ñã t ng m t th i m c áo lính, h t ng ch ng lõi sáng t o T t nhiên nói th nào, nói cho ai, ai, l i ki n tr i nghi m v chi n tranh kh m t n i ám nh Do thu c v tâm t m c a tác gi [16, tr.102 - 103] v y, h t nh y c m vi t v nh ng m t mát ñau thương, nh ng hi sinh l n lao mà th m l ng c a ngư i sau chi n tranh Vì v y, ơng ca ng i nh ng ngư i hy sinh nh ng l i ích riêng tư c a 13 14 m c đích cao c c a c ng ñ ng, ñ ng th i lên án m nh m nh ng ngư i nhanh chóng lãng quên kh hào hùng c a dân t c Bên c nh nh ng ngư i trân tr ng q kh hào hùng, v n khơng ngư i v i vàng quên ñi kh th m chí chà đ p lên q kh ñáng t hào y Trong ti u thuy t c a mình, Chu Lai cho th y m t trái c a n n kinh t th trư ng n cho ngư i lính 2.2.2 Con ngư i b n năng, tha hoá Các nhân v t b tha hố t đánh m t nh ng ngư i v a đáng gi n v a ñáng thương Con ngư i tha hóa th hi n nhìn tr c di n c a nhà văn v ngư i Đây s c nh báo c a Chu Lai ñ i v i ngư i nói chung nh ng ngư i lính nói riêng đ i s ng xã h i th i bình ph i ch y ñua theo gu ng máy y mà quên ñi kh c a dân t c, quên 2.2.3 Con ngư i lương tri, nhân ñi s hy sinh c a ngư i hôm qua Chi n tranh khơng đơn gi n ch s th thách ngh l c, ý chí, 2.2 Quan ni m ngh thu t v ngư i s c ch u đ ng, s hi sinh gian kh mà cịn ñánh th c lương tri, nhân 2.2.1 Con ngư i s ph n, bi k ch ph m c a ngư i Nh ng ngư i lính sau chi n tranh tr v v i gia đình, tìm k mưu sinh cu c s ng mưu sinh ñ trư ng t n y có l m ngư i h nh phúc không thi u nh ng ngư i g p c nh éo le, b t h nh Nh ng trang sách c a Chu Lai giúp ngư i ñ c th u hi u t t c nh ng góc khu t c a chi n tranh, c a cu c ñ i ngư i lính Trong tác ph m c a ơng khơng có hình nh c a k thù r t hình nh chém Nh ng trang sách c a Chu Lai khép l i ñ ng th i m gi t nhau, song ngư i ñ c v n hình dung đư c chi n tranh rõ nét Chu đâu hồn c nh Lai bi t chuy n ñau thương t chi n tr n vào ñau thương h khơng đánh m t Chính s hi sinh c a h đem c a lịng ngư i Ngư i lính cịn nh ng ngư i cao thư ng, v tha ñ n cu c s ng hồ bình ngày hơm nay, đ cho cháu h s ng H chung, l i ích c a dân t c mà s n sàng hi sinh, c ng hi n t t tình yêu thương tr n v n c a h nh phúc gia đình Khát v ng s ng đ p, c : gia đình, tình u, m ng s ng nh ng cánh c a c a tâm h n nh ng ngư i lính, dù s ng có ích c a h ng n l a th p sáng ni m tin cho th h tr hôm mai sau 15 16 Chương ki u ngư i tr n thu t linh ñ ng, kéo g n kho ng cách gi a ngư i sáng PHƯƠNG TH C TH HI N TRONG TI U THUY T C A CHU LAI t o ngư i ti p nh n Chính m nhìn khác nên nhân v t c a Chu Lai v n mang nh ng nét c a nhân v t truy n th ng có dáng d p hi n (QUA SÔNG XA, ĂN MÀY DĨ VÃNG, BA L N VÀ M T L N) 3.1 Ngôn ng gi ng u 3.1.1 Ngơn ng 3.1.1.1 Ngơn ng nhân v t đ i Ngơn ng tr n thu t c a Chu Lai có khách quan, l nh lùng L i t khách quan v ch t c a Sáu Nguy n m t d ng ý ngh thu t Tóm l i, tr n thu t m t bình di n thu c thi pháp ti u thuy t, ngh thu t tr n thu t t o nên s thành công c a nhà văn Chu Lai nhà văn có nh ng tìm tịi, đ i m i ngơn ng tr n thu t Đây Xu t hi n v i m t ñ cao trang vi t v chi n tranh, ngơn ng đ c tho i ñã giúp nhà văn phát hi n nh ng sóng ng m bên hư ng c a văn xi đương đ i đư ng h i nh p v i văn h c th gi i c a ngư i, nh ng bi k ch n i tâm dai d ng, n i bu n, n i đơn hóa đá lòng ngư i Đ c tho i n i tâm “m t ngh thu t th 3.1.2 Gi ng ñi u hi n trái tim ngư i gây h n v i nó”[17, tr.78] Đây m t 3.1.2.1 Gi ng ñi u suy tư, chiêm nghi m d ng ngơn ng thích h p ñ di n t s c thái bi k ch c a ngư i nói v chi n tranh b n thân nh ng t n bi k ch Th pháp ngh thu t ñã góp ph n làm thay ñ i ñáng k ngh thu t tr n thu t ti u thuy t, góp ph n làm cho ti u thuy t kh i tình tr ng “đơng c ng” ng cho l i “d ng” chuy n v i cách k ñem l i nhi u h ng thú cho b n thân câu chuy n 3.1.1.2 Ngơn ng tr n thu t Nh ng đo n tr tình ngo i đ có vai trị quan tr ng vi c th c hi n quan ni m nhân sinh c a tác gi , giãi bày nh ng tâm s , tình c m, suy nghĩ c a ngư i tr n thu t Đ ng th i t o nên m t Có th nói m i tác ph m, m i nhân v t c a Chu Lai ñ u hi n thân cho m t tri t lí c a ông Nhân v t Sáu Nguy n hi n thân cho m t ñi u chiêm nghi m: ngư i lính th i khơng đ i tr i chung v i ác B ng nhìn chân th c v cu c chi n tranh, nh ng bút ti u thuy t sau năm 1975 th c s tr nên già d n s c s o b i ch t gi ng tri t lí sâu s c Ti u thuy t v chi n tranh sau năm 1975 khám phá b c tranh cu c s ng nhi u góc đ Tính đa chi u v nh n th c hi n th c ñã ñem l i s phong phú, ña d ng gi ng ñi u c a ti u thuy t 3.1.2.2 Gi ng thương c m, xót xa 17 18 Trong ti u thuy t c a Chu Lai ñ ng sau ngh l c ni m tin c a V i vi c t o nhi u gi ng ñi u khác nhau, Chu Lai m t m i ngư i n i ñau bu n v thân ph n Trong ti u thuy t c a nh ng nhà văn ñã t o đư c cho m t phong cách ti u thuy t Chu Lai, d u n c a chi n tranh hi n lên t ng s ph n cá nhân, r t riêng, m i l h p d n, đóng góp r t l n vào vi c cách tân ti u th , thương c m, xót xa tr thành m t gi ng ñi u n i b t ti u thuy t thuy t Vi t Nam ñương ñ i ông 3.2 Không gian th i gian ngh thu t Gi ng u thương c m, xót xa cịn đư c th hi n nh ng 3.2.1 Không gian ngh thu t trang văn vi t v s ph n bi k ch c a nhân v t t ng ngư i tr c ti p c m súng Trong ti u thuy t c a Chu Lai, nhân v t thư ng có xu 3.2.1.1 Khơng gian hi n th c h ng ngày hư ng ph n ng v i l i s ng th c d ng c a th i kinh t th trư ng Ti u thuy t c a Chu Lai thư ng vi t v chi n tranh t m nhìn Gi ng u thương c m, xót xa ti u thuy t Chu Lai th hi n s lên c a th i h u chi n, v y, khơng gian ch ñ o ti u thuy t v chi n c a c m h ng bi k ch nhân văn s l ng l i c a m ch ch y c m tranh c a ông thư ng không gian c a ñ i s ng xã h i th i bình M t xúc l ch s tâm h n c a nhà văn Đây c m h ng ch ñ o c a văn h c khác, vi t v chi n tranh, Chu Lai không ch trương vi t theo l i s nói v chi n tranh th i h u chi n thi truy n th ng, nên nhân v t c a ông thiên v tâm lý, tâm tr ng 3.1.2.3 Gi ng tr tình, ng i ca s xung đ t v i k thù Chính v y, khơng gian hồnh tráng c a chi n trư ng tác ph m c a ơng thư ng đư c miêu t m t cách gi i h n Bên c nh gi ng ñi u suy tư, chiêm nghi m; gi ng thương c m, xót xa gi ng tr tình, ng i ca m t gi ng ñi u n i b t ti u thuy t c a Chu Lai Trong ti u thuy t c a Chu Lai, nhân v t thư ng ñư c đ t nh ng ngơi nhà, góc ph ñơn sơ, nh h p ñó, h s ng v i ký c nh ng c m xúc hư ng n i hành ñ ng Trong ti u thuy t v chi n tranh, Chu Lai thư ng dành nhi u trang vi t ng i ca ngư i lính cách m ng, ng i ca nh ng ngư i can ñ m, hiên ngang, hào phóng, giàu tình đ ng chí, đ ng đ i Nhân v t ngư i lính tác ph m c a ơng đa ph n nh ng ngư i Nam B phóng khống, hi n hịa, m t lòng trung kiên v i cách m ng mà l i s n sàng v tha v i nh ng k sa ngã, y u đu i Đó s g n bó s chia vui bu n, ñ ng cay gian kh anh em m t nhà Do đó, khơng gian ngh thu t ti u thuy t c a Chu Lai ñã th hi n m t cách ti p c n m i v hi n th c, v s ph n ngư i lính sau chi n tranh Bên c nh vi c khám phá ngõ ngách ñ i tư cá nhân c a ngư i lính khơng gian sinh ho t đ i thư ng góp ph n đ làm n i b t th gi i n i tâm nhân v t Nh khơng gian y góp ph n làm sáng rõ m t cách c th di n bi n ph c t p c a ñ i s ng tâm lí nhân v t cu c s ng đ i thư ng vơ ph c t p 19 20 Ph n l n ti u thuy t c a Chu Lai ñ u đư c xây d ng theo mơ típ: 3.2.1.2 Khơng gian tâm tư ng Bên c nh không gian hi n th c h ng ngày, tác gi ñã tái hi n m t cách sinh đ ng khơng gian th i chi n m i quan h g n k t v i nh ng h i tư ng, hồi ni m c a ngư i lính Nh ng tr n ñánh ác li t hi n t i - kh song song v i Th i gian hi n th c th i gian mà nhân v t k l i cu c s ng c a sau chi n tranh k t thúc Cũng thông qua ki u th i gian mà nhân v t có s h i tư ng r ng già, dịng sơng, h m hay m t ch ng ñư ng hành quân ñ y cam Th i gian hi n th c ñư c nhà văn s d ng ñ làm n i b t nh ng go khó nh c…t t c ñ u ñư c tái hi n l i ti u thuy t c a ch t “t t , dai d ng” c a ngư i lính th i h u chi n Nh ng “cái ch t” Chu Lai m t cách phong phú g i c m T t nhiên, khơng gian chi n đ v ni m tin, ñ v h nh phúc gia ñình s tha hóa c a nhân cách tr n ti u thuy t c a Chu Lai ti u thuy t Vi t Nam Nh ng bi k ch v s ph n ngư i ti u thuy t c a Chu Lai gi ng th i h u chi n khơng mang tính hồnh tráng trư c năm 1975 Nhi u nh ng vịng sóng đ ng tâm l ng l lan to Nh ng vịng sóng y có chi ti t v s ác li t, d d i c a chi n tranh ñư c xu t hi n thư ng xuyên th khác ñ u l nh l o bi th m, ñ u xu t phát t m t ch n tác ph m ñ ng n m Chúng ta có th th y m t s pha tr n ñan xen c a nh ng m ng khơng gian đ i l p: th i chi n h u chi n, kh hi n t i, cũ m i…Không gian hoàn toàn phù h p v i ki u nhân v t ngư i lính mà Chu Lai thư ng xây d ng ti u thuy t c a Đó nh ng Linh, Hai H i, Tu n (Ăn mày dĩ vãng), Sáu Nguy n (Ba l n m t l n) ñ u mang nh ng v t thương lòng âm dai d ng b n ch t t t đ p c a ngư i lính r t nh y c m trư c gu ng quay chóng m t c a xã h i th i h u chi n 3.2.2.2 Th i gian tâm lý - ñ ng hi n nhân v t ln có s gi ng xé n i tâm, ln mang nh ng day d t, trăn tr v cu c s ng v s ph n ngư i lính Đây nh ng nhân v t xu t hi n v i dịng suy tư ng khơng h ch m d t mà ch y tri n miên vô t n Đây h qu t t y u c a vi c chuy n ñ i n i dung c m h ng t s thi sang th s dòng ch y c a ti u thuy t Vi t Nam tâm ñi m c a chi n tranh T t c nhân v t Hai Hùng, Tám Trong ti u thuy t Ăn mày dĩ vãng Ba l n m t l n, ki u th i gian hi n th c - song n, t n t i ki u th i gian tâm lý - ñ ng hi n kh hi n t i m t sáng t o ngh thu t c a Chu Lai hi n ñ i Như v y, ba ti u thuy t c a Chu Lai, xét v bình di n th i 3.2.2 Th i gian ngh thu t 3.2.2.1 Th i gian hi n th c - song n gian tr n thu t có s v n ñ ng t ki u th i gian n tính (Sơng xa) đ n th i gian song n (Ăn mày dĩ vãng) th i gian ñ ng hi n (Ba l n m t l n) Đây ki u th i gian n i b t ti u thuy t c a Chu 21 22 Lai, nhiên, khơng có tính t đ i, b i t Sơng xa xu t hi n K T LU N ki u th i gian ñ o n c c b , nhi u có s đan xen gi a kh hi n t i nh ng trang vi t v ký c, hoài ni m c a nhân v t Trong Ăn mày dĩ vãng có ch đ ng hi n đ n Ba l n m t l n y u t ñ ng hi n v th i gian l i rõ r t T sau 1975, nh ng yêu c u ñ i m i xã h i, nhu c u thay ñ i th m mĩ c a ngư i ñ c nhu c u cách tân ngh thu t c a b n thân nhà văn, văn h c ñã thay ñ i ñ t ñư c nhi u thành t u ñáng k Văn h c sau 1975 nói chung, ti u thuy t v chi n tranh nói riêng có nh ng cách tân, nh ng hư ng tìm tịi đa d ng, đem đ n cho ngư i đ c nhìn m i, đa chi u ña di n sâu s c V i s quan tâm sâu s c ñ n s ph n ngư i, ti u thuy t sau 1975 ñi sâu khám phá m i quan h không ph i lúc thu n chi u c a ngư i lính tr i qua chi n tranh Các nhà văn t p trung khai thác ñ i s ng n i tâm c a ngư i, thi t l p s n i k t kh - hi n t i ki m ch ng nh ng bi n ñ i v nhân tính c a h Chi n tranh đ tài trung tâm văn h c Vi t Nam trư c sau 1975 Do đó, chi n tranh đ tài góp ph n t o nên thành t u c a văn h c Vi t Nam hi n ñ i, t o nên nhi u phong cách l n l ch s văn h c Vi t Nam: Nguy n Đình Thi, Nguy n Minh Châu, H u Mai, Nguy n Thi, Nguy n Quang Sáng, Anh Đ c, B o Ninh, Chu Lai…Trong ñó, Chu Lai m t nh ng nhà văn ñ y bút l c vi t v chi n tranh V i ưu th ngư i tr c ti p tham gia kháng chi n ch ng M ña bàn t nh Nam B , Chu Lai có m t v n s ng d i v chi n tranh chi n trư ng Ơng ngư i có tâm huy t, u thương, tơn tr ng nh ng đ ng bào, ñ ng chí ñã t ng hi n dâng tu i xuân c a cho s nghi p giành ñ c l p dân t c Vì v y, sau năm 1975, Chu Lai ñã vi t r t mi t mài, liên t c, vi t vi t ki t s c ñ ñ n ñáp nhân dân, đ ng chí, đ ng đ i m t th i gian kh , hào hùng Ông vi t ñ c nh báo 23 ngư i v s tha hóa, xu ng c p v đ o ñ c, l i s ng xã h i chuy n sang n n kinh t th trư ng Ti u thuy t c a Chu Lai (qua Sông xa, Ăn mày dĩ vãng, Ba l n m t l n) có nh ng đ c m n i b t v n i dung ngh thu t Xu t phát t s quan tâm s ph n ngư i, Chu Lai ñã ñem ñ n nhìn đa chi u v chi n tranh ngư i lính B ng kinh nghi m cá nhân, Chu Lai giúp hi u sâu s c v b m t kh c li t c a chi n tranh, v s hy sinh ch ng ch t mà nhân dân ta ph i tr i qua đ có n n đ c l p Qua ba tác ph m trên, kinh nghi m cá nhân cá tính sáng t o m t l n n a ñư c kh ng ñ nh nh ng giá tr đích th c c a ngh thu t Nh ng trang vi t c a ông b t ñ u b c l xu hư ng vư t khung truy n th ng t c m h ng ñ n ngh thu t qua vi c t o d ng h th ng ch ñ m i m v chi n tranh: chi n tranh không ph i trị đùa quay lưng v i kh ph n b i Quan ni m ngh thu t v ngư i tác ph m c a ơng đa d ng, là: ngư i s ph n, bi k ch; ngư i b n năng, tha hóa; ngư i lương tri, nhân 24 K v chi n tranh t kí c c a nh ng ngư i v a bư c kh i vòng máu l a, phương th c t s truy n th ng ph i ng ch cho phương th c t s m i K thu t dòng ý th c ñ c tho i n i tâm m t nh ng phương th c tr n thu t ti u thuy t v chi n tranh c a Chu Lai Đó nh ng th pháp h u hi u ñ nhà văn th hi n trình t nh n th c c a nhân v t Ti u thuy t Chu Lai th hi n l c s d ng ngôn ng v i hai hình th c: ngơn ng nhân v t ngôn ng ngư i tr n thu t Chu Lai thành cơng vi c t ch c đ i tho i n i tâm c a nhân v t Ti u thuy t c a Chu Lai xu t hi n nhi u đo n tr tình ngo i ñ m t cách th c ñ i tho i gi a ngư i tr n thu t v i ñ c gi Đây hình th c d n d ngư i đ c song hành ngư i k chuy n, chia s suy nghĩ, tâm tr ng c a ngư i tr n thu t, phù h p v i nh ng l i c nh báo ñ y trách nhi m c a nhà văn Nh ng hình th c t ch c truy n k m i m ñã t o đư c ti ng nói đa cho tác ph m Trong ti u thuy t Chu Lai k t h p hài hịa gi ng ñi u, ch y u gi ng suy tư chiêm nghi m; gi ng thương c m, xót xa gi ng tr tình, ng i ca, nh ng gi ng ñi u giúp Nh ng trang vi t ñư c Chu Lai th hi n r t thành cơng b ng ngư i đ c nh n ñ nh ñư c tâm th c a nhà văn nh ng phương th c bi u hi n thích h p mang l i hi u qu ngh thu t cao Ngơn ng , gi ng u, k t c u ti u thuy t Chu Lai đ u có s đ i m i linh ho t, ñã t o ñư c s h p d n ñ i v i ngư i ñ c Không gian hi n th c h ng ngày, không gian tâm tư ng, th i gian hi n th c song n, th i gian tâm lý - ñ ng hi n ñã th hi n s chi m lĩnh bình di n thi pháp đương ñ i c a nhà văn Ti u thuy t ñang không ng ng v n ñ ng V i xu th c a th lo i, b ng nh ng phương ti n riêng c a mình, ti u thuy t hơm có ti u thuy t c a Chu Lai ñã ñem ñ n cho văn h c đương đ i m t nhìn m i m sinh đ ng, góp ph n thúc ñ y s phát tri n c a văn h c, t o s hòa nh p v i văn h c hi n ñ i th gi i ... a Chu Lai qua: Sông xa, Ăn mày dĩ vãng, Ba l n m t l n, lu n văn c a mu n ch n m t Tám hư ng ti p c n v a có th bao quát ñư c s chuy n ñ i chung c a tư T ñ lùi th i gian sau cu c chi n, nhà văn... t v ngư i ti u thuy t c a Chu Lai (qua Sông xa, Ăn mày dĩ vãng, Ba l n m t l n) Chương 3: Phương th c th hi n ti u thuy t c a Chu Lai (qua Sông xa, Ăn mày dĩ vãng, Ba l n m t l n) 9 10 Chúng... đ c ñi m ti u thuy t c a Chu Lai Đ i tư ng ph m vi nghiên c u 3.1 Đ i tư ng kh o sát c a ñ tài ba ti u thuy t: Sông xa, Ăn mày dĩ vãng, Ba l n m t l n c a nhà văn Chu Lai Trong đó, chúng tơi t

Ngày đăng: 21/12/2013, 14:56

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan