Fabrication des exercices en classe de langue

48 321 0
Fabrication des exercices en classe de langue

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Fabrication des exercices en classe de langue TABLE DES MATIÈRES Remerciements 1 Introduction 1 I. Justification du choix de recherche 1 II. Objectifs de la recherche 3 III. Objet de la recherche 4 IV. Hypothèses de la recherche 4 V. Démarches de la recherche 4 VI. Méthodes de la recherche 4 VII. Signification de la recherche 5 VIII. Cadre du sujet 5 Chapitre 1 Fondement théorique 6 1.1. Terminologie 6 1.1.1. Exercice 6 1.1.1.1 Définition 6 1.1.1.2. Fonction 7 1.1.1.3. Types d’exercices 8 1.1.2 Évaluation 11 1.1.2.1. Définition 11 1.1.2.2. Deux grands domaines de l’évaluation 11 1.1.2.3. Auto-évaluation 12 1.2. Principes méthodologiques de la fabrication des exercices 12 Chapitre 2 Quelques observations sur les types d exercices dans le’ manuel TiÕng Ph¸p 10“ ” 14 2.1 Classification des exercices donnés dans le manuel “TiÕng Ph¸p 10” et ses observations 14 2.2. Analyse du resultat des enquêtes 17 Chapitre3 Application pédagogique 22 3.1. Propositions 22 3.1.1. Remanier certains types d’exercices dans la partie “Pratique” du manuel “TiÕng Ph¸p 10” 22 3.1.2. Introduire dans la parie “Pratique” certains jeux donnés dans celle de “Jeux” et de “Un pas de plus” 33 3.1.3. Donner des questions de choix multiples dans la partie “Texte” 36 3.2. Rôle de l’apprenant et celui de l’enseignant 41 Conclusion 43 Mémoire de fin d’études universitaires NguyÔn ThÞ L¬ng Classe 42A3 1 Fabrication des exercices en classe de langue Annexe Bibliographie INTRODUCTION I. Justification du choix du sujet de recherche 1. La réalité de l'enseignement/ apprentissage du français au Lycée Le Vietnam est en voie de développement dans tous les domaines, afin d'atteindre une évolution rapide de la société du monde, il vaut mieux y intégrer, c'est-à-dire recevoir et opter les élites humaines. Ainsi, l'enseignement/apprentissage de la langue étrangère doit-il aller de pair avec le besoin langagier de la société. Autant nous parlons des langues étrangères, autant notre pays est favorable dans l'intégration mondiale. Pourtant, certains ne veulent pas apprendre le français parce que selon eux, celui - ci n'est pas très connu dans le monde et qu'il ne sert à rien dans leur vie professionelle. Il parait donc qu'ils ne sont pas enthousiastes de participer au cours de français. Ce dernier, pour eux, ressemble à une obligation afin qu’ils puissent avoir un bac plus tard. Cela provoque également un découragement de l’enseignant. Alors, tous les deux (l’apprenant et l’enseignant) veulent rapidement achever le cours de français. Celui-ci semble donc insipide. Il est ainsi important et urgent de rendre enthousiastes à la fois aux apprenants et aux enseignants, c'est-à-dire de leur faire bien connaitre l'objectif et la signification de l'activité de l'enseignement/apprentissage de la langue étrangère. Comprenant le problème ci-dessus, certains auteurs font beaucoup d'efforts en vue d'élaborer les manuels intéressants dont ceux d'exercices pour Mémoire de fin d’études universitaires NguyÔn ThÞ L¬ng Classe 42A3 2 Fabrication des exercices en classe de langue motiver les apprenants de français. Car, selon Michèle PENDAUX [7:141], une des fonctions des exercices est celle de sensibilisation: Fonction de sensibilisation, il peut s'agir: - soit d'une sensibilisation avant l'étude d’un point de langue (par exemple sensibilisation aux différentes valeurs d'une forme dans la communication) - soit d'une sensibilisation postérieure, visant à élargir l'objectif d'études (par exemple, attirer l'attention des apprenants sur l'emploi fréquent en français de la forme négative à valeur affirmative - ou litote - quand on dit: il ne fait pas chaud aujour'hui ) . Cependant, ces auteurs ne s'intéressent pas encore au niveau des apprenants. C’est-à-dire selon le public cible, le degré de la difficulté des exercices est différent. Par exemple, pour les débutants, les exercices doivent être compréhensibles et plus faciles à faire. Or, la réalité est à l'inverse: les exercices donnés pour les débutants sont difficiles, ils ne sont pas conformes à leur capacité. Ainsi, ces premiers deviennent-ils monotones et routiniers. Tout cela est affirmé par le résultat obtenu des enquêtes que nous avons faites auprès des élèves en seconde venant des classes 10 B1, 10D2 du lycée Nghi Loc III et des classes 10A1, 10A2 et 10 D du lycée Quynh luu II (voir Annexe). - Trouver la difficulté des exercices donnés dans le manuel "Tiếng Pháp10": 170/200. - Constater que les exercices ne sont pas conformes à leur niveau: 130/200. - Ne pas être capable de les faire sans suggestion: 157/200. - Être décougagé de ceux-ci: 125/200. - Ne pas faire suffisamment tous les exercices donnés dans le manuel "Tiếng Pháp10": 97/200. Mémoire de fin d’études universitaires NguyÔn ThÞ L¬ng Classe 42A3 3 Fabrication des exercices en classe de langue - Ne pas faire des exercices complémentaires: 149/200. En même temps, nous observons les exercices donnés dans le manuel "Tiếng Pháp10" et constatons que la majorité des exercices appartient au type d'expression et à celui d’exercices à trous. Tandis que les QCM sont très rares. Ainsi, les exercices ci-dessus ne sont-ils pas conformes à notre époque parce que le ministère de l'Éducation et de la Formation a récemment décidé la mise en oeuvre des exercices de test au bac et au concours d'entrée à l'université pour la discipline de la langue étrangère. 2. La nécessité des nouveaux types d’exercices en classe de FLE: Dans cette situation, pour bien répondre aux exigences d’un nouveau cheminement d'enseignement/apprentissage du français, il est nécessaire de remanier les exercices donnés dans le manuel "Tiếng Pháp10" et d'y introduire plus d'exercices de test. Cependant, se pose une question: comment l'enseignant s'y prend - il lors qu'il invente de nouveaux exercices en assurant le programme? Pour répondre à cette question, nous avons décidé de faire le travail de recherche " fabrication des exercices en classe de langue ". Avec ce travail, nous souhaitons faire face à la monotonie, à la routine et à la difficulté de l'enseignement /apprentissage du français et de contribuer à améliorer cette situation actuelle. II. Objectifs de la recherche - Relever, classifier et analyser les exercices proposés dans le manuel "Tiếng Pháp10". - Étudier la réalité des types d'exercices pour les élèves en seconde. - Étudier les principes méthodologiques de la fabrication et de la pratique des exercices. Mémoire de fin d’études universitaires NguyÔn ThÞ L¬ng Classe 42A3 4 Fabrication des exercices en classe de langue - Proposer des applications pédagogiques. III. Objet de la recherche 1. Objet de la recherche: La fabrication des exercices en classe de langue étrangère. 2. Public cible: les élèves en seconde. IV. Hypothèses de la recherche Il est vrai que les exercices contribuent à perfectionner les compétences des élèves. En réalité, les exercices donnés dans le manuel "Tiếng Pháp10" restent très difficiles et non conformes au niveau des élèves. C’est pour cette raison qu'ils ne peuvent pas maîtriser leurs connaisances, d’où l'apparition du découragement pour les élèves et pour les professeurs. Alors, peut-on améliorer la situation actuelle en créant de nouveaux exercices? V. Démarches de la recherche Tout d'abord, nous étudions les bases théoriques des exercices et celles relatives à la fabrication des exercices en classe de langue étrangère. Puis, nous observons les exercices donnés dans le "Tiếng Pháp10" et faisons des enquêtes auprès des élèves en seconde. Ensuite, nous comparons les resultats obtenus avec la théorie fondamentale. Enfin, nous proposons des applications pédagogiques pour perfectionner le programme du manuel "Tiếng Pháp10" et les compétences des élèves et pour encourager l'enseignement/apprentissage du français au lycée. VI. Méthodes de la recherche 1. Méthode d'observation et d’enquête. 2. Méthode de classification et de statistiquement: nous classifions et statistiquons les exercices dans le manuel "Tiếng Pháp10" et le résultat des enquêtes. Mémoire de fin d’études universitaires NguyÔn ThÞ L¬ng Classe 42A3 5 Fabrication des exercices en classe de langue 3. Méthode d'analyse: nous analysons des documents de référence et le résultat de l'observation et des enquêtes faites aux lycées. 4. Méthode de synthèse: nous faisons la synthèse en recourant à ces analyses afin de donner des conclusions précises et de proposer les exercices et les techniques de les pratiquer dans les cours de français. VII. Signification de la recherche 1. Contribuer à perfectionner le programme du "Tiếng Pháp10" et aider les élèves à maîtriser leurs compétences. 2. Encourager l'activité de l'enseignement/apprentissage de la langue française. 3. Renforcer l'efficacité de cette activité. VIII. Cadre du sujet Nous limitons notre travail de recherche dans le programme de l’enseignement du FLE aux élèves en seconde en vigueur. Mémoire de fin d’études universitaires NguyÔn ThÞ L¬ng Classe 42A3 6 Fabrication des exercices en classe de langue Chapitre 1 FONDEMENTS THÉORIQUES 1. 1. Terminologie Nous voudrions clarifier ici des concepts majeurs des termes se rapportant à notre présentation de recherche pour que les lecteurs la comprennent mieux et pour qu’ils ne confondent plus la signification de ce terme avec celle de l’autre. 1.1.1. Exercice 1.1.1.1. Définition Sophie MOIRAND [6 : 63, 64] a bien défini que "toute tâche, tout exercice proposés sont en même temps pour l’enseignant un moyen d’évaluer les capacités communicatives des apprenants ainsi que pour ceux-ci un moyen d’auto-évaluation". En d’autres termes, "il n’y a finalement pas de différence entre les exercices d’apprentissage et les épreuves d’évaluation". Parlant également de la notion de l’exercice, R.GALISSON et D.COSTE [4 : 201, 202] l’ont considéré comme suit: Toute activité qui présente des caractères répondant à des principes méthodologiques et entrant dans le cadre d’une typologie et qui a pour but l’assimilation et la mise en place fonctionnelle des éléments linguistiques Mémoire de fin d’études universitaires NguyÔn ThÞ L¬ng Classe 42A3 7 Fabrication des exercices en classe de langue antérieurement présentés et expliqués. Exemple, un exercice sur le passé composé. Par extension, le terme s’applique au matériel pédagogique et linguistique servant de base et de prétexte à l’activité de l’élève. Exemple, un livre d’exercice, une batterie d’exercice . Les méthodes récentes (audio-orale, audio-visuel) ont enrichi la typologie des exercices pouvant entrer dans l’apprentissage d’une langue. Une plus grande diversification (pour les exercices oraux en particulier) a été proposé, cependant qu’était mieux marqué la distinction entre des exercices dits ”systématiques” (Drill et structural 3) et d’autres moins formels et moins contraignants, dits de "réemploi" ou d’exploitation. Conclusion: Chaque auteur a son opinion et cette dernière contribue à enrichir la notion et la fonction des exercices. Pourtant, nous estimons bien la définition de R.GALISSON et D.COSTE par son détail et par sa suffisance que l’exercice est non seulement toute activité d’apprentissage pouvant assimiler et mettre en place fonctionnelle des éléments linguistiques antérieurement présentés et expliqués (grammaire, vocabulaire, phonétique .), et mais aussi un matériel pédagogique et linguistique très utile aux élèves lors d’apprentissage d’une langue. 1.1.1.2. Fonction de l’exercice Selon Michèle PENDAUX [7 : 141], les exercices peuvent avoir quatre fonctions principales.  Une fonction de sensibilisation, il peut s’agir: - soit d’une sensibilisation avant l’étude d’un point de langue ( par exemple, sensibilisation aux différentes valeurs d’une forme dans la communication); - soit d’une sensibilisation postérieure, visant à élargir l’objet d’étude (par exemple, attirer l’attention des apprenants sur l’emploi fréquent en français de la Mémoire de fin d’études universitaires NguyÔn ThÞ L¬ng Classe 42A3 8 Fabrication des exercices en classe de langue forme négative à valeur affirmative –ou litote-quand on dit: il ne fait pas chaud aujourd’hui).  Une fonction d’entrainement s’agissant d’exercices de grammaire, on songe ici aux exercices systématiques, visant à l’apprentissage de formes ou d’emplois dans le discours  Une fonction de structuration. C’est celle qui conduit l’apprenant à consolider de nouvelles représentations (comme l’emploi des temps verbaux par exemple, cf l’exercice proposé p.137)  Une fonction d’évaluation. Selon les cas, la compétence linguitisque est évaluée au cours des activités de production langagière, ou, au contraire par des activités grammaticales spécifiques. Toujours selon Michèle PENDAUX, un exercice peut avoir à la fois plusieurs fonctions. Il a pris comme exemple: un exercice lacunaire ou “à trous” peut être employé pour sensibiliser les apprenants, ou pour les aider à structurer leur apprentissage ou encore pour les entrainer à discriminer entre deux formes données ou même pour évaluer cette capacité de discrimination. 1.1.1.3. Types d’exercices Il existe de différentes classifications des types d’exercices mais la plus complète et la plus précise est celle de Pièrre LAMAILLOUX, Marie-Hélène ARNAUD et Robert JEANNARD. Selon eux, les exercices sont regroupés en 7 types dont les quatre premiers types de pratiques visent essentiellement la compréhension, le reste visent surtout l’expression. 1.1.1.3.1. Textes lacunaires ou textes à trous ou test de closure Mémoire de fin d’études universitaires NguyÔn ThÞ L¬ng Classe 42A3 9 Fabrication des exercices en classe de langue Ce type d’exercice demande à l’élève de compléter un texte dans lequel l’enseignant a menagé des lacunes, c’est-à-dire effacé des mots, des lettres, des accents, ou des signes de ponction. La possibilité de restituer les mots supprimés dépend de la cohérence et de la redondance du texte, en un mot de sa clôture. Il se compose des sous – types tels que: Textes lacunaires à intervalles réguliers; Textes lacunaires à intervalles irréguliers; Lacunes invisibles; Mots fantômes .etc. 1.1.1.3.2. Questionnaires à choix multiple (QCM) Ce type d’exercices est surtout utilisé pour évaluer la compréhension (orale ou écrite). Il consiste à proposer une phrase ou une question, accompagnée des plusieurs réponses au choix, parmi lesquelles une seule est correcte, parfois deux réponses ou plus seraient correctes dans certains cas Les sous-types appartiennent à ce type comme suit: Remplacer les mots soulignés; Répérage d’information; Compréhension de textes .etc. Le QCM convient à tous les niveaux et teste des compétences (connaissances sur un sujet donné, répérage d’information dans un texte, compréhension de textes oraux ou écrits .). De plus, si le QCM est bien élaboré, sa correction est simple, rapide et n’est une occasion d’aucune divergence d’un correcteur à l’autre. C’est pourquoi, il devient un outil privilégie d’évaluation sommative. À côté de cela, on peut l’utiliser comme exercice d’apprentissage en demandant aux élèves de justification leurs choix et en les faisant réfléchir sur leurs erreurs. Ainsi, aide-il des élèves à éviter leur timidité et à bien exprimer leur opinion. De cela, ils peuvent mieux parler le français. 1.1.1.3.3. Mises en relation Mémoire de fin d’études universitaires NguyÔn ThÞ L¬ng Classe 42A3 10

Ngày đăng: 20/12/2013, 18:25

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan