Khảo sát vốn từ chỉ nghề nông ở huyện kỳ anh

103 422 0
Khảo sát vốn từ chỉ nghề nông ở huyện kỳ anh

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Mở đầu 1. Lí do chọn đề tài 1.1. Trải qua một chặng đờng lịch sử dài hàng thiên niên kỉ, tiếng Việt đã trở thành ngôn ngữ quốc gia chung cho cả 54 dân tộc anh em sống trên mọi miền Tổ quốc. Cùng với sự ra đời và phát triển của dân tộc, cho đến nay tiếng Việt đã trở thành công cụ t duy và giao tiếp chung quan trọng bậc nhất của ng- ời Việt Nam trên các vùng miền của đất nớc. Lớp lớp ngời Việt Nam đã không ngừng mài dũa, sáng tạo khiến cho tiếng nói của dân tộc ngày càng trong sáng, phong phú hơn. Tiếng Việt là ngôn ngữ thống nhất trong sự đa dạng. Tính đa dạng của ngôn ngữ thể hiện trên nhiều mặt, sự khác nhau giữa các vùng địa lí dân c, các tầng lớp ngời sử dụng, phong cách thể hiện. Với hàng vạn đơn vị từ và ngữ cố định, tiếng Việt trở thành một chỉnh thể gồm nhiều hệ thống có liên quan chặt chẽ với nhau. Bên cạnh vốn từ toàn dân, tiếng Việt còn có hệ thống từ phơng ngữ, hệ thống vốn từ nghề nghiệp, vốn từ tiếng lóng, hệ thống thuật ngữ . Các lớp từ vựng khác nhau đã phản ánh sự phong phú của vốn từ tiếng Việt, đồng thời phản ánh sự thống nhất sáng tạo của ngời Việt trong quá trình học tập và sử dụng tiếng Việt. Xét về mặt biểu hiện trên các vùng phơng ngữ, trên các tầng lớp ngời sử dụng tiếng Việt có sự khác nhau ít nhiều về mặt ngữ âm, từ vựng ,ngữ pháp vì thế mà tạo nên tính đa dạng của bức tranh tiếng Việt. Việc nghiên cứu Khảo sát vốn từ chỉ nghề nông huyện Kỳ Anh là đi tìm một trong những biểu hiện của tính đa dạng đó. 1.2. Xét về phạm vi sử dụng của vốn từ vựng tiếng Việt, chúng ta có thể thâý vốn từ toàn dân là lớp từ có số lợng lớn nhất, đợc sử dụng đại chúng nhất. Bên cạnh từ toàn dân thì các lớp từ vựng, vốn từ lóng, vốn từ nghề nghiệp là lớp từ có phạm vi sử dụng hẹp, nếu không chú ý thu thập, không tiếp cận lớp từ này thì rất nhiều ngời không thể biết đến. 1 Lâu nay, trong Việt Ngữ học nói chung, phơng ngữ học nói riêng, các công trình nghiên cứu về phơng ngữ còn rất ít, đặc biệt là mảng nghiên cứu từ nghề nghiệp còn tha thớt. Do đó, việc tiến hành tìm hiểu vốn từ chỉ nghề nghiệp một địa phơng sẽ cho chúng ta thấy rõ hơn, không chỉ về đặc điểm một lớp từ mà còn thấy đợc sự đa dạng và phong phú của vốn từ tiếng Việt. 1.3. Việt Nam là một đất nớc của nền văn nông nghiệp lúa nớc, sản xuất nông nghiệp là nghề truyền thống phổ biến lâu đời, cũng vì thế mà lớp từ nghề nông cũng vì thế mà lớp từ nghề nông có vai trò quan trọng đối với vốn từ tiếng Việt. Nhng dù với bất kì vốn từ nào, kể cả vốn từ, từ nghề nghiệp nông nghiệp cũng không thể thu thập phản ánh vào từ điển một cách đầy dủ. Hà Tĩnh nói chung và Kỳ Anh nói riêng là một vùng đất cổ, c dân làm nông nghiệp trải rộng khắp địa bàn, với địa hình chiếm 74% là đồi núi, đồng ruộng kém màu mỡ, thiên nhiên khắc nghiệt, ngời dân Kỳ Anh từ lâu đời đã vơn lên khắc phục những khó khăn do thiên nhiên gây ra. Điều này đã làm cho nghề nông Kỳ Anh có những đặc điểm khác biệt với các vùng khác trong tỉnh cũng nh các vùng miền trên đất nớc. Chính điều đó đã thúc đẩy chúng tôi thu thấp vốn từ chỉ nghề nông trên địa bàn huyện Kỳ Anh. Kỳ Anh là vùng đất phía nam của Nghệ Tĩnh, xa kia là vùng biên viễn của Đại Việt cho nên tiếp nối vùng nông c những nét riêng. Trớc đây, Kỳ Anh với dãy núi Hoành Sơn là đờng ranh giới phân chia Trịnh - Nguyễn Cửa này phân giới Bắc - Nam Nớc non di chỉ trung gian một thời (Trích Hoành Sơn - Nguyễn Đề do Võ Minh Châu dich) Và chịu ảnh hởng sâu sắc của vắn hoá Chàm. Điều đó đã tạo cho mảnh đất Kỳ Anh những đặc điểm văn hoá phong phú đa dạng, nhiều dáng vẻ riêng. Việc đi tìm hiểu Khảo sát vốn từ chỉ nghề nông huyện Kỳ Anh chúng tôi muốn hiểu hơn về vốn phơng ngữ cổ huyện Kỳ Anh và thấy đợc đặc điểm về cấu tạo, sự hiện diện cũng nh đặc trng về mặt xã hội học của lớp từ này. Chúng tôi mong rằng qua một hiện tợng ngôn ngữ để hiểu thêm về đời sống 2 tinh thần của con ngời, cũng nh mảnh đất Kỳ Anh, đồng thời thấy đợc sự phong phú cũng nh sự biến đổi của ngôn ngữ dân tộc trong một khu vực cụ thể. Trên đây là những lí do cụ thể chúng tôi thực hiện đề tài Khảo sát vốn từ chỉ nghề nông huyện Kỳ Anh . 2. Lịch sử nghiên cứu vấn đề 2.1. Cho đến nay, việc nghiên cứu từ chỉ nghề nghiệp vẫn cha đợc quan tâm đúng mức. Kết quả nghiên cứu về từ nghề nghiệp (đặc biệt là vốn từ liên quan đến nghề nông) chủ yếu mới chỉ dừng lại các quan niệm, định nghĩa của một số tác giả đa ra trong các sách về từ vựng - ngữ nghĩa hoặc dẫn luận ngôn ngữ. Có thể nhắc tới những sách có đa ra các định nghĩa, đặc điểm về từ nghề nghiệp nh: - Nguyễn Văn Tu - Từvốn từ tiếng Việt hiện đại - Nhà xuất bản Đại học và Trung học chuyên nghiệp - Hà Nội 1978. - Đỗ Hữu Châu - Từ vựng ngữ nghĩa Tiếng Việt - Nhà xuất bản Khoa học xã hội 1989. - Hoàng Thị Châu - Tiếng Việt trên các miền đất nớc (phơng ngữ học) - Nhà xuất bản khoa học xã hội Hà Nội 1989 - Nguyễn Thiện Giáp - Từ vựng học tiếng Việt - Nhà xuất bản Đại học và Trung học chuyên nghiệp, Hà Nội 2002. 2.2. Ngoài những công trình nghiên cứu trên đề cập đến những vấn đề chung về từ nghề nghiệp thì những năm gần đây, vốn từ chỉ nghề nghiệp đợc một số tác giả chú ý đi vào nghiên cứu nhiều hơn. Đặc biệt, từ chỉ nghề nông trong phơng ngữ Nghệ Tĩnh đợc chú ý nghiên cứu hơn các công trình nghiên cứu của các tác giả cụ thể: - Nguyễn Nhã Bản, Hoàng Trọng Canh - Văn hoá ngời Nghệ qua vốn từ vựng nghề cá - Tạp chí nghiên cứu Đông Nam A, số 1 năm 1996. - Phạm Hùng Việt - Về từ ngữ nghề gốm - Viện ngữ học, Hà Nội 1989. - Lơng Vĩnh An - Vốn từ chỉ nghề tỉnh Quảng Nam và thành phố Đà Nẵng - luận văn Thạc sỹ - Đại học Vinh 1998. 3 - Trần Thị Ngọc Lang - Nhóm từ liên quan đến sông nớc trong phơng ngữ Nam Bộ - Phụ trơng ngôn ngữ, số 2, Hà Nội 1982. - Võ Chí Quế - Tên gọi các bộ phận của cái cày qua một số thổ ngữ Thanh Hoá - Ngữ học trẻ 99 Nhà xuất Bản Nghệ An 2000. - Triều Nguyên - Tên gọi một số bộ phận của cái cày qua thổ ngữ của Thừa Thiên Huế - Ngữ học trẻ 2003, Nhà xuất bản Hội ngôn ngữ học Việt Nam, Hà Nội 2003. - Nguyễn Viết Nhị - Vốn từ chỉ nghề trồng lúa trong phơng ngữ Nghệ Tĩnh - Luận văn Thạc sỹ, Đại học Vinh 2002. - Bùi Thị Lệ Thu - Tên goi các công cụ sản xuất nông nghiệp qua các thổ ngữ thuộc phơng ngữ Nghệ Tĩnh - Luận văn Thạc sỹ, Đại học Vinh 2004. - Phạm Thị Mai Hoa - Thế giới thực tại qua con mắt ngời Nghệ Tĩnh qua một số tên gọi một số nhóm từ cụ thể - Khoá luận tốt nghiệp, Đại học Vinh 2002. - Nguyễn Thị Nh Quỳnh - Đặc điểm lớp từ chỉ nghề trồng lúa trong ph- ơng ngữ Nghệ Tĩnh - Khoá luận tốt nghiệp, Đại học Vinh 2004. - Trần Thị Phơng Thảo - Vốn từ chỉ nghề nớc mắm Vạn Phần - Luận văn Thạc sỹ, Đại học Vinh 2005. - Nguyễn Thị Quỳnh Trang - Khảo sát vốn từ chỉ nghề cá trong phơng ngữ Nghệ Tĩnh - Luận văn Thạc sỹ, Đại học Vinh 2004. - Trần Thị Ngọc Hoa - Vốn từ chỉ nghề mộc làng Yên Thái - Đức Thọ - Hà Tĩnh - Luận văn Thạc sỹ, Đại học Vinh 2005. Ngoài đề tài khoa học cấp bộ Từ nghề nghiệp trong phơng ngữ Nghệ Tĩnh (Bớc đầu khảo sát lớp từ chỉ nghề cá), 2005 đã hoàn thành, PGS-Tiến sỹ Hoàng Trọng Canh còn viết một số bài về từ chỉ nghề nh: Phơng thức định danh một số nhóm từ chỉ nghề cá và nghề trồng lúa trong phơng ngữ Nghệ Tĩnh, Hội thảo Ngữ học trẻ, 2004. Hay bài viết thực tế nghề cá đợc phân cắt chọn lựa qua tên gọi và cách gọi tên trong phơng ngữ Nghệ Tĩnh, Tạp chí khoa học, Trờng Đại học Vinh, 2004. 4 Nh vậy, nhìn chung các nghiên cứu, các bài viết đã đi vào khảo sát tên gọi, nghiên cứu sự phản ánh thực tại của các từ, chỉ ra nét độc đáo của lớp từ nghề nghiệp trên từng địa phơng cụ thể, trên bình diện khái quát hoặc một ph- ơng diện cụ thể. Điều này cho thấy việc nghiên cứu từ nghề nghiệp ngày càng đợc quan tâm chú ý hơn. Tuy đã có một số bài viết về từ chỉ nghề nông nghiệp trong phơng ngữ Nghệ Tĩnh nhng đó là khảo sát một phơng diện cụ thể nào đó hoặc nghiên cứu trên bình diện chung khái quát mà cha đi vào nghiên cứu khảo sát vốn từ trên một địa phơng cụ thể nh huyện Kỳ Anh. Do đó, đề tài Khảo sát vốn từ chỉ nghề nông huyện Kỳ Anh là đề tài đầu tiên có tính độc lập. 3. Đối tợng, phạm vi và nhiệm vụ nghiên cứu. 3.1. Đối tợng và phạm vi nghiên cứu - Đối tợng điều tra nghiên cứu của đề tài là tất cả các từ ngữ chỉ nghề nông nghiệp huyện Kỳ Anh. - Phạm vi t liệu điều tra và t liệu nghiên cứu là từ ngữ chỉ nghề nông các xã thuần nông trên mảnh đất Kỳ Anh: Kỳ Nam, Kỳ Phơng, Kỳ Liên, Kỳ Long, Kỳ Lợi, Kỳ Thịnh, Kỳ Văn, Kỳ Bắc Đồng thời chúng tôi còn kết hợp với nguồn t liệu trong cuốn Từ điển tiếng địa phơng Nghệ Tĩnh của nhóm tác giả Nguyễn Nhã Bản (chủ biên), Hoàng Trọng Canh - Phan Mậu Cảnh (Nhà xuất bản văn hoá thông tin, 1999). Bên cạnh đó để so sánh sự khác biệt trong cách gọi tên và tên gọi của từ nghề nghiệp địa phơng Kỳ Anh với từ nghề nghiệp toàn dân, chúng tôi đã khảo sát đối chiếu từ trong cuốn Từ điển Tiếng Việt - Hoàng Phê, 1998. 3.2 Nhiệm vụ nghiên cứu Điều mà đề tài muốn hớng tới đó là chỉ nghề nông huyện Kỳ Anh và nêu ra những đặc điểm riêng của lớp từ này về nguồn gốc, cấu tạo cũng nh ph- ơng diện phản ánh. Đồng thời làm rõ mối quan hệ giữa lớp từ này và nét văn hoá thể hiện quá ngôn ngữ của một làng vùng trong cùng một nghề. Cụ thể đề tài hớng tới nhiệm vụ sau: + Thu thập, xây dựng bảng từ chỉ nghề nông huyện Kỳ Anh. 5 + Phân tích, miêu tả đặc điểm vốn từ chỉ nghề nông huyện Kỳ Anh xét về cấu tạo về nguồn gốc, về định danh. + Qua sự so sánh đối chiếu với các phơng ngữ khác để thấy đợc sự phong phú đa dạng trong cách sử dụng vốn từ cũng nh cách t duy và sự tri nhận văn hoá mỗi vùng là không giống nhau. 4. Phơng pháp nghiên cứu Xuất phát từ tính chất và nhiệm vụ của đề tài này chúng tôi đã sử dụng kết hợp một số phơng pháp nghiên cứu chủ yếu sau: - Phơng pháp diễn dã : Chúng tôi tiến hành trực tiếp điều tra điền dã một số địa phơng có nghề nông lâu đời huyện Kỳ Anh chọn đối tuợng phỏng vấn là những nông dân cao tuổi, có kinh nghiệm trong nghề, phỏng vấn về tên gọi các công cụ sản xuất nông nghiệp, tên các giống cây trồng, tên các sản phẩm làm ra từ các cây trồng và lí do đặt tên. - Phơng pháp thống kê, phân loại: Qua thực tế điều tra chúng tôi tiến hành tập hợp vốn từ chỉ nghề nông sau đó phân loại chúng theo các tiêu chí khác nhau. - Phơng pháp so sánh, đối chiếu : Đối chiếu từ nghề nghiệp với từ toàn dân và so sánh từ nghề nghiệp giữa vùng này với vùng khác. - Phơng pháp miêu tả, phân tích nghĩa : Sau khi đã phân loại, so sánh đối chiếu, chúng tôi đi vào phân tích nghĩa của một số từ nh hình thức cấu tạo của chúng, trên cơ sở đó tiến hành phân tích về mặt định danh để thấy đợc thế giới thực tại nghề nông đợc phản ánh qua lăng kính chủ quan của cộng đồng c dân làm nghề nông huyện Kỳ Anh nh thế nào? 5. Những đóng góp của đề tài Với đề tài này, chúng tôi đã thu thập vốn từ, miêu tả đặc điểm của chúng trên các phơng diện chủ yếu (cấu tạo, nguồn gốc, ngữ nghĩa, định danh); đây là 6 đề tài đầu tiên nghiên cứu từ nghề nghiệp của c dân huyện Kỳ Anh nên kết quả của khoá luận sẽ đóng góp mới cả về mặt ngôn ngữ và văn hoá. 6. Cấu trúc của luận văn Ngoài phần mở đầu và kết luận, nội dung của luận văn đuợc triển khai thành 3 chơng: Chơng 1: Cơ sở lý luận và thực tiễn liên quan đến đề tài Chơng 2: Đặc điểm vốn từ chỉ nghề nông huyện Kỳ Anh Chơng 3: Đặc điểm cấu tạo và định danh của vốn từ chỉ nghề nông huyện Kỳ Anh 7 Chơng 1 cơ sở lý luận và thực tiễn liên quan đến đề tài 1.1. Ngôn ngữ toàn dân và phơng ngữ Ngôn ngữ là sản phẩm của tập thể, của xã hội, là phơng tiện giao tiếp giữa ngời với ngời trong xã hội. Ngôn ngữ đợc xem là một hiện tợng xã hội đặc biệt: chế độ hình thái xã hội có thể thay đổi nhng ngôn ngữ vẫn vận động theo quy luật riêng của nó. Lịch s xã hội và ngôn ngữ đã xác nhận rằng: sự phát triển của ngôn ngữ gắn liền với sự phát triển của xã hội loài ngời. Xã hội không thể tồn tại nếu thiếu ngôn ngữ. Ngôn ngữ hình thành từ thế kỷ này sang thế kỷ khác, đợc tích luỹ, tàng trữ hàng ngàn năm chính là điều kiện cho xã hội phát triển. Con đờng hình thành ngôn ngữ dân tộc gắn liền với sự phát triển của dân tộc. Đối với dân tộc Việt thì việc hình thành và thống nhất ngôn ngữ là gắn liền với sự hình thành và thống nhất dân tộc. Do đó, dù thế kỷ nào, trên các vùng thuộc nớc Việt Nam thì ngôn ngữ thống nhất của ngời Việt đó là tiếng Việt. Tiếng Việt là ngôn ngữ quốc gia thống nhất trong sự đa dạng, là ngôn ngữ chung cho 54 dân tộc anh em sống trong mọi miền của tổ quốc. Tuy nhiên thống nhất không có nghĩa là đồng nhất, tính thống nhất nằm trong bản chất của ngôn ngữ. Tiếng Việt trở thành công cụ của t duy và giao tiếp chung quan trọng bậc nhất của ngời Việt. Nhng trong biểu hiện, ngôn ngữ lại rất đa dạng. Tính đa dạng của ngôn ngữ thể hiện trên nhiều mặt, sự khác nhau giữa các vùng địa lý dân c, các tầng lớp ngời sử dụng, phong cách thể hiện. Với hàng vạn đơn vị từ và ngữ cố định, tiếng Việt trở thành một chỉnh thể gồm nhiều hệ thống có liên quan chặt chẽ với nhau. Các lớp từ vựng khác nhau phản ánh độ phong phú của vốn từ tiếng Việt đồng thời phản ánh sự thống nhất sáng tạo của con ngời Việt trong quá trình sử dụng tiếng Việt. Khi nói đến tính thống nhất và đa dạng của ngôn ngữ toàn dân cũng có nghĩa là chúng ta thừa nhận sự tồn tại của ngôn ngữ địa phơng hay phơng ngữ vận động trong lòng ngôn ngữ dân tộc Việt. Các phơng ngữ nh một bức tranh 8 trăm hoa, muôn sắc muôn màu tạo nên tính phong phú đa dạng của ngôn ngữ dân tộc. Chúng ta biết rằng, phơng ngữ ra đời cũng gắn liền với điều kiện lịch sử xã hội của từng quốc gia. Do quy luật phát triển không đều trên các vùng lãnh thổ, do điều kiện địa lý văn hoá xã hội khác nhau, do những biến đổi liên tục của ngôn ngữ cho nên phơng ngữ hình thành trong lòng ngôn ngữ dân tộc. Có thể nói, nếu không có sự phân bố tách biệt về mặt địa lý dân c thì sẽ không có phơng ngữ. Chính vì sự ngăn cách về không gian địa lý đã làm cho giao tiếp giữa các vùng trở nên khó khăn, không thờng xuyên, không liên tục. Vì vậy đã tạo ra những thói quen sử dụng ngôn ngữ khác nhau. Việc s dụng ngôn ngữ khác nhau (phơng ngữ) chính là do quy luật phát triển, biến đổi của ngôn ngữ. Ngoài cái mã chung của ngôn ngữ mà ta gọi là ngôn ngữ toàn dân thì sự vận động nội tại của ngôn ngữ tạo nên sự khác biệt về cách s dụng ngôn ngữ giữa các vùng dân c. Nơi thì sử dụng dạng mới của ngôn ngữ, nơi lại duy trì cách dùng cũ. Điều này dần dần đã tạo nên sự cách xa nhau trong cách sử dụng ngôn ngữ giữa các vùng. Chính vì thế tạo nên sự khác nhau, sự đa dạng giữa các vùng ngôn ngữ. Nói cách khác, ngôn ngữ là tập hợp những thói quen tập quán nói năng. Vì thế sự tác động bên trong các cấu trúc hệ thống ngôn ngữ làm cho ngôn ngữ liên tục biến đổi và biến đổi đó đợc thể hiện ra mặt hành chức, hoạt động giao tiếp, điều đó đã làm thay đổi thói quen sử dụng ngôn ngữ, tạo nên sự khác biệt trong ngôn ngữ giữa các vùng, giữa các tầng lớp trong xã hội. Nh vậy, phơng ngữ là một biến thể của ngôn ngữ dân tộc, trên một vùng địa lý dân c hay một tầng lớp xã hội nào đó. Những biến thể hay sự khác biệt ấy lại đợc ngời địa phơng đó quen dùng. Vì vậy tập hợp những từ ngữ có ít nhiều khác biệt với những ngôn ngữ toàn dân, trên các phơng diện (ngữ âm, từ vựng, ngữ pháp) đợc ngời địa phơng đó quen dùng thì đợc gọi là phơng ngữ. Ví dụ: Tiếng Việt có ba vùng phơng ngữ: phơng ngữ Bắc Bộ, phơng ngữ Trung Bộ, phơng ngữ Nam Bộ. 9 Ngôn ngữ toàn dân và biến thể địa phơng (phơng ngữ) vừa có tính thống nhất, va có sự khác biệt. Trong đó tính thống nhất giữ vai trò chủ đạo làm cơ sở tạo nên tính thống nhất của ngôn ngữ quốc gia. Chính tính khác biệt đã tạo nên chất riêng, nét độc đáo của từng phơng ngữ, đồng thời tạo nên sự đa dạng cho ngôn ngữ quốc gia. Vì vậy, mối quan hệ giữa ngôn ngữ toàn dân với phơng ngữ là mối quan hệ giữa cái chung và các riêng, giữa cái bất biến và cái biến thể, giữa cái trừu tợng và cái cụ thể. Xét trên bình diện khu vực dân c, tiếng Việt có nhiều vùng phơng ngữ khác nhau, trong đó phơng ngữ Nghệ Tĩnh là vùng phơng ngữ còn tồn tại và bảo lu những yếu tố của ngời Việt. đó có sự khác biệt về ngữ âm, ngữ nghĩa về vốn từ so với vốn từ toàn dân và vốn từ ph- ơng ngữ khác rõ nét. Vì vậy, nghiên cứu phơng ngữ Nghệ Tĩnh nói chung và từ nghề nghiệp nói riêng, có thể đóng góp phần cứ liệu cho việc nghiên cứu lịch sử và vốn từ tiếng Việt. 1.2. Vốn từ toàn dân và vốn từ phơng ngữ Từ toàn dân là lớp từ đợc toàn dân hiểu và sử dụng, đó là vốn từ chung cho tất cả những ngời nói ngôn ngữ nào đó, thuộc các địa phơng khác nhau. Đây là lớp từ vựng đợc xem là cơ bản nhất của một ngôn ngữ. Vì vậy, khi nói đến ngôn ngữ dân tộc, hay nói đến phơng ngữ nào đó không thể không nói đến một bình diện vô cùng quan trọng của ngôn ngữ đó là vốn từ . Vốn từ của một ngôn ngữ là một khối thống nhất toàn bộ từ, ngữ cố định của một ngôn ngữ, đợc tổ chức theo một quy luật nhất định, nằm trong những mối quan hệ hữu cơ với nhau. Nh chúng ta đã biết, vốn từ của một ngôn ngữ bao chứa nhiều lớp từ khác nhau. Hay nói cách khác, nếu vốn từ là một hệ thống thì trong vốn từ của ngôn ngữ toàn dân có nhiều tiểu hệ thống. Mỗi tiểu hệ thống nh vậy cũng đợc xem là vốn từ nếu xét theo một tiêu chí, một quan niệm nhất định. Ví dụ: xét về phạm vi sử dụng, ranh giới địa lý thì chúng ta có vốn từ toàn dân, vốn từ địa phơng (phơng ngữ). Nếu xét theo tính chất xã hội, nghề nghiệp ta lại có vốn từ nghề nghiệp, vốn từ thuật ngữ khoa học . 10

Ngày đăng: 17/12/2013, 22:17

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan