Tài liệu Ỷ thiên đồ long ký - tập 7 ppt

34 386 0
Tài liệu Ỷ thiên đồ long ký - tập 7 ppt

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Thiên Đồ Long -Tác giả : Kim Dung Dòch giả : Nguyễn Duy Chính http://hello.to/kimdung 227 CHƯƠNG 7 THÙY TỐNG BĂNG KHẢ LAI TIÊN HƯƠNG Trương Thúy Sơn tay trái vung ngân câu ra, móc vào băng sơn, mượn sức nhảy về, nghó bụng Ân Tố Tố ắt đã bò rơi vào tay Tạ Tốn, không ngờ dưới ánh trăng lạnh, chỉ thấy Tạ Tốn hai tay ôm mắt, rên rỉ còn Ân Tố Tố đang nằm phục trên mặt băng. Trương Thúy Sơn vội chạy tới đỡ nàng dậy, Ân Tố Tố nói nhỏ: - Em … em bắn trúng mắt y … Câu nói chưa dứt, Tạ Tốn rống lên một tiếng, xông lại. Trương Thúy Sơn ôm lấy Ân Tố Tố cùng lăn luôn mấy vòng, tránh ra chỗ khác, bỗng nghe thấy tiếng ầm ầm vang dội, Tạ Tốn đang giơ lang nha bổng đánh vào băng sơn. Y vứt lang nha bổng xuống, hai tay nâng một khối băng lớn ước chừng hơn trăm cân, nghiêng đầu nghe ngóng, rồi ném về phía Trương n hai người. Ân Tố Tố muốn đứng lên chạy trốn, nhưng Trương Thúy Sơn đã đẩy lưng nàng, hai người cùng núp vào một cái hốc nước đá, không dám thở mạnh. Tạ Tốn ném khối băng xong, đứng yên không động đậy, cố tìm nơi hai người ẩn náu. Trương Thúy Sơn thấy mắt y chảy hai dòng máu tươi, biết rằng Ân Tố Tố trong khi nguy cấp đã bắn ngân châm, Tạ Tốn lúc đó thần trí hôn mê không kòp đề phòng, hai mắt trúng kim thành mù. Thế nhưng thính giác y cực kỳ linh mẫn, chỉ cần một tiếng động nhỏ, cũng đủ khiến y chồm tới, hậu quả ra sao thật khó lường. Cũng may trên biển còn có sóng ầm, gió lại mạnh, thêm băng đá chạm nhau leng keng, nên hơi thở của hai người bò át hết, nếu không khó mà thoát khỏi độc thủ của y. Tạ Tốn nghe ngóng một hồi, trong tiếng sóng, tiếng gió, tiếng băng chạm nhau không tìm được chỗ hai người đang trốn, nhưng hai mắt đau nhức, trước mắt chỉ một màu tối đen, vừa giận dữ vừa sợ hãi, dậm chân kêu hú một tiếng, tay đánh chân đá hỗn loạn vào băng sơn, rồi cầm các tảng băng ném ra tứ tán, nghe bình bình liên thanh, vang vọng bất tuyệt. Trương Thúy Sơn và Ân Tố Tố hai người nép vào với nhau, sợ mặt cắt không còn hột máu, trên đầu vô số cục băng bay vèo vèo, chỉ trúng một mảnh thôi cũng đủ táng mạng. Trận ném đá của Tạ Tốn tuy chỉ chừng nửa giờ nhưng Trương n hai người tưởng chừng kéo dài một năm. Tạ Tốn ném băng không hiệu quả, bỗng dưng ngừng tay, ôn tồn nói: Thiên Đồ Long -Tác giả : Kim Dung Dòch giả : Nguyễn Duy Chính http://hello.to/kimdung 228 - Trương tướng công, Ân cô nương, tôi nhất thời hồ đồ, bệnh điên phát tác, khiến cho mạo phạm, xin hai vò tha lỗi cho. Câu đó thật là khiêm hòa, lễ độ trở lại thần thái bình thường của y. Y nói xong, ngồi trên phiến băng, chờ hai người lên tiếng. Trương Thúy Sơn và Ân Tố Tố trong tình cảnh này, đâu dám trả lời. Tạ Tốn nói mấy lần, không thấy hai người đáp lại, liền đứng thẳng lên, thở dài một tiếng, nói: - Hai vò nếu không tha thứ , tôi không còn cách nào khác. Nói xong y hít mạnh một hơi. Trương Thúy Sơn bỗng giật mình, nhớ lại lúc y cất tiếng hú tại Vương Bàn Sơn đảo làm mọi người ngã gục, trước khi ra tay cũng thở mạnh một hơi như thế này. Hai mắt y tuy mù, tiếng hú chế ngự đòch của y nào có gì khác. Lúc này nguy cơ đến ngay tức thì, muốn xé áo nhét kín hai tai, cũng đã muộn. Chàng không kòp nghó ngợi, vội ôm Ân Tố Tố nhảy ùm xuống bể. Ân Tố Tố chưa rõ việc gì, tiếng hú của Tạ Tốn đã cất lên. Trương Thúy Sơn ôm nàng vội vàng lặn xuống, nước lạnh thấu xương ngập hết cả đầu, nên cũng che kín luôn tai. Tay trái Trương Thúy Sơn cầm ngân câu móc vào băng sơn, tay phải chàng ôm Ân Tố Tố, trừ bàn tay trái thò ra ngoài, toàn thân hai người đều chìm dưới nước. Tuy vậy hai người vẫn nghe văng vẳng tiếng hú của Tạ Tốn. Băng sơn vẫn tiếp tục trôi về hướng bắc, mang theo cả hai người ở bên dưới. Trương Thúy Sơn thấy mình vẫn còn may, nếu như không mất bút thép mà lại mất ngân câu, dẫu hai người có chạy khỏi tiếng hú của Tạ Tốn, thì cũng chết đuối trong biển cả. Lâu lâu một lần, hai người thò miệng ra ngoài mặt nước, hít một hơi, nhưng hai tai vẫn chìm trong nước, sáu bảy phen như thế, tiếng hú của Tạ Tốn mới ngừng. Mỗi lần hú nội lực tiêu hao rất nhiều, nên y thấy uể oải, không còn hơi sức đâu mà tìm xem Trương n chết hay sống, chỉ còn ngồi xuống dưới mặt băng ám điều nội tức. Trương Thúy Sơn giơ tay ra hiệu, hai người lặng lẽ trồi lên băng sơn, nhổ ít lông hải cẩu trên mảnh da thú, nhét chặt vào trong tai, cốt mong sao qua được cơn kiếp nạn. Trương n biết rằng nếu còn ở chung với y trên cùng một băng sơn, chỉ cần một tiếng động nhỏ, lập tức đại họa đến ngay. Hai người mặt mày đăm chiêu, nhìn về hướng tây thấy mặt trời đỏ như máu vẫn chưa chìm xuống dưới mặt biển. Họ đâu biết vùng này gần kề Bắc Cực, thời tiết hoàn toàn thay đổi, nơi đây sáu tháng là ngày liên tiếp, còn sáu tháng kia là đêm tối vô cùng, chỉ thấy mọi sự đều quái dò, nghó mình đã đến nơi tận cùng của thế giới. Ân Tố Tố toàn thân ướt đẫm, lạnh buốt thấu xương, chòu không nổi run lên cầm cập, hai hàm răng đánh vào nhau kêu lách cách. Tạ Tốn nhiên nghe thấy, y lập tức Thiên Đồ Long -Tác giả : Kim Dung Dòch giả : Nguyễn Duy Chính http://hello.to/kimdung 229 rống lên, cầm lang nha bổng đánh xuống. Trương n đã phòng bò, nhảy qua tránh né, nghe bình một tiếng, bổng đã đánh vào băng sơn. Lực đạo cú đánh đó phải ít nhất bảy tám trăm cân làm vỡ bảy tám miếng lớn, văng cả xuống biển. Hai người nhìn nhau kinh hãi, thấy Tạ Tốn vũ động lang nha bổng thành hàng nghìn đạo ngân quang, từ từ ép tới. Cái lang nha bổng đó dài đã hơn một trượng, bây giờ múa lên, uy lực bao trùm phải bốn năm trượng chung quanh, hai người tuy nhảy nhót đã nhanh, nhưng cũng không thể nào chạy thoát, chỉ cón cách liên tiếp lùi về sau, lùi một hồi đã đến mép của băng sơn. Ân Tố Tố kinh hãi kêu lên: - i chà Trương Thúy Sơn cầm lấy tay nàng, hai chân nhún một cái, nhảy vọt luôn xuống biển. Hai người còn đang ở trên không, nghe thấy tiếng bình bình thật lớn, những mảnh băng đã bắn tới sau lưng, một số mảnh văng trúng nên cảm thấy hơi đau. Trương Thúy Sơn khi nhảy đã nhắm một khối băng to bằng cái bàn, tay trái vung ngân câu ra, móc luôn vào đó. Tạ Tốn nghe thấy tiếng hai người rơi xuống biển, dùng lang nha bổng đánh vỡ băng, cầm ném theo. Nhưng hai mắt y đã mù, Trương n hai người trên biển liên tiếp bơi đi, miếng đầu không trúng, những miếng sau cũng đều ra ngoài cả. Băng sơn trên biển phần trồi lên chỉ là một phần nhỏ của toàn khối, dưới nước là một băng thể thật lớn. Miếng băng Trương n hai người nằm phục trên đó là một mảnh băng do Tạ Tốn đánh vỡ ra, nhỏ chưa bằng một phần nghìn của băng sơn, vì thế theo dòng thủy lưu trôi thật nhanh, càng lúc càng xa núi băng nơi Tạ Tốn đang đứng. Đến chiều tối, quay đầu nhìn lại, thân hình Tạ Tốn chỉ còn là một cái chấm nhỏ, còn đại băng sơn vẫn lấp lánh phát quang. Hai người bám được khối băng này chỉ cốt không bò chìm, nhưng thân mình ở dưới nước không thể nào chòu được lâu. May thay trên đường trôi về phương bắc, họ lại thấy một khối băng sơn nho nhỏ xuất hiện, hai người vội vàng bơi đến gần bám vào leo lên. Trương Thúy Sơn nói: - Cứ nói là trời không đưa mình vào tuyệt lộ, nhưng sao mình phải chòu biết bao nhiêu khổ sở, em cảm thấy thế nào? Ân Tố Tố nói: - Tiếc là mình không mang theo được chút thòt hải cẩu nào, anh không bò thương chứ? Thiên Đồ Long -Tác giả : Kim Dung Dòch giả : Nguyễn Duy Chính http://hello.to/kimdung 230 Hai người nói mà như cho mình nghe, chẳng hiểu bên kia nói gì, chợt hiểu ra vội móc lông hải cẩu trong tai. Thì ra họ ra sức đào thoát, quên cả hai tai vẫn còn bòt chặt. Hai người thoát được đại nạn, nhu tình trong lòng lại càng tăng lên mãnh liệt. Trương Thúy Sơn nói: - Tố Tố, hai đứa mình có chết trên núi băng đó, cũng là vónh bất phân ly rồi. Ân Tố Tố đáp: - Ngũ ca, em có câu muốn hỏi, anh nói thật với em nhé. Ví như hai đứa mình còn ở trên đất liền, không trải qua những nguy nan như bây giờ, nếu em vẫn nhất tâm nhất ý muốn lấy anh, anh có bằng lòng lấy em không? Trương Thúy Sơn ngẩn người, giơ tay gãi đầu, nói: - Anh nghó rằng mình có lẽ không thân nhau sớm đến thế đâu, lại thêm … lại thêm … nhất đònh sẽ có rất nhiều trở ngại, gian lao, hai đứa môn phái không đồng … Ân Tố Tố thở dài, nói: - Em cũng đã nghó như thế. Cho nên hôm anh cùng Tạ Tốn đấu chưởng, mấy lần em đònh phát xạ ngân trâm trợ lực, nhưng ngần ngừ mãi vẫn không xuất thủ. Trương Thúy Sơn lạ lùng nói: - Thế ư, thế là tại sao? Anh lại tưởng em trong đêm tối nhìn không rõ, sợ lỡ trúng anh. Ân Tố Tố hạ giọng: - Không phải đâu. Nếu lúc đó đả thương được y, hai đứa mình trở về lục đòa, em sợ anh sẽ không ở bên em nữa. Trương Thúy Sơn trong lòng bồi hồi, kêu lên: - Tố Tố. Ân Tố Tố nói tiếp: - Có thể anh sẽ giận em nhưng lúc đó em chỉ mong được mãi mãi bên anh, hai đứa đến một cái hoang đảo, sống với nhau. Tạ Tốn ép bọn mình đi theo y, chính hợp với tâm nguyện của em. Trương Thúy Sơn không ngờ nàng lại yêu thương mình sâu đậm đến thế, cảm kích vô hạn, dòu giọng nói: - Anh không giận em đâu, trái lại còn thương em hơn vì em đối với anh chân tình như thế. Ân Tố Tố ngả đầu vào ngực Trương Thúy Sơn, ngước lên nhìn vào mắt chàng, nói: - ng trời đưa mình đến nơi đòa ngục băng giá này, em không những không oán giận, lại càng vui sướng. Em chỉ mong băng sơn này không quay về nam, ồ, nếu có Thiên Đồ Long -Tác giả : Kim Dung Dòch giả : Nguyễn Duy Chính http://hello.to/kimdung 231 ngày hai đứa mình về lại trung nguyên, sư phụ anh chắc ghét em lắm, còn cha em không chừng lại muốn giết anh … Trương Thúy Sơn ngạc nhiên: - Cha em? Ân Tố Tố đáp: - Cha em là Bạch Mi Ưng Vương Ân Thiên Chính, tức là giáo chủ sáng lập ra Thiên Ưng giáo. Trương Thúy Sơn nói: - Ồ, thì ra là thế. Nhưng không lo, anh và em sẽ đi với nhau, cha em có hung dữ cách mấy, cũng không đến nỗi giết chàng rể của mình. Ân Tố Tố đôi mắt sáng lên, hai má đỏ bừng, nói: - Anh nói thế có thật lòng không? Trương Thúy Sơn nói: - Hai đứa mình kết thành vợ chồng nhé. Hai người lập tức cùng q xuống ngay trên băng sơn. Trương Thúy Sơn cao giọng nói: - Hoàng thiên ở trên, đệ tử là Trương Thúy Sơn hôm nay cùng Ân Tố Tố kết thành vợ chồng, họa phúc cùng chung, trước sau thề không bao giờ phụ bạc nhau. Ân Tố Tố cũng kính cẩn khấn nguyện: - Xin trời phù hộ, cho hai đứa con được sống mãi mãi bên nhau là vợ chồng. Ngừng lại một chút, nàng tiếp: - Nếu sau này được về lại trung nguyên, tiểu nữ sẽ cải tà qui chánh, sám hối tội đã qua, theo phu quân làm điều thiện, quyết không giết ai nữa. Nếu vi lời thề, xin trời lẫn người cùng tru diệt. Trương Thúy Sơn mừng lắm, không ngờ nàng lại thề nguyền như thế, nên vòng tay qua ôm lấy Ân Tố Tố. Hai người tuy bò nước biển làm ướt đẫm, nhưng trong lòng ấm áp phơi phới như gió xuân. Một lúc lâu sau, cả hai mới nhớ ra là ngày hôm nay chưa ăn gì. Trương Thúy Sơn cầm ngân câu đứng rình tại mép băng sơn, đợi cá bơi gần mặt nước thì móc lên. Cá ở nơi đây vì phải chống lạnh nên thòt dày, nhiều mỡ, tuy ăn sống hơi tanh, nhưng ăn vào tăng khí lực rất nhiều. Hai người ở trên băng sơn, không có hi vọng gì quay về Trung Thổ, nhưng cũng không lo không buồn. Bây giờ ngày rất dài mà đêm rất ngắn, thực không bình thường, nên không có cách gì tính toàn thời khắc, cũng chẳng biết mặt trời mọc hay lặn bao nhiêu lần. Thiên Đồ Long -Tác giả : Kim Dung Dòch giả : Nguyễn Duy Chính http://hello.to/kimdung 232 Một hôm, Ân Tố Tố trông thấy ngay chính hướng bắc có một cột khói bốc lên, sợ hãi mất vía, kêu lên: - Ngũ ca. Giơ tay chỉ cột khói đen. Trương Thúy Sơn nửa mừng nửa lo, nói: - Không lẽ nơi đây cũng có người? Tuy hai người nhìn thấy khói bay lên, nhưng thực ra còn cách xa lắm. Băng sơn tiếp tục trôi thêm một ngày nữa, vẫn chưa đến gần, nhưng khói đen bốc lên càng lúc càng cao, đến sau trông thấy trong đám khói có thấp thoáng ánh lửa. Ân Tố Tố hỏi: - Cái gì đây thế? Trương Thúy Sơn lắc đầu không trả lời. Ân Tố Tố run run nói: - Thôi hai đứa mình chắc sắp hết kiếp rồi. Đây là … là cửa đòa ngục đó. Trương Thúy Sơn trong lòng cũng sợ hãi, nhưng cố trấn an nàng: - Rất có thể nơi đây có người ở, chắc đang đốt lửa trên núi. Ân Tố Tố nói: - Đốt củi sao ngọn lửa bốc lên cao thế? Trương Thúy Sơn thở dài, nói: - Thôi mình đã đến đây, mọi sự run rủi do trời sắp đònh. Trời không muốn mình chết rét, lại muốn mình chết thiêu, thì cũng vui vẻ mà chòu. Nói ra thật lạ, băng sơn hai người đang ở, lại cứ thẳng ngọn lửa mà trôi tới. Trương Ân hai người không hiểu rõ nguyên do, chỉ tin là do trời sắp xếp, dù họa hay phúc, thôi đành chiều theo số mệnh. Họ có biết đâu cột lửa kia là một ngọn hỏa sơn gần Bắc Cực đang hoạt động, lửa phun ra, làm cho nước biển chung quanh nóng lên. Nước nóng chảy về phía nam, nhiên cuốn các băng sơn từ phương nam lại thế chỗ, vì thế núi băng trôi đến càng lúc càng gần. Băng sơn trôi thêm một ngày một đêm nữa thì đến dưới chân núi lửa, chung quanh là một vùng cây cối xanh tươi rộng mênh mông, thì ra là một hòn đảo thật lớn. Phía tây hòn đảo là vách đá và những ngọn núi, hình thù quái dò, Trương Thúy Sơn đã đi gần khắp một nửa trung nguyên mà cũng chưa thấy bao giờ. Hai người có biết đâu đây là hỏa sơn, những ngọn núi này đều là phún xuất thạch muôn vạn năm tích lại kết thành. Phía đông là một bình nguyên rộng không biết đâu là bờ là bến, do bụi núi lửa rơi xuống, lấp biển mà nên. Vùng này tuy gần ngay Bắc Cực, nhưng nhò có hỏa sơn hoạt động từ xưa không tắt, trên đảo khí hậu vì thế cũng giống như dẫy núi Trường Bạch hay Hắc Long giang. Trên núi cao có băng tuyết nhưng dưới đồng bằng thì cây Thiên Đồ Long -Tác giả : Kim Dung Dòch giả : Nguyễn Duy Chính http://hello.to/kimdung 233 cối xanh tươi, tùng xanh bách biếc, cao lớn thường, lại có đủ loại kỳ hoa thảo mà Trung Quốc không có. Ân Tố Tố đứng ngắm một hồi lâu, đột nhiên nhảy lên, hai tay ôm cổ Trương Thúy Sơn nói: - Ngũ ca, hai đứa mình đến núi tiên rồi. Trương Thúy Sơn trong lòng cũng hết sức vui sướng, ngơ ngơ ngẩn ngẩn không nói nên lời. Lại thấy trên cánh đồng, một bầy mai hoa lộc cúi đầu ăn cỏ. Chàng nhìn bốn bề, ngoài ngọn núi lửa kia ra, tất cả đều yên tónh không có gì đáng sợ. Thế nhưng băng sơn trôi đến gần đảo, bò nước ấm đẩy ra nên lại trôi ra ngoài. Ân Tố Tố vội kêu: - Chao ôi, chao ôi, đảo tiên lại đi xa rồi. Trương Thúy Sơn thấy tình hình không xong, nếu không lên đảo, băng sơn sẽ tiếp tục trôi ra ngoài, biết bao giờ mới ngừng. Trong tình hình nguy cấp, chàng vừa chưởng, vừa câu đánh ra, nghe ầm một tiếng đánh vỡ ngay một mảnh băng lớn. Hai người ôm lấy tảng băng, nhảy tòm ngay xuống biển, tay chân quạt mạnh, một hồi sau đã lên được đất liền. Bầy mai hoa lộc thấy có người đến, giương mắt nhìn, có vẻ hiếu kỳ, nhưng không sợ hãi. Ân Tố Tố rón rén đến gần một con, giơ tay vuốt lưng nó mấy cái, nói: - Giá có thêm vài con hạc, em nghó đây hẳn là Nam Cực tiên cảnh rồi. Bỗng mặt đất rung rinh, nàng ngã lăn ra. Trương Thúy Sơn kinh hoảng kêu lên: - Tố Tố. Chàng vội chạy lại đỡ nàng lên, nhưng mặt đất vẫn lay động, đứng không vững. Chỉ nghe thấy những tiếng ầm ầm, mặt đất rung chuyển, thì ra hỏa sơn lại phun lửa. Hai người ở trên mặt biển trôi nổi mấy mươi ngày, sóng nhồi lên nhồi xuống suốt ngày đêm, nay vừa lên bờ, dưới chân vẫn còn bồng bềnh, mặt đất vừa rung động đã ngã nhào xuống. Hai người kinh hoảng nhưng không thấy gì xảy ra, mới cùng cười hì hì đứng dậy. Hôm đó hai người mệt lả, nên nằm ngay trên bãi cỏ, ngủ một giấc đến hơn bốn giờ mới dậy. Khi tỉnh dậy, mặt trời vẫn chưa qua khỏi núi, Trương Thúy Sơn nói: - Hai đứa mình đi vòng quanh xem thế nào. Tuy không thấy người ở nhưng biết đâu chẳng có độc trùng mãnh thú gì chăng. Ân Tố Tố nói: - Chỉ cần xem đàn mai hoa lộc này hiền từ như thế, đủ biết trên đảo tiên này thật là thái bình. Thiên Đồ Long -Tác giả : Kim Dung Dòch giả : Nguyễn Duy Chính http://hello.to/kimdung 234 Trương Thúy Sơn cười: - Cũng mong được như thế. Vậy hai đứa mình đi bái yết những vò tiên ở đây vậy. Dù ở trên băng sơn, Ân Tố Tố vẫn để ý đến dung nhan phục sức, quần áo vẫn chỉnh tề, bây giờ lên đảo lại càng kỹ lưỡng săm soi bề ngoài. Nàng sửa lại y trang, chải đầu cho Trương Thúy Sơn, sau đó mới đi ra ngoài xem xét phong cảnh. Ân Tố Tố tay cầm trường kiếm, còn Trương Thúy Sơn đã mất thiết bút nên chặt tạm một cành cây chắc chắn thay vào. Hai người thi triển khinh công, chạy từ nam lên bắc đến mười dặm. Mãi đến bây giờ mới có được một khoảng đất rộng để vùng vẫy, họ sung sướng không sao kể xiết. Khắp nơi, ngoài những gò thấp và cây cao, tất cả đều là bình nguyên, kỳ hoa thảo. Thỉnh thoảng có những loài chim đẹp đẽ, những con thú nhỏ, xem ra không làm hại đến người. Hai người đi qua một khu rừng lớn, thấy ở phía tây bắc có một ngọn núi đá, dưới chân có một cái hang. Ân Tố Tố kêu lên: - Chỗ này thật là tuyệt. Vội vàng vượt lên trước chạy ngay tới. Trương Thúy Sơn kêu lên: - Coi chừng. Nói chưa dứt câu, nghe thấy ừm một tiếng, trước mắt đã có bóng thấp thoáng, một con gấu trắng từ trong động nhào ra. Con gấu đó lông dài, to lớn như một con bò mộng. Ân Tố Tố sợ hãi, vội lùi lại phía sau. Con gấu chồm tới, giơ chân trước, vồ vào đầu Ân Tố Tố, nàng vội vung kiếm lên đâm vào vai con thú. Nào ngờ ở trên biển lâu ngày, sức lực suy kiệt, tay không còn sức, kiếm đó tuy đâm trúng vai con gấu, nhưng chỉ làm nó bò thương sơ sài, chiêu thứ hai vừa tới, con gấu nhào lên gạt ra, nghe cách một tiếng, thnh kiếm đã rơi xuống đất. Trương Thúy Sơn vội kêu: - Tố Tố lùi ra đi. Chàng nhảy tới vung cành cây quật ngang, đánh trúng ngay khuỷu chân trước con vật. Chỉ nghe lách cách mấy tiếng, cành cây đã gãy thành hai khúc, nhưng con gấu cũng bò què chân. Con vật bò thương nặng, đau quá rống lên, vang động cả sơn cốc, hung hăng chồm tới tấn công Trương Thúy Sơn. Trương Thúy Sơn hai chân điểm một cái, sử dụng khinh công “Thê Vân Túng”, nhảy vọt lên cao cả trượng, sử dụng cái móc trong tự quyết chữ “tranh”, dùng ngân câu từ trên cao đánh xuống, trúng ngay mang tai con gấu. Chiêu đó kình lực thật mạnh, ngân câu móc vào cả tấc. Con gấu rống lên một tiếng kinh thiên động đòa, hất văng ngân câu trong tay Trương Thúy Sơn, lăn ra dãy dụa mấy cái, chổng bốn vó lên trời chết tươi. Thiên Đồ Long -Tác giả : Kim Dung Dòch giả : Nguyễn Duy Chính http://hello.to/kimdung 235 Ân Tố Tố vỗ tay reo lên: - Khinh công đẹp quá, câu pháp thật tuyệt. - Nói chưa dứt câu, bỗng nghe Trương Thúy Sơn kêu lên: - Mau nhảy lại đây. Ân Tố Tố nghe thấy Trương Thúy Sơn có vẻ kinh hoảng, không kòp hỏi thêm, vội vàng vọt về phía trước, nhảy ngay vào lòng chàng, quay đầu lại, không khỏi kêu lên “i chao” mộït tiếng. Thì ra ngay đằng sau nàng lại có một con gấu trắng khác, nhe răng giơ vuốt, trông thật ghê rợn. Trương Thúy Sơn trong tay không có món binh khí nào, vội ôm Ân Tố Tố nhảy lên trên một cây tùng lớn, con gấu cứ đi lòng vòng dưới gốc, thỉnh thoảng lại ngửng đầu gầm lên một tiếng. Trương Thúy Sơn bẻ một cành tùng, nhắm ngay mắt phải con vật phóng xuống, nghe vút một tiếng, cành cây đâm ngay vào mắt nó. Con gấu đau quá kêu ầm lên, toan trèo lên cây. Trương Thúy Sơn tiếp lấy thanh trường kiếm trong tay Ân Tố Tố, vận kình phóng xuống đầu dã thú, nghe soẹt một tiếng, thanh kiếm ngập vào đến quá nửa, con vật từ từ ngã ra, chết ngay dưới gốc cây. Trương Thúy Sơn nói: - Không biết trong động có còn con gấu nào nữa không. Chàng kiếm mấy hòn đá ném vào trong hang, chờ một lát sau không thấy động tónh gì, mới tiến vào trước, Ân Tố Tố theo sát phía sau. Hai người thấy cái hang đó thật rộng rãi, sâu đến bảy, tám trượng, bên trên nóc lại có một cái lỗ hổng ánh sáng chiếu vào, chẳng khác gì một cái cửa sổ thiên nhiên. Trong động đầy những đồ ăn còn lại của hai con gấu, xương cá, đầu cá, tanh thối vô kể. Ân Tố Tố bòt mũi nói: - Nơi này tốt thì có tốt, nhưng hôi quá. Trương Thúy Sơn nói: - Chỉ cần mỗi ngày mình quét dọn, chùi rửa, mười ngày nửa tháng, thì sẽ hết hôi. Ân Tố Tố nghó đến từ nay sẽ cùng chàng ở trên hòn đảo này, tháng năm vô tận, cho đến khi già chết mới thôi, trong lòng hết sức vui sướng, nhưng cũng thậït thê lương. Trương Thúy Sơn ra ngoài bẻ cành cây, làm thành một cái chổi lớn, bắt đầu quét dọn những uế vật trong động. Ân Tố Tố cũng giúp chàng tẩy rửa, nhưng mùi hôi vẫn không hết. Ân Tố Tố nói: - Giá gần đây có chỗ nào lấy nước về rửa một phen thì tốt biết mấy. Nước biển thì nhiều nhưng mình lại không có thùng để xách. Trương Thúy Sơn nói: - Anh có cách làm. [...]... tiếng, nói: http://hello.to/kimdung 242 Thiên Đồ Long -Tác giả : Kim Dung Dòch giả : Nguyễn Duy Chính - Em cũng đã thấy rồi Mặt mày ông ta càng ngày càng hung dữ, dường như lại muốn phát điên Trương Thúy Sơn gật đầu nói: - Có lẽ vì ông ta suy nghó về bí mật trong thanh đao Đồ Long không ra, do đó trong lòng buồn bực mà nên Ân Tố Tố nước mắt rưng rưng, nói: - Hai đứa mình vốn muốn cùng với y chết... nòu nói: - Ngũ ca, chàng … Thấy sắc mặt chàng trònh trọng, nàng nói chưa thành câu đã ngừng lại Trương Thúy Sơn nói: - Gã họ Tạ đã đến đây rồi Ân Tố Tố giật mình nhảy dựng lên, hỏi nhỏ: http://hello.to/kimdung 238 Thiên Đồ Long -Tác giả : Kim Dung Dòch giả : Nguyễn Duy Chính - Y có nhìn thấy anh không? Nàng chợt nghó ra Tạ Tốn đã mù cả hai mắt, nên nỗi kinh hoàng lập tức biến mất, nói: - Mình hai... giết trước rồi tính sau Vô Kỵ lạ lùng hỏi: - Nghóa phụ, tại sao nghóa phụ lại muốn giết cha con? Tạ Tốn mỉm cười đáp: - Đó là ta nói giả tỉ, chứ không phải muốn giết cha con thật Vô Kỵ nói: - Ồ, thì ra là thế Y mới yên tâm Tạ Tốn vuốt ve tóc thằng bé, nói tiếp: http://hello.to/kimdung 258 Thiên Đồ Long -Tác giả : Kim Dung Dòch giả : Nguyễn Duy Chính - Giặc trời già tuy có nhiều chuyện không ra... http://hello.to/kimdung 2 37 Thiên Đồ Long -Tác giả : Kim Dung Dòch giả : Nguyễn Duy Chính Hai người đợi một hồi lâu, người nóng ran, mắt như muốn đổ lửa, nhưng sợi dây vẫn y nguyên, không thấy chút khói nào bốc lên cả Trương Thúy Sơn thở dài: - Người xưa khoan gỗ, đánh đá lấy lửa, cũng đều được, thôi hai đứa mình về rồi từ từ tìm cách khác Cái cách ném dây lấy lửa này coi bộ không xong Ân Tố Tố nói: - Cái cách... thì bảo? Ân Tố Tố cười đáp: http://hello.to/kimdung 250 Thiên Đồ Long -Tác giả : Kim Dung Dòch giả : Nguyễn Duy Chính - Để em gọi đại ca trước, hai người mình kết bái thành anh em Nếu anh ấy còn gọi là tiền bối, em cũng thành tiền bối của anh ấy luôn Trương Thúy Sơn nói: - Nếu đã như thế, tiểu đệ đành phải nghe theo đại ca thôi Ân Tố Tố nói: - Ba người mình cứ đònh như thế đã, vài ngày nữa khi em... http://hello.to/kimdung 251 Thiên Đồ Long -Tác giả : Kim Dung Dòch giả : Nguyễn Duy Chính thể đóng một cái bè gỗ lớn, dương buồm lên, theo gió bắc mà xuôi nam Nếu giặc trời già không làm gì trái khoáy, không chừng các ngươi có thể về Trung Thổ được Ân Tố Tố nói: - Các ngươi? Không lẽ đại ca không về cùng sao? Tạ Tốn đáp: - Ta hai mắt mù rồi, trở về Trung Thổ làm cái gì? Ân Tố Tố nói: - Nếu đại ca không... biết bao nhiêu mà kể Người tài trí thông minh như đại ca, đối với lời nói về thanh đao này lại cứ canh cánh không quên là sao? Tạ Tốn đáp: http://hello.to/kimdung 252 Ỷ Thiên Đồ Long -Tác giả : Kim Dung Dòch giả : Nguyễn Duy Chính - Có điều ngươi chưa biết, ta từng nghe một vò hữu đạo cao tăng của phái Thiếu Lâm là Không Kiến đại sư nói về việc này rồi Trương Thúy Sơn nói: - A, Không Kiến đại sư ư?... phụ ta Hỗn Nguyên Tích Lòch Thủ Thành Côn … Vô Kỵ hỏi: - Nghóa phụ, ông ta xấu xa như thế, sao cha còn gọi là sư phụ? Tạ Tốn cười buồn đáp: - Ta từ nhỏ gọi thế quen rồi Dẫu gì, hơn một nửa võ công của ta là do ông ta truyền thụ, ông ta có tệ hại, thì ta cũng chẳng phải người tốt, biết đâu chừng cái xấu http://hello.to/kimdung 2 57 Ỷ Thiên Đồ Long -Tác giả : Kim Dung Dòch giả : Nguyễn Duy Chính xa của... lại sợ, nói: - Thôi lỡ trong rừng có cái gì cổ quái, mình đi về là hơn Trương Thúy Sơn hơi lấy làm lạ, nghó thầm: “Tố Tố trước nay hiếu sự, sao độ này có vẻ uể oải, nói chuyện gì cũng cứ gạt đi là sao?” Nghó như thế, chàng hơi lo, hỏi lại: - Em có sao không? Có gì không được khỏe thì phải? Ân Tố Tố đột nhiên mặt đỏ bừng, nói nhỏ: - Đâu có sao http://hello.to/kimdung 241 Thiên Đồ Long -Tác giả :... Trương Thúy Sơn nói: - Vợ chồng chúng tôi tình sâu nghóa nặng, quyết sống chết với nhau, tiền bối nếu như bệnh điên tái phát, hại một người nào trong hai vợ chồng tôi, người kia quyết không sống một mình Tạ Tốn đáp: - Có phải ngươi muốn nói với ta rằng, nếu các ngươi chết đi, ta mù mắt, ở t ên r hòn đảo hoang này cũng không sống được chứ gì http://hello.to/kimdung 240 Ỷ Thiên Đồ Long -Tác giả : Kim Dung . Ỷ Thiên Đồ Long Ký -Tác giả : Kim Dung Dòch giả : Nguyễn Duy Chính http://hello.to/kimdung 2 27 CHƯƠNG 7 THÙY TỐNG BĂNG KHẢ LAI. nói: Ỷ Thiên Đồ Long Ký -Tác giả : Kim Dung Dòch giả : Nguyễn Duy Chính http://hello.to/kimdung 228 - Trương tướng công, Ân cô nương, tôi nhất thời hồ đồ,

Ngày đăng: 10/12/2013, 09:15

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan