Catalogue VALVE

403 792 0
Catalogue  VALVE

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Giới thiệu các loại van của các hãng khác nhau

PARKER HANNIFIN GMBH & CO.KG HERL REFRIGERATING SPECIALTIES WANKELSTRASSE 40 D-50996 KÖLN TEL.(+49) 2236-3900-0 FAX (+49) 2236-3900-39 www.herl.de e-mail: info@herl.de 01/2006 01.00.00 01 Kleinventile DN6 bis 12 als Service-, Entleerungs- und Manometerventile Small Valves DN6 to 12 as Service-, Purge- and Pressure Gauge Valves DN Eck/ Angle Durch- gang/ Globe Material 1 Typ / type Seite / page 6-12 X X ST / VA T34 T34VA T37 T37VA 01.01.01 6-12 X X ST / VA T34.S T34VA.S T37.S T34VA.S 01.01.02 6/15 X VA T34VA.S9.3 T34VA.S9.3.1 01.01.03 6 X VA T37VA.S20 01.01.05 6 X ST T19A 01.01.07 6 X ST T63.34 01.01.08 1 ST= kaltzäher Stahl / low temperature steel VA= kaltzäher Edelstahl / low temperature stainless steel GG= Gußeisen / cast iron PARKER HANNIFIN GMBH & CO.KG HERL REFRIGERATING SPECIALTIES WANKELSTRASSE 40 D-50996 KÖLN TEL.(+49) 2236-3900-0 FAX (+49) 2236-3900-39 www.herl.de e-mail: info@herl.de 01/2006 01.01.01 DN ∅A H H1 H4 ∅Hd S 6 13 120 120 59 60 6 8 17 142 142 75 80 8 10 17 142 142 75 80 8 12 22 142 142 82 80 8 DN L0 L4 6 130 64 8 166 79 10 166 79 12 182 82 Konform der Richtlinie über Druckgeräte 97/23/EG Conforming to Pressure Equipment Directive 97/23/EG HERL T34 T37 T34VA T37VA Durchgang/Eck- Globe/Angle Serviceventile Service Valves für Kältemittel nach for refrigerants acc.to EN 378-1 (Anhang E) EN 378-1(annex E) und Kühlsolen and for brines -60°C / +160 °C Stahl / steel TS/°C -60 -40 -10 +50 +100 +160 PN PS/bar 10.5 28 28 28 28 28 25 PS/bar 10.5 31.5 42 42 33 29.5 40 Edelstahl / stainless steel TS/°C -60 -50 -10 +50 +100 +160 PN PS/bar 28 28 28 28 28 28 25 PS/bar 42 42 42 42 33 29.5 40 Ausführung nach: / according to: EN 12284, EN 378, ISO 5149 Baulänge: / Length: HERL-Standard Teil / part Material steel stainless steel 1 Gehäuse / body 1.0488/1.0571 1.4301/1.4404 2 Oberteil / bonnet 1.0715 1.4305 3 Überwurfmutter / union nut 1.0715 1.4305 4 Spindel / stem 1.4313 1.4313 5 Kegel / disc 1.0715 1.4301/1.4404 6 Kegeldichtung / disc seal PTFE-Graphite 1) 7 Sitz / seat 1.0488/1.0571 1.4301/1.4404 8 Packung / packing Graphite 9 Kappe / cap 10 Handrad / handwheel Al 11 Überwurfmutter / nut 1.0715 1.4305 12 Schweißtülle / tail 1.0401 1.4301/1.4404 14 Rechts-Links-Mutter / double nut 1.0715 1.4305 ¾ Je nach Einsatzbereich ist eine abweichende Ausführung erforderlich ¾ Depending on the application range different equipment is required 1) Kegeldichtung alternativ in 1.4313 möglich/ disc seal alternative in 1.4313 possible Bauhöhe H bezieht sich auf das voll geöffnete Ventil mit Handrad. Ventile mit Kappe oder Handrad. Ventil mit Rückdichtung: Neuverpacken der Stopfbuchse unter Druck möglich. Druckprobe mit PS x 1.43 –Medium Wasser, Dichtigkeitsprobe mit PS –Medium Luft. Total height H refers to the fully opened valve with handwheel. Valves with cap or handwheel. Valve with backseating: Packing can be repacked under pressure. Hydraulic pressure test with PS x 1.43 –medium water, tightness test with PS -medium air. PS = MWB = max. zulässiger Betriebsüberdruck in bar ü / max. allowable working pressure in bar gauge TS = MWT = Den zulässigen Betriebsüberdrücken (PS) zugeordnete zulässige Betriebstemperatur in °C / max. allowable working temperature in °C associated with PS T34/VA T37/VA PARKER HANNIFIN GMBH & CO.KG HERL REFRIGERATING SPECIALTIES WANKELSTRASSE 40 D-50996 KÖLN TEL.(+49) 2236-3900-0 FAX (+49) 2236-3900-39 www.herl.de e-mail: info@herl.de 01/2006 01.01.02 Durchgang / globe type T34S ./VA Eck / angle type T37S ./VA HERL T34.S T37.S T34VA.S T37VA.S Durchgang/Eck- Globe/Angle Kleinventile Small Valves als Service-, Ent- as Service-, Purge- leerungs-, Manometer- Pressure Gauge ventile in DN6 bis 12 Valves in DN6 to 12 für Kältemittel nach for refrigerants acc.to EN 378-1 (Anhang E) EN 378-1(annex E) und Kühlsolen and for brines Typbeschreibung siehe auch Seite 01.01.01 / Type specification see also page 01.01.01 Eintritt/inlet DN 6 Austritt/outlet Typ / type Gewinde / thread Schweiß-ende / butt weld end Ü-Mutter / nut Tülle / tail Gewinde / thread Ü-Mutter / nut Tülle / tail Blind- mutter / blind nut Rechts- Links- Mutter/ Double- nut rght-left Ermeto- Schneidring- Verschraubung / Ermeto-type compression fitting S1 13,5 G1/2“ G1/2“ 13,5 S1.0 17,2 G1/2“ G1/2“ 13,5 S1.1 21,3 G1/2“ G1/2“ 13,5 S2 13,5 G1/2“ G1/2“ S2.0 17,2 G1/2“ G1/2“ S2.1 21,3 G1/2“ G1/2“ S3 13,5 G1/2“ 10 S3.0 17,2 G1/2“ 10 S3.1 21,3 G1/2“ 10 S3.3 G1/2” G1/2” 13,5 G1/2” 10 S4 G1/2” G1/2“ 13,5 G1/2“ G1/2” S6 13,5 G1/2“L G1/2” L/R S6.0 17,2 G1/2“L G1/2” L/R S6.1 21,3 G1/2“L G1/2” L/R S6.3 G1/2“ G1/2“ 13,5 G1/2“L G1/2” L/R Typ / type Gewinde / thread Adapter / Adapter Gewinde / thread Rechts- Links- Mutter Double- Nut right-left S8 G1/2” G1/2” – G1/4” G1/2“L G1/2” L/R Diese Ventile können auch in der Ausführung für Schalttafeleinbau geliefert. These valves can also be supplied for switchboard-installation. PARKER HANNIFIN GMBH & CO.KG HERL REFRIGERATING SPECIALTIES WANKELSTRASSE 40 D-50996 KÖLN TEL.(+49) 2236-3900-0 FAX (+49) 2236-3900-39 www.herl.de e-mail: info@herl.de 01/2006 01.01.03 Teil / part Material: 1 Gehäuse / body 1.4301/1.4404 2 Oberteil / bonnet 1.4305 3 Überwurfmutter / cap-nut 1.4305 4 Spindel / stem 1.4313 5 Kegel / disc 1.4301/1.4404 6 Kegeldichtung / disc seal PTFE-Graphite 1) 7 Sitz / seat 1.4301/1.4404 8 Packung / packing Graphite 9 Kappe / cap 10 Handrad / handwheel AL 11 Entlüftungsschraube / ventage screw A2-70 12 Rechts-Links-Mutter / Double nut right left 1.4305 13 Blindmutter / blind nut 1.4305 Konform der Richtlinie über Druckgeräte 97/23/EG Conforming to Pressure Equipment Directive 97/23/EG HERL T34VA.S9.3 T34VA.S9.3.1 3-Wege-Manometerventil mit Kontrollanschluß 3-way gauge valve with control connection für Kältemittel nach for refrigerants acc.to EN 378-1 (Anhang E) EN 378-1(annex E) und Kühlsolen and for brines -60°C / +160 °C TS/°C -60 -50 -10 +50 +100 +160 PN PS/bar 28 28 28 28 28 28 25 PS/bar 42 42 42 42 33 29.5 40 Ausführung nach: / according to: EN 12284, EN 378, ISO 5149 Baulänge: / Length: HERL-Standard Anschlüsse: / Connections: Eintritt: / inlet: Stumpf-Schweißende / butt welding end Austritt: / outlet: 1. Linksgewinde G1/2-LH mit Spannmuffe als Manometeranschluß 1. Left hand thread G1/2-LH with double nut right/ left for gauge 2. Prüf- und Geräteanschlußzapfen mit M20x1,5- Gewinde und Schutzkappe 2. Test- and process-connection outside thread M20x1,5, with blind nut DN A L H H1 ∅Hd ∅d G1 G2 S 6 10 90 130 125 60 6 G1/2 G ½” 6 15 21.3 90 130 125 60 6 G1/2 G ½“ 6 ¾ Je nach Einsatzbereich ist eine abweichende Ausführung erforderlich ¾ Depending on the application range different equipment is required 1) Kegeldichtung alternativ in 1.4313 möglich/ disc seal alternative in 1.4313 possible Bauhöhe H bezieht sich auf das voll geöffnete Ventil mit Handrad. Ventile mit Kappe oder Handrad. Ventil mit Rückdichtung: Neuverpacken der Stopfbuchse unter Druck möglich. Druckprobe mit PS x 1.43 –Medium Wasser, Dichtigkeitsprobe mit PS Medium Luft. Total height H refers to the fully opened valve with handwheel. Valves with cap or handwheel. Valve with backseating: Packing can be repacked under pressure. Hydraulic pressure test with PS x 1.43 –medium water, tightness test with PS -medium air. PS = MWB = max. zulässiger Betriebsüberdruck in bar ü / max. allowable working pressure in bar gauge TS = MWT = Den zulässigen Betriebsüberdrücken (PS) zugeordnete zulässige Betriebstemperatur in °C / max. allowable working temperature in °C associated with PS PARKER HANNIFIN GMBH & CO.KG HERL REFRIGERATING SPECIALTIES WANKELSTRASSE 40 D-50996 KÖLN TEL.(+49) 2236-3900-0 FAX (+49) 2236-3900-39 www.herl.de e-mail: info@herl.de 01/2006 01.01.04 HERL T34VA.S9.3 T34VA.S9.3.1 EINTRITT/INLET DN6 AUSTRITT/OUTLET Typ / type Gewinde / thread Schweiß- ende / butt weld end Ü-Mutter / nut Tülle / tail Gewinde / thread Ü-Mutter / nut Tülle / tail Blindmutter / blind nut Rechts-Links- Mutter / double nut right/left S9.3 10 G1/2“L G1/2“L/R Mit Prüfanschluß M20 und Blindmutter / With test- and process connection M20 and blind nut S9.3.1 21,3 G1/2“L G1/2“L/R Mit Prüfanschluß M20 und Blindmutter / With test- and process connection M20 and blind nut PARKER HANNIFIN GMBH & CO.KG HERL REFRIGERATING SPECIALTIES WANKELSTRASSE 40 D-50996 KÖLN TEL.(+49) 2236-3900-0 FAX (+49) 2236-3900-39 www.herl.de e-mail: info@herl.de 01/2006 01.01.05 Teil / part Material: 1 Gehäuse / body 1.4301/1.4404 2 Oberteil / bonnet 1.4305 3 Überwurfmutter / union nut 1.4305 4 Spindel / stem 1.4313 5 Kegel / disc 1.4301/1.4404 6 Kegeldichtung / disc seal PTFE-Graphite 1) 7 Sitz / seat 1.4301/1.4404 8 Packung / packing Graphite 9 Kappe / cap 10 Handrad / handwheel AL 11 Blindmutter / blind nut 1.4305 1) Kegeldichtung alternativ in 1.4313 möglich/ disc seal alternative in 1.4313 possible Konform der Richtlinie über Druckgeräte 97/23/EG Conforming to Pressure Equipment Directive 97/23/EG HERL T37VA.S20 Eck- Angle Absperrventil Shut off valve als Entleerungsventil purge valve for für isolierte Rohrleitungen insulated pipes für Kältemittel nach for refrigerants acc.to EN 378-1 (Anhang E) EN 378-1(annex E) und Kühlsolen and for brines -60°C / +160 °C TS/°C -60 -50 -10 +50 +100 +160 PN PS/bar 28 28 28 28 28 28 25 PS/bar 42 42 42 42 33 29.5 40 Ausführung nach: / according to: EN 12284, EN 378, ISO 5149 Baulänge: / Length: HERL-Standard Anschlüsse: / Connections: Eintritt/inlet : 1. Anschweißende ∅13.5 (=S20) ∅17.2 (=S20.0) 1. butt welding end ∅13.5 (=S20) ∅17.2 (=S20.0) Austritt / outlet : Außengewinde G 1/2“ mit Blindmutter/ male thread G 1/2“ with blind nut DN L H H1 H2 ∅C ∅D E ∅Hd S 6 42 115 120 90 8.2 16.1 13.5 21.3 G1/2“ 60 6 ¾ Je nach Einsatzbereich ist eine abweichende Ausführung erforderlich ¾ Depending on the application range different equipment is required Bauhöhe H bezieht sich auf das voll geöffnete Ventil mit Handrad. Ventile mit Kappe oder Handrad. Ventil mit Rückdichtung: Neuverpacken der Stopfbuchse unter Druck möglich. Druckprobe mit PS x 1.43 –Medium Wasser, Dichtigkeitsprobe mit PS -Medium Luft. Total height H refers to the fully opened valve with handwheel. Valves with cap or handwheel. Valve with backseating: Packing can be repacked under pressure. Hydraulic pressure test with PS x 1.43 –medium water, tightness test with PS -medium air. PS = MWB = max. zulässiger Betriebsüberdruck in bar ü / max. allowable working pressure in bar gauge TS = MWT = Den zulässigen Betriebsüberdrücken (PS) zugeordnete zulässige Betriebstemperatur in °C / max. allowable working temperature in °C associated with PS PARKER HANNIFIN GMBH & CO.KG HERL REFRIGERATING SPECIALTIES WANKELSTRASSE 40 D-50996 KÖLN TEL.(+49) 2236-3900-0 FAX (+49) 2236-3900-39 www.herl.de e-mail: info@herl.de 01/2006 01.01.06 HERL T37VA.S20 EINTRITT/INLET DN6 AUSTRITT/OUTLET Typ / type Gewinde / thread Schweiß- ende / butt weld end Ü-Mutter / nut Tülle / tail Gewinde / thread Ü-Mutter / nut Tülle/tail Ermeto Blindmutter / blind nut Rechts-Links- Mutter / double nut right/left S20.1 13,5 G1/2“ G1/2” G1/2“ G1/2” S20.1.1 21,3 G1/2” G1/2” S20.2 13.5 G1/2“ G1/2“ G1/2” G1/2“ S20.2.1 21.3 G1/2” G1/2“ S20.3 13.5 G1/2” 10L G1/2” 10L S20.3.1 21.3 G1/2” 10L S20.6 13.5 G1/2” G1/2“ G1/2” G1/2“ S20.6.1 “ 21.3 G1/2” G1/2“ PARKER HANNIFIN GMBH & CO.KG HERL REFRIGERATING SPECIALTIES WANKELSTRASSE 40 D-50996 KÖLN TEL.(+49) 2236-3900-0 FAX (+49) 2236-3900-39 www.herl.de e-mail: info@herl.de 01/2006 01.01.07 Teil / part Material: 1 Gehäuse / body 2 Oberteil / bonnet 1.0488/1.0571 3 Schrauben / bolts A2.70 4 Spindel / stem 1.4313 5 Kegel / disc DN6: 1.4313 DN12: 1.0715 6 Kegeldichtung / disc seal DN6: 1.4313 DN12: Hartblei/lead tin 1) 7 Sitz / seat 1.0488/1.0571 8 Packung / packing Graphite 9 Handrad/handwheel 10 Kappe / cap Al 11 Doppelmutter/ double nut 12 Überwurfmutter / union nut 1.0715 13 Tülle / tail 1.0401 HERL T19A Serviceventile Service Valves 3-Wege-Ventil 3-Way-Valve für Kältemittel nach for refrigerants acc.to EN 378-1 (Anhang E) EN 378-1(annex E) und Kühlsolen and for brines -60°C / +160 °C TS/°C -60 -40 -10 +50 +100 +160 PN PS/bar 10 19 25 25 25 25 25 PS/bar 10 30 40 40 31.4 28 40 Ausführung nach: / according to: EN 12284, ISO 5149 Baulänge: / Length: HERL-Standard Anschlüsse: / Connections: Eintritt / Inlet: 1. Anschweißtülle / Tail Austritt / Outlet: 1. Doppelmutter rechts - links / double nut right - left 2. Anschweißtülle / tail (nur DN6 / DN6 only) DN L H H1 B C ∅Hd 6 106 108 117 G1/2“ 13 80 DN D G S 6 50 G3/8“LH 8 ¾ Je nach Einsatzbereich ist eine abweichende Ausführung erforderlich ¾ Depending on the application range different equipment is required 1) Kegeldichtung alternativ mit PTFE möglich/ disc seal alternative with PTFE possible Konform der Richtlinie über Druckgeräte 97/23/EG Conforming to Pressure Equipment Directive 97/23/EG Bauhöhe H bezieht sich auf das voll geöffnete Ventil mit Handrad. Ventile mit Kappe oder Handrad. Druckprobe mit PS x 1.43 –Medium Wasser, Dichtigkeitsprobe mit PS -Medium Luft. Total height H refers to the fully opened valve with handwheel. Valves with cap or handwheel. Hydraulic pressure test with PS x 1.43 –medium water, tightness test with PS -medium air. . PS = MWB = max. zulässiger Betriebsüberdruck in bar ü / max. allowable working pressure in bar gauge TS = MWT = Den zulässigen Betriebsüberdrücken (PS) zugeordnete zulässige Betriebstemperatur in °C / max. allowable working temperature in °C associated with PS PARKER HANNIFIN GMBH & CO.KG HERL REFRIGERATING SPECIALTIES WANKELSTRASSE 40 D-50996 KÖLN TEL.(+49) 2236-3900-0 FAX (+49) 2236-3900-39 www.herl.de e-mail: info@herl.de 01/2006 01.01.08 Teil / Part Material 1 Gehäuse / body C22.8 2 Spindel / Stem 1.4305 3 Rückdichtung / back seat 1.4305 4 O-Ring Halter / O-ring retainer 1.4305 5 O-Ringe / O-rings Neoprene 6 Kappe / Cap 1.0715 10 Dichtung / gasket Al 11 Rechts-Links-Mutter / right-left hand nut 1.0715 T63.34 Eck- Angle Manometerventil Gauge Valve für Kältemittel nach for refrigerants acc. to EN 378-1 (Anhang E) EN 378-1(annex E) und Kühlsolen and for brines -40°C / +120 °C Stahl / steel TS/°C -40 -10 +50 +100 +120 PS PS/bar 39 52 52 46 45 52 Ausführung nach: / according to: EN 12284, (DIN 3158), EN 378, ISO 5149 Baulänge: / Length: Herl-Standard Anschlüsse: / Connections: Eintritt: ¼“ MPT Außengewinde Austritt: G1/2”L Außengewinde mit Rechts/Links-Mutter G1/2“ Inlet: ¼” MPT tapered male Outlet: G1/2”L parallel thread male together with double nut G1/2” Marking: PS-52 DN L1 L2 H G1 G2 6 30 30 90 1/4“ MPT G1/2“L c/w right- left-hand nut G1/2“ ¾ Je nach Einsatzbereich ist eine abweichende Ausführung erforderlich ¾ Depending on the application range different equipment is required _________________________________________________________________________________________________ Spindel ist zuverlässig gegen unbeabsichtigtes Herausschrauben gesichert. Ventil mit Rückdichtung: Neuverpacken der Stopfbuchse unter Druck möglich. Druckprobe mit PS x 1.43 Wasser, Dichtigkeitsprobe mit PS x 1.1 Luft. Stem is reliable protected against unintenional unscrewing from the body. Valve with backseating: Packing can be repacked under pressure. Hydraulic pressure test with PS x 1.43 water, tightness test with PS x 1.1 air. PS = MWB = max. zulässiger Betriebsüberdruck in bar ü / max. allowable working pressure in bar gauge TS = MWT = Den zulässigen Betriebsüberdrücken (PS) zugeordnete zulässige Betriebstemperatur in °C / max. allowable working temperature in °C associated with PS PARKER HANNIFIN GMBH & CO.KG HERL REFRIGERATING SPECIALTIES WANKELSTRASSE 40 D-50996 KÖLN TEL.(+49) 2236-3900-0 FAX (+49) 2236-3900-39 www.herl.de e-mail: info@herl.de 01/2006 02.00.01 02 Handbetätigte 2 Absperrventile / Hand Operated 2 Shut Off Valves 02.01 DIN-ISO / ASME-ANSI Schweißfasung - Butt Weld End DN Eck/ Angle Durchgang Globe Material 1 Typ / type Seite / page 6-32 X X ST/VA T5 T6 T5VA T6VA 02.01.01 15-400 X ST T5F T5F.L 02.01.02 15-400 X ST T6F T6F.L 02.01.03 15-200 X VA T5VA.F T5VA.F.L 02.01.04 15-200 X VA T6VA.F T6VA.F.L 02.01.05 15-150 X ST/VA T42 T42VA 02.01.06 15-150 X ST/VA T42.L T42VA.L 02.01.07 02.02 Socket (SW) / NPT Anschluß - Connection DN Eck/ Angle Durchgang Globe Material 1 Typ / type Seite / page ½“-1 ¼“ X ST T51 T51.SW/FPT T52.FPT/SW T52 02.02.01 ½“-1 ¼“ X ST T61 T61.SW/FPT T62.FPT/SW T62 02.02.02 ½“-2“ X ST T51F T52F T51F.L T52F.L 02.02.03 ½“-2“ X ST T61F T62F T61F.L T62F.L 02.02.04 02.03 DIN-ISO / ANSI Flanschende – Flange End DN Eck/ Angle Durchgang Globe Material 1 Typ / type Seite / page 15-350 X ST T2V T2V.L 02.03.03 15-200 X ST T11V T11V.L 02.03.04 ½“-12“ X ST T4V T4V.L 02.03.07 15-150 X ST/VA T43 T43VA 02.03.08 15-150 X ST/VA T43.L T43VA.L 02.03.09 50-350 X ST/VA T53 T53VA 02.03.10 02.T Technical Information 02.T.00 2 angetriebene Ventile siehe Kapitel 15 / actuated valves see chapter 15 1 ST= kaltzäher Stahl / low temperature steel VA= kaltzäher Edelstahl / low temperature stainless steel GG= Gußeisen / cast iron [...]... Nennweiten behandelt Introduction The shut-off valves manufactured by HERL satisfy the requirements of DIN 3158 „Refrigerant Valves“ which defines not only the safety requirements but also testing and marking of the valves In response to recent developments, the following sections deal with the specific characteristics of testing the internal tightness of valves with large nominal diameter 2 2 Innere... Rückdichtung: Neuverpacken der Stopfbuchse unter Druck möglich Druckprobe mit PS x 1.43 -Medium Wasser, Dichtigkeitsprobe mit PS -Medium Luft Total height H refers to the fully opened valve with handwheel Valves with cap or handwheel Valve with backseating: Packing can be repacked under pressure Hydraulic pressure test with PS x 1.43 -medium water, tightness test with PS -medium air DN250-400: unbedingt Durchflußrichtung... Rückdichtung: Neuverpacken der Stopfbuchse unter Druck möglich Druckprobe mit PS x 1.43 -Medium Wasser, Dichtigkeitsprobe mit PS -Medium Luft Total height H refers to the fully opened valve with handwheel Valves with cap or handwheel Valve with backseating: Packing can be repacked under pressure Hydraulic pressure test with PS x 1.43 -medium water, tightness test with PS -medium air DN250-400: unbedingt Durchflußrichtung... Rückdichtung: Neuverpacken der Stopfbuchse unter Druck möglich Druckprobe mit PS x 1.43 -Medium Wasser, Dichtigkeitsprobe mit PS -Medium Luft Total height H refers to the fully opened valve with handwheel Valves with cap or handwheel Valve with backseating: Packing can be repacked under pressure Hydraulic pressure test with PS x 1.43 -medium water, tightness test with PS -medium air PS = MWB = max zulässiger... Rückdichtung: Neuverpacken der Stopfbuchse unter Druck möglich Druckprobe mit PS x 1.43 -Medium Wasser, Dichtigkeitsprobe mit PS -Medium Luft Total height H refers to the fully opened valve with handwheel Valves with cap or handwheel Valve with backseating: Packing can be repacked under pressure Hydraulic pressure test with PS x 1.43 -medium water, tightness test with PS -medium air PS = MWB = max zulässiger... Rückdichtung: Neuverpacken der Stopfbuchse unter Druck möglich Druckprobe mit PS x 1.43 -Medium Wasser, Dichtigkeitsprobe mit PS -Medium Luft Total height H refers to the fully opened valve with handwheel Valves with cap or handwheel Valve with backseating: Packing can be repacked under pressure Hydraulic pressure test with PS x 1.43 -medium water, tightness test with PS -medium air PS = MWB = max zulässiger... Rückdichtung: Neuverpacken der Stopfbuchse unter Druck möglich Druckprobe mit PS x 1.43 -Medium Wasser, Dichtigkeitsprobe mit PS -Medium Luft Total height H refers to the fully opened valve with handwheel Valves with cap or handwheel Valve with backseating: Packing can be repacked under pressure Hydraulic pressure test with PS x 1.43 -medium water, tightness test with PS -medium air PS = MWB = max zulässiger... Rückdichtung: Neuverpacken der Stopfbuchse unter Druck möglich Druckprobe mit PS x 1.43 -Medium Wasser, Dichtigkeitsprobe mit PS -Medium Luft Total height H refers to the fully opened valve with handwheel Valves with cap or handwheel Valve with backseating: Packing can be repacked under pressure Hydraulic pressure test with PS x 1.43 -medium water, tightness test with PS -medium air PS = MWB = max zulässiger... Rückdichtung: Neuverpacken der Stopfbuchse unter Druck möglich Druckprobe mit PS x 1.43 -Medium Wasser, Dichtigkeitsprobe mit PS -Medium Luft Total height H refers to the fully opened valve with handwheel Valves with cap or handwheel Valve with backseating: Packing can be repacked under pressure Hydraulic pressure test with PS x 1.43 -medium water, tightness test with PS -medium air PS = MWB = max zulässiger... Rückdichtung: Neuverpacken der Stopfbuchse unter Druck möglich Druckprobe mit PS x 1.43 -Medium Wasser, Dichtigkeitsprobe mit PS -Medium Luft Total height H refers to the fully opened valve with handwheel Valves with cap or handwheel Valve with backseating: Packing can be repacked under pressure Hydraulic pressure test with PS x 1.43 -medium water, tightness test with PS -medium air DN250-350: unbedingt Durchflußrichtung

Ngày đăng: 11/11/2013, 12:13

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan