Những câu tiếng nhật thông dụng

78 5.6K 13
Những câu tiếng nhật thông dụng

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Những mâu câu tiếng Nhật thông dụng thường dùng trong cuộc sống. Phù hợp với những ai muốn tìm hiểu tiếng Nhật cấp tốc.Đây là các mẫu câu riếng nhật đàm thoại thực dụng trong đời sống sinh hoạt!Đây là những mẫu câu và các

[...]... ngƣời Chúc mừng sinh nhật! A chị Aki ぜんいん M chị Mika たんじょう び 全員:みか、お誕 生 日おめでとう! MIKA, O - TANJŌBI Mọi ngƣời: Chúc mừng sinh nhật Mika OMEDETŌ みか:ありがとう。 M: Cảm ơn các bạn ARIGATŌ! なんさい あき:何歳になったんだっけ? NAN - SAI - NI き A: Vậy là cậu bao nhiêu tuổi rồi nhỉ? NATTAN - DAKKE? みか:それは聞かないで。 M: Đừng hỏi mình câu đó SORE - WA KIKA - NAI - DE ☞ Mẫu câu お誕生日おめでとう! Chúc mừng sinh nhật! あけましておめでとうございます!... するわ。こちら、レオさん。 Đây là anh Leo MIKA, SHŌKAI - SURU - WA KOCHIRA, LEO - SAN L Chị Mika à?  レオ:みかさん? MIKA - SAN? M Leo! みか:レオ!・・・ LEO! ☞ Mẫu câu いらっしゃい。 Xin mời vào ☆ Cách nói lịch sự hơn: よくいらっしゃいましたね。 Rất chào mừng anh/chị tới chơi ※ Lƣu ý: phân biệt với câu いらっしゃいませ (là câunhững ngƣời bán hàng thƣờng nói với khách tới cửa hàng) Nâng cao Chủ nhà: いらっしゃい。さあ、どうぞ。 Khách: ■■ ■■ Xin mời vào Nào, xin mời じゃま... muốn hỏi + は、あいてる? 金曜日の夜は、あいてる? Chú thích あいていますか?: có trống không, có rảnh không (có thể phát âm thành あいてますか?) あさ ひる 夜: buổi tối → 日曜日の夜: buổi tối chủ nhật けど: nhƣng 朝 : buổi sáng → 日曜日の朝: buổi sáng chủ nhật ■■ ■■ 昼 : buổi trƣa → 日曜日の昼: buổi trƣa chủ nhật Bài 44 Hãy đợi một chút nhé  anh Leo きんようび よる  chị Aki  Tối thứ sáu anh có rảnh không? あき:金曜日の夜 はあいてますか? KINYŌBI - NO - YORU - WA AITE - MASU... anh tới Nhật Bản? 日本にはどうして? NIHON - NIWA DŌSHITE? べんきょう M thày Masaki  chị Aki M Leo, đây là Aki, con gái của thày  レオ: (すてきな人だなあ) あいきどう ~まで: đến L Tôi tới đây để học Aikido き  レオ:合気道を勉 強 するために来ました。 AIKIDŌ–O BENKYŌ-SURU-TAME-NI KIMASHITA ☞Mẫu câu 合気道を勉強するために来ました。 (Tôi ) tới đây để học Aikido ☆ Cách nói mục đích: Động từ ở dạng nguyên thể + ために(来ました) 。 A:どうして日本に来たんですか? Vì sao anh/chị tới Nhật Bản?... 合気道を勉強するために来ました。 (Tôi ) tới đây để học Aikido ☆ Cách nói mục đích: Động từ ở dạng nguyên thể + ために(来ました) 。 A:どうして日本に来たんですか? Vì sao anh/chị tới Nhật Bản? B:日本語を勉強するために(来ました) 。 (Tôi tới) để học tiếng Nhật Nâng cao ☆ Trƣờng hợp sử dụng danh từ để nói mục đích: Danh từ + のために。 合気道の勉強のために。 Để học Aikido Chú thích どうして: Tại sao, vì sao 合気道を勉強する: học Aikido - 17 - 合気道の勉強: việc học Aikido Bài 25 ■■ ■■ Tôi cũng muốn... thôi ねん  レオ:ぼくはまだ5年です。 BOKU - WA MADA GO - NEN - DESU Biết đến bao giờ tôi mới đuổi kịp chị nhỉ お いつになったら追いつけるのかなあ。 ITSU- NI NATTARA OITSUKERU-NO-KA- NĀ ☞Mẫu câu まだ 5 年です。 Mới đƣợc 5 năm thôi まだ~: mới chỉ đƣợc ~ A: 日本に来てどのくらいですか。 B: Anh tới Nhật Bản bao lâu rồi? いっしゅうかん いちにち いっ か げつ Mới chỉ đƣợc 1 tuần/1 ngày/ 1 tháng thôi ▴まだ 1 週 間 / 1 日 / 1 ヶ 月 です。 はん た Nâng cao A:ご飯 、食べましたか? Anh đã ăn cơm chƣa?... Ē, YOROKONDE あいきどう ところで、合気道っておもしろいですよね。 TOKORODE, Mà này, Aikido thật là thú vị nhỉ AIKIDŌ - TTE OMOSHIROI - DESU – YO NE あき:どんなところが?  Ở những điểm nào? DONNA - TOKORO - GA? し あ い  レオ:試合がないところが。  Ở điểm là không phải thi đấu SHIAI - GA NAI - TOKORO - GA ☞ Mẫu câu 一緒に食べませんか? Anh/chị ăn cùng với tôi chứ? ☆ Cách đổi động từ sang dạng đề nghị: Đổi đuôi ます thành ませんか? の の 食べます(Ăn) → 食べませんか?(Có ăn không)... こ của mọi ngƣời きび あき:稽古は厳しいけど、 Các giáo viên nghiêm khắc trong KĒKO - WA KIBISHĪ - KEDO, 先生方はとてもいい人たちよ。 giờ tập, nhƣng họ là những ngƣời SENSĒ - GATA - WA TOTEMO Ī - HITO - TACHI - YO rất tốt せんせいがた ひと ほんとう  レオ:本当にそうですね。 HONTŌ - NI  Đúng vậy nhỉ SŌ - DESU - NE ☞ Mẫu câu そうですね。 Đúng nhƣ vậy/Tôi cũng nghĩ nhƣ vậy てんき A: いい天気ですね。 Trời đẹp nhỉ / B: そうですね。 Đúng vậy nhỉ ☆ Cách nói thể hiện sự đồng tình... IKANAKUCHA き Tôi hiểu rồi Chị đi cẩn thận nhé  レオ:わかりました。 気をつけて。 WAKARI - MASHITA KI - O TSUKETE Cảm ơn anh Thế thôi, gặp lại anh sau nhé あき:ありがとう。じゃあ、また。 ARIGATŌ JĀ, MATA ☞ Mẫu câu ごめんなさい。 Xin lỗi もう わけ ☆ Cách nói xin lỗi thông thƣờng: すみません。☆ Cách nói xin lỗi lịch sự nhất: 申 し訳 ありません。 Nâng cao Cách nói xin lỗi với bạn bè, ngƣời thân: ごめん。 Chú thích 行かなくちゃ: phải đi (cách nói đầy đủ là 行かなくてはいけません)...  Xin cảm ơn quý khách ARIGATŌ - GOZAIMASHITA ☞ Mẫu câu お会計、お願いします。 Xin cho thanh toán tiền べつべつ Nâng cao 別 々 で、お願いします。 Xin cho thanh toán riêng từng ngƣời いっしょ Xin cho thanh toán chung với nhau 一 緒 で、お願いします。 Chú thích お連れ様: ngƣời đi cùng (cách nói lịch sự) 別々で: riêng từng ngƣời 会計: thanh toán tiền (nói lịch sự là お会計) 一緒で: chung với nhau ◆Tiền của Nhật Bản (thời điểm tháng 3 năm 2008) いちえん Cách đọc

Ngày đăng: 19/08/2013, 09:52

Hình ảnh liên quan

Chú thích 畳: chiếu cói hình chữ nhật (diện tích khoảng 1.8m2) ~さんの: của anh/chị ~ - Những câu tiếng nhật thông dụng

h.

ú thích 畳: chiếu cói hình chữ nhật (diện tích khoảng 1.8m2) ~さんの: của anh/chị ~ Xem tại trang 13 của tài liệu.
Bài 64 Chẳng hiểu sao mà hình nhƣ tôi bị sốt.  anh Leo         thày Masaki  - Những câu tiếng nhật thông dụng

i.

64 Chẳng hiểu sao mà hình nhƣ tôi bị sốt.  anh Leo  thày Masaki Xem tại trang 40 của tài liệu.
Thế còn tình hình sức khỏe em thế nào? - Những câu tiếng nhật thông dụng

h.

ế còn tình hình sức khỏe em thế nào? Xem tại trang 46 của tài liệu.
BẢNG BIẾN ĐỔI CÁC THỂ CỦA ĐỘNG TỪ - Những câu tiếng nhật thông dụng
BẢNG BIẾN ĐỔI CÁC THỂ CỦA ĐỘNG TỪ Xem tại trang 72 của tài liệu.
BẢNG BIẾN ĐỔI CÁC THỂ CỦA ĐỘNG TỪ - Những câu tiếng nhật thông dụng
BẢNG BIẾN ĐỔI CÁC THỂ CỦA ĐỘNG TỪ Xem tại trang 72 của tài liệu.
BẢNG CHỮ CÁI VÀ CÁCH PHIÊN ÂM - Những câu tiếng nhật thông dụng
BẢNG CHỮ CÁI VÀ CÁCH PHIÊN ÂM Xem tại trang 76 của tài liệu.
BẢNG CHỮ CÁI VÀ CÁCH PHIÊN ÂM - Những câu tiếng nhật thông dụng
BẢNG CHỮ CÁI VÀ CÁCH PHIÊN ÂM Xem tại trang 76 của tài liệu.

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan