NHỮNG câu hỏi và câu TRẢ lời đơn GIẢN TRONG TIẾNG ANH IELTS bài 7

17 325 0
NHỮNG câu hỏi và câu TRẢ lời đơn GIẢN TRONG TIẾNG ANH IELTS  bài 7

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Kids, before I met your mother, Các con, trước gặp mẹ con, ta tìm kiếm, when I was still out there searching, I learned something valuable ta học nhiều điều giá trị That love is not a science Tình u khơng phải khoa học Wow, that was a great story, Dad Wow, câu truyện tuyệt vời bố SON: We're gonna go watch TV Bọn xem TV OLDER TED: You see, sometimes in life Các thấy đấy, sống you just have to accept phải chấp nhận that certain things can't be explained, có nhiều điều khơng thể giải thích and that's kind of scary Và điều đơi đáng sợ Oh, my God Ôi , Chúa I know, I'm still shaking Em biết, em run What the Joke's on you I have a cold Cái quái ? Tiêu cậu rồi? Tớ bị cảm lạnh Are you guys okay? Các cậu ổn ? Another round, and back it up for me and Lily! Một chầu nữa, mang thêm cho Lily! What happened? Chuyện xảy ? We saw something, up in the apartment Chúng tớ thấy vài thứ hộ Something bad Một thứ khủng khiếp I don't know what it is, but margaritas make me sexy Anh khơng biết gì, ly margaritas làm anh cảm thấy khiêu gợi Oh, mucho sexy Oh, khiêu gợi Te quiero, Marshall Em yêu anh, Marshall Oh, my God! Oh, lạy Chúa What was it? Nó ? Only the craziest, meanest-Iooking mouse you've ever seen Một chuột to lớn xấu xí, điên tất chuột mà cậu thấy Mouse? Sweetie, that wasn't a mouse Chuột á? anh yêu, khơng phải chuột That was a huge cockroach Đó gián khổng lồ Baby, it was a mouse Em à, chuột It had whiskers Nó có râu mà What, those things coming out of his head? Those were antennae Cái gì, lòi đầu á? Chúng ăn-ten Marshall ran away from a cockroach Marshall chạy trốn gián It was a mouse Nó chuột Oh, yeah, sorry, my bad You're a man Oh, xin lỗi, lỗi tớ Cậu đàn ơng đích thực My story's on Ted, pay attention Oh, tin tớ Ted, tập trung Carl, turn it up Carl, vặn to lên I'm here with Ellen Pierce, Tôi đứng cạnh Ellen Pierce, New York's premiere matchmaker, bà mối tiếng New York Ellen, your company "Love Solutions" boasts a 100% success rate, Ellen, công ty chị, Love Solutions* tự hào có tỉ lệ thành cơng 100% Giải pháp tình yêu - What's your secret? - Science, Bí chị vậy? Khoa học Everything in life can be broken down to ones and zeros, even love Mọi thứ sống chia thành 0, kể tình yêu All I have to is input the variables, run the algorithm, Tất tơi phải làm đưa vào giá trị, chạy thuật toán, and presto manifesto, you have a soul mate and it works! bùm, bạn tìm nửa hiệu Just ask all of my happy couples Hãy hỏi cặp đôi hạnh phúc mà xem And these are just the attractive ones Và cặp bật I have more photos in the bathroom Tơi nhiều hình phòng tắm Love Solutions' Ellen Pierce Giải pháp cho tình yêu Ellen Pierce A beacon of hope for New York City's lovelorn Một niềm hi vọng cho người độc thân New York Robin Scherbatsky Robin Scherbatsky Was that chick at the end really a client? Cô nàng cuối thật khách hàng à? - Yes - We're signing up - Đúng - Chúng ta đăng kí - What? - Ted, these chicks are desperate and hot - Cái ? - Ted, nàng nóng bỏng tuyệt vọng That's a perfect cocktail Đó loại cocktail hoàn hảo Shake well, then sleep with Lắc kĩ, ngủ với họ I'm not going to a matchmaker That's like giving up Tớ không cần bà mối Nó giống bỏ It's the man version of getting a cat Giống phiên đàn ông việc mua mèo No, it wasn't a cockroach It had fur And only mammals have fur Khơng, khơng phải gián Nó có lơng, mà có động vật có vú có lơng It was a cockroach Nó gián Come on, Lily The only way that that was a cockroach Thơi nào, Lily, cách để gián is if it was wearing the skin of a mouse it just killed khốc da chuột vừa bị giết Oh, my God! Ơi lạy Chúa Come on! Thơi mà Ted! Hurry! You got to help me, Ted ! Nhanh lên! Cậu phải giúp tớ my boat is sinking What? - Con thuyền tớ chìm! - Cái gì? My boat is sinking! You have a boat? - Con thuyền tớ chìm! - Cậu có thuyền à? Yes, I bought a boat last year at a police auction Uh, năm ngối tớ mua đấu giá cảnh sát I just got a call from a guy down at the marina Tớ vừa nhận gọi tay gác bãi tàu that it's leaning starboard at a 45-degree angle Hắn nói thuyền tớ nghiêng mạn phải 45 độ If I don't get down there right now it's gonna capsize! Now come on! Nếu tớ khơng đến bây giờ, lật Nhanh lên nào! Your boat is sinking That was good Thuyền cậu chìm Hay thật Come on Ted, this is an incredible opportunity Thôi mà, Ted Đây thời tốt mà We'll meet our soul mates, nail them, and never call them again Chúng ta gặp nửa kia, "đóng đinh" họ khơng gọi lại All finished, gentlemen? Xong chưa Quý ông ? Congratulations, Xin chúc mừng you have just taken your very first step Các anh vừa hoàn thành bước Gosh, thanks, Ellen Lạy trời, cám ơn , Ellen I sure hope this works Tôi hi vọng có hiệu I'm so done with the single life Đã đủ với sống độc thân All the games, the meaningless sex Tất vui, tình dục vơ nghĩa You deserve more Cậu xứng đáng nhiều That is so true, Ellen Đó điều hiển nhiên rồi, Ellen I really think I'm ready to stop being a me, and start being a we Tôi nghĩ sẵn sàng dừng "tôi", bắt đầu "chúng tôi" Hey, is there any way I can let it be known that I love cuddling? Này, có cách để họ biết tơi thích vuốt ve khơng? Oh, of course you That is so Ah, dĩ nhiên Điều thật It's kind of hard to talk about with Ted here, Thật khó để nói điều Ted but I just want someone who's not afraid to hold me at night, Nhưng muốn người không ngần ngại ôm đêm when the tears come Khi giọt nước mắt rơi Ellen, can you help me find her? Ellen, chị tìm cô giúp không? Get out Biến What? Cái gì? I get 15 guys like you every week Tôi tiếp 15 kẻ cậu tuần Jerks who just wanna meet vulnerable women, Những tên khốn muốn gặp người phụ nữ dễ tổn nail them, and never call them again thương, "đóng đinh" họ khơng gọi cho họ Oh, my God, people that? Chúa ơi, người ta làm thật à? Do you wanna this the easy way, or the hard way? Giờ cậu muốn cách nhẹ nhàng dùng biện pháp mạnh đây? What's the hard way? Security roughs me up and tosses me out? Biện pháp mạnh vậy? Bảo vệ túm cổ ném tơi ngồi à? No, that's the easy way Khơng, cách nhẹ nhàng The hard way is that I stomp the crap out of you myself Biện pháp mạnh tơi đích thân đập cho cậu trận Okay, Ted, let's go Được rồi, Ted, Not you You stay Không phải cậu Cậu lại You're cute Cậu dễ thương You're an architect Cậu kĩ sư Good career Sự nghiệp tốt, And you didn't use an obvious alias on your application cậu không dùng bí danh đơn đăng ký like your friend "Jack Package." Như anh bạn Jack Package cậu - It's pronounced Puh-kaj - Get out of here! - Nó phát âm Puh-kaj - Biến khỏi ngay! You, I can work with You give me three days, Với cậu, tơi làm Hãy cho tơi ngày, and I will find the woman you will marry tơi tìm gái mà cậu kết hôn No, thanks Uh, không, cám ơn I don't need an algorithm to meet women Tôi không cần đến thuật tốn để gặp nàng It's New York City You know, plenty of fish in the sea Đây thành phố New York, chị biết đấy, nhiều cá biển Plenty of fish in the sea Rất nhiều cá biển Yes, there's nine million people in New York, 4.5 million women Phải, có triệu người New York, có 4.5 triệu phụ nữ Of course, you wanna meet somebody roughly your own age, Dĩ nhiên, cậu muốn làm quen với người tầm tuổi let's say, plus-minus five years Xem nào, tuổi So if we take into account the most recent census data, that leaves us with 482,000 Và theo số liệu điều tra dân số có khoảng 482,000 But wait, 48% of those are already in relationships, Nhưng, uh, chờ 48% số mối quan hệ, and then you have to eliminate half for intelligence, sense of humor and compatibility cậu phải loại bỏ nửa trí tuệ, khiếu hài hước phù hợp, And then you have to take out the ex-girlfriends, and the relatives cậu phải loại bỏ cô bạn gái cũ người thân, and, oh, we can't forget those lesbians và, oh, quên trường hợp lesbians And then that leaves us with eight women Cuối người phụ nữ That can't be right Eight? Really, eight? Không thể sao? Thật sao, à? There are eight fish in that big, blue ocean, Ted Có cá đại dương xanh thẳm rộng lớn, Ted And if you feel confident that you could reel one into your boat Và cậu tự tin lùa vào lưới cậu, without me, there's the door mà không cần đến cánh cửa đằng Do you take credit cards? Chị có nhận thẻ tín dụng khơng? Okay, it's back And this time we got a good look Okay, trở lại Và lần chúng tớ nhìn rõ Hey Seriously, you have to stop doing that! Này, nghiêm túc nha, cậu phải làm It's bigger now Bây lớn It's been feeding Nó vỗ béo We were just upstairs watching TV Lúc chúng tớ xem TV gác Oh, gosh Oh, kỳ Okay Let's this Okay, tiến hành (SHUSHING) Shh, shh, shh It's okay It's over Ổn Kết thúc So, did you get a good look at it? Vậy cậu nhìn kĩ nó? Yeah It has six legs, a hard exoskeleton, like a roach Yeah, có chân, giáp cứng, giống gián But it had mouse-like characteristics Nhưng mang đặc trưng loài chuột Gray-brown tufts of fur, a tail Những chùm lông nâu xám, đuôi So which is it, a cockroach or a mouse? Thế là, gián hay chuột ? It's a cockamouse Một gián-chuột What? Cái ? It's some sort of mutant combination of the two Nó kết hợp đột biến lồi It's as if a cockroach and a mouse, you know Nó chuột gián, cậu biết Did the horizontal, 10-legged, inter-species cha-cha? Làm trò nằm ngang, 10 chân, hai lồi à? That's impossible That simply can't happen Khơng thể Đơn giản điều khơng thể xảy - But it can - And it has - Oh, - Và xảy And it's pissed Và giận Dude, is everything okay? You left the front door open Các cậu, chuyện ổn chứ? Cậu mà khơng đóng cửa There was no time Khơng có thời gian mà So, Love Solutions? Did you meet the love of your life? Thế, Love Solutions rồi? Cậu gặp tình yêu đời chưa? She said it'd take three days It's been five days Chị nói cần ngày Và ngày trôi qua Should I be worried? Tớ có nên lo lắng khơng? Just play it cool Don't Ted out about it Oh, không đâu Đừng "Ted out" chuyện Did you just use my name as a verb? Cậu vừa dùng tên tớ làm động từ à? Yeah, we that behind your back Oh, yeah Chúng tớ làm sau lưng cậu Ted out To overthink "Ted out" nghĩ nhiều Also see, Ted up Cũng "Ted up." Ted up, to overthink something with disastrous results "Ted up" nghĩ nhiều điều với kết thảm họa Sample sentence, Billy Teded up when he tried to Câu mẫu: Billy "Tedded up" anh cố Okay I get it Được rồi, tớ biết Don't worry I'm not gonna Ted anything up, or out Đừng lo lắng Tớ khơng Ted thứ up, hay out I should give it a few more days Tớ nên chờ thêm vài ngày - Hi, Ellen Remember me? I'm Ted - Ted Hi Chào, Ellen Nhớ không? Ted I meant to call you Ted, hi Tôi, uh, định gọi cho anh The computer is still crunching the numbers Máy tính nghiền ngẫm số Busy as a bee, that little computer Chiếc máy tính nhỏ bé kia, bận rộn ong You said it was gonna be three days Chị nói ngày Did I? Three days Tơi nói à? - Really? - Yeah ngày? Thật ? When someone says you're gonna meet the perfect woman in three days, Yeah, nói bạn gặp người phụ nữ hồn hảo sau ngày, you kind of put that in your datebook So bạn chuẩn bị cho hẹn hò, nên How I say this? This is gonna be really hard Tơi phải nói nhỉ? Thực khó Ted, there are absolutely no women out there for you Ted chẳng có dành cho cậu Actually, I got through that okay Phù, thực tế thì, tơi thấy nói dễ mà There are no women out there for me? I thought you said there were eight Khơng cho tơi? Tơi nghĩ chị nói có mà I know There's supposed to be I don't know where they are Tôi biết Lẽ phải Nhưng họ đâu But I'm an architect And you said I'm cute Nhưng tơi kiến trúc sư Và chị nói dễ thương mà I'm a cute architect Tôi kiến trúc sư dễ thương How you think I feel? Thế cậu nghĩ cảm thấy nào? I have a 100% success rate Tỉ lệ thành công tơi 100% That's my hook! Đó cần câu cơm I could maybe find somebody for you if you were gay Tơi tìm cho cậu cậu gay Well, I'm not Well, tơi khơng đồng tính A little bi maybe? Một chút lưỡng tính sao? No! Khơng! You're messing with me, right? Chị đùa tôi, không? Come see for yourself Tự nhìn I cannot set you up unless you have a compatibility rating of 7.0 or higher Tôi làm mai cho cậu trừ tỉ lệ tương ứng 7.0 cao And look 5.4, 4.8, 5.6 Và nhìn này, 5.4, 4.8, 5.6 There's a 9.6 right there Có điểm 9.6 Don't touch the computer Đừng động vào máy tính Yes Sarah O'Brien Phải, Sarah O'Brien I fixed her up six months ago Tôi làm mai cho cô tháng trước She would've been absolutely perfect for you Cơ hồn tồn phù hợp với cậu Well, what about the guy you set her up with? Is he a 9.6 compatibility rating? Thế anh chàng mà chị giới thiệu cho sao? Hắn có tỉ lệ tương ứng 9,6 à? 8.5 8.5 So he sucks! Thế bị loại No, 8.5 is an extremely good match-up quotient Không, 8.5 điểm số tốt để kết hợp Sure it's good Oh, rồi, tốt thật It's solid But a 9.6? Nhất trí rồi, 9.6? 9.6 is off the charts But Sarah is matched up 9.6 tuyệt vời, Sarah có cặp Ted, look I have lunch Ted nghe này, phải ăn trưa Please I promise we will find you somebody Don't lose hope Làm ơn, tơi hứa tìm cho cậu mà Đừng tuyệt vọng There are new women turning 18 every day Ngày có cô nàng lên 18 tuổi mà It's a whole new species The cockamouse Nó lồi Gián-chuột And it's the size of a potato Và cỡ khoảng củ khoai tây So, what now, it's a cockapotatomouse? Vậy sao, gián-chuột-tây à? Don't make it sound ridiculous It's a cockamouse! Đừng dùng từ buồn cười Nó gián-chuột My God, this is incredible! We're like the same person Chúa ơi, thật kinh ngạc Bọn tớ gần giống Sarah O'Brien loves brunch She wants to have two children Sarah O'Brien thích bữa lửng, muốn có đứa Her guilty-pleasure song is Summer Breeze by Seals and Croft Bài hát u thích "Summer Breeze" Seals Crofts Wow, Ted Sounds like you're her perfect woman Wow, Ted, nghe gái hồn hảo cậu And like the majestic seahorse, it's hermaphroditic Và giống cá ngựa, lưỡng tính Obviously, the whole thing is shrouded in mystery Rõ ràng toàn điều giấu bí ẩn For as much as we know about the cockamouse, Đó điều biết gián-chuột, there is still so much we don't know Vẫn nhiều điều mà Well, we know that there is no such thing as the cockamouse Well, bọn tớ biết chẳng có thứ gọi gián-chuột What we don't know is what you guys have been smoking Cái mà bọn tớ cậu hút So you really don't believe in the cockamouse? Thế cậu khơng tin có gián-chuột thật à? Well, I believe that you saw something perfectly normal, À, tớ tin cậu thấy hồn tồn bình thường, but you've exaggerated it in your mind, lại phóng đại lên đầu cậu you know, like the Loch Ness monster Cậu biết đấy, giống quái vật hồ Loch Ness If by "like the Loch Ness monster" you mean "totally exists and is awesome," Nếu nói "như quái vật hồ Loch Ness" ý cậu "hoàn toàn tồn tuyệt vời" then, yeah, it's like the Loch Ness monster phải, giống quái vật hồ Loch Ness Its diet is not unlike our own Grains, cereals, Chế độ ăn uống khơng giống Hạt, ngũ cốc, - and it's awfully fond of cheese - Okay This is getting weird vơ thích mát The similarities go on and on Được rồi, chuyện lúc lạ Những nét tương đồng tiếp tục She hates phonies I totally hate phonies, too Cô ghét giả tạo Và tớ hoàn toàn ghét giả tạo She's a dermatologist I have skin Cô bác sĩ da liễu Tớ có da You want to be her boyfriend Cậu muốn trở thành bạn trai cô She already has a boyfriend Cô có bạn trai rồi, It's uncanny thật khó lí giải All right Được But it wouldn't hurt to check her out, right? Nhưng chẳng hại gặp cô không? See what my 9.6 looks like in person, Để xem 9.6 ngồi đời trơng as, you know, a frame of reference Giống như, cậu biết đấy, để tham khảo And if she thinks she can 11.45% better, who am I to deny her that? Và nghĩ chọn người tốt 11.45%, tớ mà từ chối cô ấy? OLDER TED; That's right, I did the math, Đúng Ta làm toán Hi Hi Hi, I'm Dr O'Brien Hi Tôi bác sĩ O'Brien I'm architect Mosby Sorry Tôi kiến trúc sư Mosby I just wanted to say my job, too Xin lỗi, tơi muốn nói nghề - Hi, I'm Ted - Hi Hi, Tơi Ted So, what are we doing today? Hi Anh cảm thấy nào? Right, I have a kind of mole on my back Phải, tơi, uh, tơi có giống nốt ruồi lưng It's probably nothing But I'm a cautious guy Chắc không sao, tơi người thận trọng I'm exactly the same Chính xác tơi Sorry about that Summer Breeze is my guilty-pleasure song Xin lỗi điều "Summer Breeze" hát u thích tơi Oh, yeah, it's been stuck in my head ever since I heard it this weekend Nó luẩn quẩn đầu tơi từ lúc nghe cuối tuần trước at brunch ăn bữa lửng I love brunch Tôi thích bữa lửng It's the best Nó số As long as I don't have to spend it with a bunch of phonies Chỉ cần ăn chung với lũ giả tạo I like the way you think, architect Mosby Tơi thích cách nghĩ anh đấy, kiến trúc sư Mosby Hey, this may sound weird But it'll definitely sound more weird once my shirt's off, Hey, điều nghe kỳ cục, chắn kỳ cục tơi cởi áo so I'm gonna ask you now Nên hỏi cô Do you wanna have dinner with me Saturday night? Cơ có muốn ăn tối với vào tối thứ Bảy tới không? That's very sweet, but I'm actually getting married on Saturday Thật ngào, thật kết hôn vào thứ Bảy Friday night? Tối thứ Sáu không? Wow You're getting married Congratulations Wow Cô kết hôn Xin chúc mừng Thank you Cám ơn anh I'm really sorry I asked you out Thành thật xin lỗi mời cô chơi It just felt like there could be this weird connection between us Chỉ tơi cảm thấy có mối liên hệ kì lạ How crazy am I coming off here? Tơi có điên khơng nói nhỉ? Only a little Chỉ chút Well, by some million-to-one long shot, and I'm not rooting for this, Khơng phải tơi có ý nói gở, phần triệu khả you wind up not getting married this weekend, give me a call cô đổi ý không kết hôn vào cuối tuần, gọi cho tơi Okay But it's not likely I look damn good in my dress Được thơi Nhưng khó có khả Tơi mặc áo cưới đẹp I'm sure you Tơi Wow That's a pretty sophisticated trap Wow, bẫy tinh vi You think the Road Runner's gonna fall for it? Cậu có nghĩ Road Runner mắc bẫy khơng? Okay, we get it You're skeptical Được rồi, bọn tớ hiểu Cậu người đa nghi But Marshall and I, we're believers Nhưng Marshall tớ, bọn tớ người tin tưởng We believe Chúng tớ tin Yeah, look around The universe is mysterious and awesome Yeah, nhìn quanh xem Vũ trụ đầy điều bí ẩn tuyệt vời You got the Bermuda Triangle, ghosts, Bigfoot Như Tam giác quỷ Bermuda, hồn ma, Bigfood Bad maps, creaky houses, hillbilly in a gorilla suit Bản đồ không tốt, nhà tồi tàn, người vùng núi đồ gorilla Aliens? Người ngồi hành tinh sao? Come on! You gotta give me aliens! Oh, nào, cậu phải tin có người ngồi hành tinh Stonehenge, Area 51, there's alien crap all over the place Stonehenge, Khu 51, phân người ngồi hành tinh chất đầy khu You can't be serious? Đừng nghiêm trọng My friend, you just poked the bear Cô bạn tôi, cậu vừa chọc giận gấu So, my 9.6, beautiful, charming, intelligent, engaged Vậy cô nàng 9.6 tớ, xinh đẹp, quyến rũ, thơng minh, đính Oh, Ted, I'm so sorry Oh, Ted Tớ tiếc Yeah, it was a long shot Yeah, cú đau I told her to call me anyway if she changes her mind But I don't know Dù tớ bảo cô gọi cho tớ cô đổi ý, tớ Whoa, whoa, whoa Let's not skip over this Whoa, whoa, whoa Khoan nói tiếp Raise your hand if earlier today you hit on an engaged woman? Giơ tay lên hôm cậu tán tỉnh nàng đính Come on, Lily, don't hate the player, hate the game Thơi mà, Lily Đừng trách người chơi, có trách trách trò chơi "On the night of July 2, 1947, "Đêm ngày 2-7-1947, "conditions were clear over Roswell, New Mexico." trời quang đãng khắp Roswell, New Mexico " Oh, jeez Oh, geez Hey, Ted, there's a message on the machine for you Oh, hey, Ted, có tin nhắn thoại cho cậu Dr O'Brien Bác sỹ O'Brien What? Gì? "When suddenly, an array of " "bất thình lình, hàng " SARAH; Ted, hi, This is Dr., O'Brien, About today, Ted, hi, O'Brien Listen, I really need to talk to you, Call me, Về ngày hôm nay, nghe này, tơi thực cần nói chuyện với anh I'll be at the office all day, Gọi cho Tơi phòng khám ngày The doctor will see you now Bác sỹ gặp cậu What should I do? I should totally go down there, right? Tớ nên làm gì? Tớ nên đến đó, không? Don't interfere Some guy is expecting to marry this woman on Saturday Đừng có xen vào Có anh chàng chờ để cưới người phụ nữ vào thứ Yeah, an 8.5 guy Yeah, anh chàng 8.5 Look, if I was marrying the wrong person and the right person was out there, Nghe này, tớ cưới nhầm người người biết điều and knew it, I'd want that person to come down to my dermatology office tớ muốn người đến phòng khám da liễu tớ nói với tớ điều and tell me so In that scenario, I'm not interfering, I'm a happy ending Trong hồn cảnh đó, tớ khơng phải người phá đám, tớ kết thúc có hậu Happy ending? Kết thúc có hậu Look, I have to go down there Nghe này, tớ phải xuống I don't know what's gonna happen when I get there, Tớ khơng biết điều xảy tớ đến đó, but I gotta give it a shot tớ phải nắm lấy hội All right, see you later Happy hunting Được rồi, gặp cậu sau Đi săn vui vẻ Wait, where are you guys going? Chờ đã, cậu đâu đấy? Don't you wanna stay and see the cockamouse? Các cậu khơng muốn lại nhìn gián-chuột à? Yeah, we're gonna go make some crop circles Yeah, bọn tớ tạo vài vòng tròn cánh đồng Oh, my God! Ôi lạy Chúa! Holy crap buckets, we got it Bẫy sập Chúng ta tóm What we with it? Chúng ta làm với bây giờ? Calm down, I have a plan Bình tĩnh Anh có kế hoạch I told my friend Sudeep about it Anh nói với anh bạn Sadeep He wants to show it to the Columbia Biology department Anh muốn giới thiệu với khoa sinh học Columbia But it has to be alive Nhưng phải sống Wait, no, no! Chờ đã, không, không! They'll lab experiments on it That's so mean Họ làm thí nghiệm với Như thật tàn nhẫn Shouldn't we just beat it to death with a bat? Chúng ta có nên đập chết gậy bóng chày khơng? Hello, again Xin chào lần I'm glad you came down I would prefer to say this to you in person Tơi vui anh đến Tơi muốn nói điều trực tiếp với anh Go ahead, Sarah You can tell me anything Tiếp đi, Sarah Cơ nói với tơi điều You have a basal cell carcinoma Anh bị ung thư biểu mô Anything else? Còn khác khơng? Your mole The biopsy came back Nốt ruồi anh Đã có kết It's not life-threatening, but we should excise the rest of it Nó khơng ảnh hưởng đến tính mạng, chúng tơi cần phải cắt bỏ phần lại Wait, then you're still getting married? Chờ đã, cô kết hôn? Of course I'm still getting married Tất nhiên kết hôn But we're a 9.6 Nhưng điểm 9.6 Excuse me? Xin lỗi? Okay, I Được I went to Love Solutions and I saw on Ellen Pierce's computer Tơi đến Love Solutions, tơi nhìn vào máy tính Ellen Pierce, that you and I are a 9.6 Chỉ số tương thích tơi 9.6 Your fiancé's only an 8.5 Vị hôn phu cô đạt 8.5 You looked at my file? Anh nhìn hồ sơ tơi? I had to You're my only match Tôi phải làm Cô người hợp với Aren't you even a little curious? Cơ khơng thấy tò mò The woman who set you up with your fiancé thinks we're a better match Người phụ nữ giới thiệu cô với phu nghĩ cặp hồn hảo I am getting married on Saturday Tôi kết hôn vào thứ bảy Ted Ted Look, don't you think you're being a little impulsive Nghe này, cô khơng nghĩ bốc đồng marrying a guy you just met a few months ago? kết hôn với người đàn ông gặp vài tháng trước à? Don't you think it's a little impulsive Anh không nghĩ anh bốc đồng for you to proposition an engaged woman you don't even know? ngỏ lời với người phụ nữ đính hơm mà anh chí khơng biết sao? See, we're both impulsive Thấy chưa! Cả hai bốc đồng We're perfect for each other! Chúng ta cặp hồn hảo Ted, just calm down Ted, bình tĩnh Calm down? You're my only match! Bình tĩnh?! Em phù hợp với anh Come on, there was a computer, and there were eight fish in a sea full of lesbians Chúa ơi, có máy tính có cá biển đầy lesbian Okay, Ted, Ted Okay, Ted, Ted Do you honestly believe deep down that there is no one else out there for you Tận đáy lòng anh có thật tin khơng dành cho just because some computer says so? máy tính nói khơng? I didn't use to, but there was math, I got confused Tơi chưa nghĩ Nhưng phép tốn, tơi trở nên bối rối Love isn't a science You can't calculate a feeling Tình u khơng phải khoa học Anh khơng thể tính tốn cảm giác When you fall in love with someone, an 8.5 equals a perfect 10 Khi anh yêu đó, 8.5 số 10 hồn hảo You're right Cơ nói If this thing is what you say it is, it could be huge for my career Nếu thứ mà cậu nói, cột mốc lớn nghiệp tớ Brace yourself, dude Đứng cho vững anh bạn This is gonna blow your mind-hole Nó làm lỗ đầu cậu You bastard I actually got excited about this Thằng khỉ Tớ thực phấn khích What? Cái gì? It's empty Nó trống khơng Wait, but if it's not here, that means Chờ đã, khơng đó, nghĩa Lily! Lily Robin! Robin! What? Sao cơ? Oh, my God! It's real! Oh, lạy Chúa Nó thật No, is it? Do something! Khơng, khơng phải? Làm No! What the hell was that? You trying to get it drunk? Cái quái quỷ này? Cậu định làm cho say à? It was the only thing I could think of! Đó thứ mà tớ nghĩ Lily! Thank God! Lily! Tạ ơn Chúa Lily, I love you! Lily, anh yêu em Robin, open the window! Robin, mở cửa sổ ra! Please, for the love of God, open the window! Làm ơn, Chúa Mở cửa sổ đi! Ah! It can fly Nó bay ALL: Wow Wow Be free, mutant beast I'll miss this private war of ours Tự nhé, quái vật đột biến Tao nhớ chiến bí mật I grew to admire your tenacious Tao thật khâm phục lỳ lợm mày Holy mother of God! It's headed this way! Lạy Đức mẹ đồng trinh, hướng phía này! Hi, Ellen Hi, Ellen I think I want my money back Tôi nghĩ muốn lấy lại tiền I'm a failure Tôi kẻ thất bại I'm all washed up I tried everything, Ted Tôi làm tất Tôi thử thứ, Ted I widened the search parameters, I tweaked the program Tôi mở rộng tham số tìm kiếm Tơi điều chỉnh lại chương trình Last night, I stood out on the street for five hours Tối qua tơi đứng ngồi đường 5h showing your photo to random pedestrians No takers khoe ảnh cậu với người đường Không thèm nhận Although this transvestite hooker said he/she would you for half price Mặc dù gã mại dâm nói anh ta/cơ ta giảm cho cậu nửa giá tiền because you kind of look like John Cusack cậu trơng giống John Cusack and his/her favorite movie was Say Anything phim yêu thích anh ta/cơ ta Say Anything Come on, Ellen I mean, a pint of ice cream Isn't that a bit cliché? Thôi nào, Ellen Một hộp kem à? Hơi cổ lỗ xĩ It's for the bourbon Nó dành để đựng rượu uýtky ngô This isn't hopeless You're gonna find someone for me Vẫn chưa hết hi vọng mà Rồi chị tìm cho tơi No, I won't You're gonna die alone Không, khơng tìm Cậu chết đơn I'm not gonna die alone Tôi không chết cô đơn Look at me I'm bright I'm attractive Nhìn tơi Tôi sáng sủa, hấp dẫn You just gotta get back out there and keep looking Chị cần quay lại tiếp tục tìm kiếm No You're never gonna find anybody Không, cậu không tìm thấy người đâu And every year, you're just getting older and it's getting harder and harder Và năm cậu lại già thêm việc tìm kiếm trở nên khó khăn You're being ridiculous I'm gonna be up on that wall one of these days Chị buồn cười thật Một ngày tường - No, you won't! - Yes, I will! - Không, cậu không thể! - Có, tơi có thể! How you know? Làm mà cậu biết? I don't know, but I believe Tôi không biết, tin Hell, if a cockroach and a mouse can find love in this crazy city, Chết tiệt, mà gián chuột tìm thấy tình u thành phố điên rồ then damn it, so can I! khốn kiếp, tơi You're losing me Cậu làm rối lên The point is, something good's gonna happen to me Còn điểm nữa, điều tốt đẹp đến với I mean, maybe your computer will help, maybe it won't, but it'll happen Có thể máy tính chị giúp tơi, khơng, điều tốt xảy So I should keep looking? Vậy nên tiếp tục tìm kiếm sao? Of course you should Dĩ nhiên And now, you're gonna it for free Và bây giờ, chị làm miễn phí ... cậu khơng dùng bí danh đơn đăng ký like your friend "Jack Package." Như anh bạn Jack Package cậu - It's pronounced Puh-kaj - Get out of here! - Nó phát âm Puh-kaj - Biến khỏi ngay! You, I can... That's impossible That simply can't happen Khơng thể Đơn giản điều khơng thể xảy - But it can - And it has - Oh, - Và xảy And it's pissed Và giận Dude, is everything okay? You left the front... of 7. 0 or higher Tôi làm mai cho cậu trừ tỉ lệ tương ứng 7. 0 cao And look 5.4, 4.8, 5.6 Và nhìn này, 5.4, 4.8, 5.6 There's a 9.6 right there Có điểm 9.6 Don't touch the computer Đừng động vào

Ngày đăng: 21/12/2018, 21:53

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan