NGHỆ THUẬT MIÊU tả NGOẠI HÌNH NHÂN vật THUÝ vân

6 711 1
NGHỆ THUẬT MIÊU tả NGOẠI HÌNH NHÂN vật THUÝ vân

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

NGHỆ THUẬT MIÊU TẢ NGOẠI HÌNH NHÂN VẬT THUÝ VÂN ( Qua đoạn trích Chị em Thuý Kiều) Mở đầu đoạn trích, Nguyễn Du khái qt ngoại hình hai chi em Thuý Vân, Thuý Kiều câu thơ đặc sắc : Đầu lòng hai ả tố nga Thuý Kiều chị, em Thuý Vân Mai cốt cách , tuyết tinh thần Mỗi người vẻ, mười phân vẹn mười… Câu 15 – 18 Đối với hai nhân vật diện mang lý tưởng nhà thơ, đoạn trích này, Tố Như ngợi ca sắc đẹp tài họ Như mnột hoạ sĩ chân dung bậc thầy, tác giả không vào đặc điểm cụ thể mà trước hết nhà thơ phác hoạ nét tú diễm lệ cốt cách tinh thần “ Mai cốt cách” – cốt cách mảnh rắn rỏi cành mai, “tuyết tinh thần” – tâm hồn trắng bạch tuyết Cách miêu tả khiến cho người đọc khó gọi thẳng mai, tuyết Dường tác giả khéo léo tạo nên tập mờ, khoảng trống nghệ thuật buộc nguời đọc phải theo dõi toàn câu chuyện định hình với ý thức lý tưởng hoá, chân dung chị em Thuý Kiều miêu tả với sắc đẹp tuyệt trần Lẽ ra, theo lơgic vấn đề, ngoại hình Th Kiều tác giả ưu tiên giới thiệu trước, chân dung nghệ thuật nên sau thông báo “Thuý Kiều chị, em Thuý Vân”, Nguyễn Du lại dùng phép khách hình chủ (Mượn khách để hình dung chủ, nói chủ), mượn nhan sắc Thuý Vân để làm bật vẻ đẹp Thuý Kiều: Vân xem trang trọng khác vời, Khuôn trăng đầy đặn, net ngài nở nang Hoa cười, ngọc đoan trang, Mây thua nước tóc, tuyết nhường màu da Câu 19 – 22 Với Thuý Vân, tác giả dùng phương pháp đặc tả với chi tiết : “Khuôn trăng đầy đặn – khuôn mặt tròn trặn trăng rằm, đầy đặn hạnh phúc, hoa cười – khoé miệng cười tươi thắm hoa, ngọc – tiếng nói hay ngọc, tác phong thái độ đoan trang, nét ngài nở nang – lơng mày cong đậm ngài, nước tóc bồng bềnh đếnỗi mây phải thua, màu da trắng tuyết phải nhường…” (Phạm Đan Quế – Thế giới nhân vật Truyện Kiều, NXB Thanh Niên 2005, tr.12) Trong bốn câu thơ tả Thuý Vân (cũng đoạn thơ tả chân dung nhân vật lý tưởng Kim Trọng, Từ Hải…), Nguyễn Du thường sử dụng mơ típ hình tượng khn mẫu quen thuộc, chí cơng thức (Hoa cười, ngọc thốt, nét ngài ) Đồng thời, tác giả đưa số từ ngữ nôm na nội hàm đa nghĩa, từ ngữ đầy đặn, nở nang không miêu tả khuôn mặt phương phi tròn trịa, nét ngài minh bạch sáng sủa Thuý Vân Ở đây, tác muốn báo hiệu tương lai tốt đẹp tiền đồ tươi sáng nàng Vân, đầy đặn, mỹ mãn số phận, đời nàng Thiên nhiên tạo chịu thua mái tóc mây nhường màu da tuyết nàng Nhìn chung, Truyện Kiều theo khuynh hướng nghệ thuật thống nên nghệ thuật phác hoạ, tuyệt đối hoá, đặc tả, lý tưởng hoá thủ pháp đặc trưng Với thủ pháp này, nhà thơ thể thành cơng “khuynh hướng tâm lý hố ngoại hình khuynh hướng thân phận hoá phẩm cách nhân vật” (Đặng Thanh Lê, Giảng văn Truyện Kiều, NXB GD 1999) Kết hợp với lớp ngôn ngữ sáng, giàu sức gợi, biện pháp nghệ thuật góp phần tạo nên chân dung hài hồ, viên mãn số phận tĩnh lặng – Thuý Vân Võ Minh Hải (0) Góp ý | [ (0) Trackbacks ] | [Đường dẫn cố định] | [ BÀI VIẾT CÁ NHÂN ] 20 August, 2011 07:40 Bản in TÌM HIỂU NHAN ĐỀ TÁC PHẨM BÌNH NGƠ ĐẠI CÁO CỦA NGUYỄN TRÃI TÌM HIỂU NHAN ĐỀ TÁC PHẨM BÌNH NGÔ ĐẠI CÁO CỦA NGUYỄN TRÃI Năm 1427, khởi nghĩa chống quân Minh 明 xâm lược toàn thắng, thay mặt Lê Lợi 明明, Nguyễn Ức Trai 明 明 明 viết Bình Ngơ đại cáo 明 明 明 明 (BNĐC) nhằm tổng kết giai đoạn lịch sử thương đau vô oanh liệt dân tộc, nghiêm khắc lên án tội ác tày trời giặc ngợi ca chiến thắng vĩ đại dân tộc Tác phẩm thiên cổ hùng văn, mẫu mực thể văn luận sắc sảo, khúc chiết, rõ ràng đầy sức thuyết phục Trong viết nhỏ này, chúng tơi vào tìm hiểu nhan đề tác phẩm đường vào khám phá chất nghệ thuật tác phẩm Các soạn giả sách Văn học (T1, NXB GD 2002) giải thích sau: “BNĐC cáo có quy mơ lớn, nói việc đánh dẹp giặc Ngơ…” (Tr 21), sách Văn học 10 ( T1, NXB GD 2002) lại giải thích: “Đại cáo: Tuyên bố, tuyên cáo cho rộng khắp điều quan trọng” (Tr124) Như vậy, hai chữ Đại cáo 明 明 nhan đề hiểu từ quy mô, phạm vi phổ biến ý nghĩa lịch sử, ý thức trị tác phẩm trươc thời Dù tiếp cận văn nữa, cần có thống giúp cho ngược đọc hiểu văn Từ góc độ loại thể, muốn đề cập đến cách hiểu khác góp phần cắt nghĩa tác phẩm tiếng Hầu hết nhà nghiên cứu thống cho BNĐC viết theo thể cáo, đại cáo tuyên bố rộng rãi Cách giải thích cho thấy, hai chữ đại cáo cụm trạng – động, đại muốn nói quy mơ to lớn phạm vi rộng rãi việc công bố, cáo tuyên cáo, vừa danh từ loại thể Trong viết gần đây, PGS – TS Nguyễn Đăng Na gọi Đại cáo danh từ thể loại tác phẩm theo Hán ngữ đại từ điển : “Đại cáo tên thiên Thư kinh 明 明”, dùng để “trình bày đại đạo để cáo với thiên hạ” (Trần đại đạo dĩ cáo thiên hạ 明 明 明 明 明 明 明) Như vậy, từ mệnh đề: “Trần đại đạo dĩ cáo thiên hạ” rút gọn lại thành từ cố định để đặt tên thiên Ngoài ra, theo Hán ngữ đại từ điển 明 明 明 明 明: “Đại cáo dùng để loại văn kiện ban hành vào thời kỳ Hồng Vũ 明 明 – Minh Thái Tổ 明 明 明” Từ hai ý nghĩa trên, thử tìm hiểu Đại cáo 明 明 nhan đề có ý nghĩa mục đích ? Thứ nhất, chiến thắng vẻ vang Khởi nghĩa Lam Sơn 明 明 kiện trị quan trọng lịch sử dân tộc, minh chứng cho lực dân tộc biết “Đem đại nghĩa để thắng tàn, lấy chí nhân để thay cường bạo” Nhân kiện này, Nguyễn Trãi muốn báo cho thiên hạ biết “đại đạo” mà nhân dân Việt Nam tơn thờ hồn tồn phù hợp với mệnh đề “Trần đại đạo dĩ cáo thiên hạ” Thứ hai, công việc bình Ngơ xong, Nguyễn Trãi mệnh soạn Đại cáo, ơng đặt tên Bình Ngơ đại cáo Vậy chữ Ngơ nên hiểu nào? Có nhiều cách hiểu khác từ này, song vào khảo chứng Khang Hy tự điển 明 明 明 明 Từ Nguyên 明 明, Ngô 明 quê hương Minh Thái Tổ 明 明 明 Chu Nguyên Chương 朱 朱 朱, ông vốn người đất Hào Châu xưa thuộc đất Ngô Năm 1356, Chu Nguyên Chương tự xưng Ngô Quốc Công 明 明 明 Ngô Vương 明 明 với ý muốn nhớ nguồn gốc xuất thân hồi cố nghiệp Ngô Vương Hạp Lư, người làm cho nước Sở phải thất điên bát đảo xưa Bình 明 dẹp n, Bình Ngơ 明 明 tức đánh cho thần phục khơng dám cưỡng lại, triệt phá đến tận gốc rễ họ Chu 明 Điều cho thấy ngòi bút sắc sảo, tư thâm thúy nghệ thuật lập luận đầy sức thuyết phục Nguyễn Trãi Tóm lại, tìm hiểu loại thể Đại cáo nói chung nhan đề BNĐC nói riêng giúp cho người đọc thấu triệt đượcý nghĩa văn chương thái độ trị tác giả trước thời điểm khải hoàn dân tộc, nắm ý nghĩa nhan đề BNĐC nắm giá trị tư tưởng xuyên suốt tác phẩm Võ Minh Hải ... vấn đề, ngoại hình Thuý Kiều tác giả ưu tiên giới thiệu trước, chân dung nghệ thuật nên sau thông báo Thuý Kiều chị, em Thuý Vân , Nguyễn Du lại dùng phép tá khách hình chủ (Mượn khách để hình. .. Thế giới nhân vật Truyện Kiều, NXB Thanh Niên 2005, tr.12) Trong bốn câu thơ tả Thuý Vân (cũng đoạn thơ tả chân dung nhân vật lý tưởng Kim Trọng, Từ Hải…), Nguyễn Du thường sử dụng mơ típ hình tượng... khuynh hướng nghệ thuật thống nên nghệ thuật phác hoạ, tuyệt đối hố, đặc tả, lý tưởng hoá thủ pháp đặc trưng Với thủ pháp này, nhà thơ thể thành cơng “khuynh hướng tâm lý hố ngoại hình khuynh

Ngày đăng: 01/06/2018, 16:07

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan