scientific research: Topic: English sentence connectors in English and their Vietnamese equivalents

23 493 4
scientific research: Topic:  English sentence connectors in English and their Vietnamese equivalents

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

TABLE OF CONTENTS ABSTRACT 3 CHAPTER I: INTRODUCTION 4 1.1. Rationale 4 1.2. Aims of the study 4 1.3. Research question 5 1.4. Scope of the study 5 1.5. Methods of the study 5 1.6. Overview of the study 6 CHAPTER II: LITERATURE REVIEW 7 2.1. Previous studies and related documents 7 2.2. The theories and term of study 8 2.3. Theory of study 9 CHAPTER III: THE STUDY 11 3.1. Data description 11 3.1.1. Research topics 11 3.1.2. Methods in this study 11 3.2. Analysis of the data 12 3.2.1. Introduction about connecting conjunction in English 12 3.2.1.1. Definition 12 3.2.1.2. Two basic functions of conjunctions: 13 3.2.1.3. Location of conjunctions in English 13 3.2.1.4. Types of conjunction 14 3.2.1.5. The connecting conjunctions In Vietnamese 17 3.2.1.6. The comparison about equivalent of connecting in English and Vietnamese sentences 18 3.3. The result of study 18 3.4. The conclusion of study 18 CHAPTER IV: CONCLUSION AND RECOMMENDATIONS 20 4.1. Conclusion 20 4.2. Recommendations and solutions 21 4.2.1. As for the teaching staff 21 4.2.2. As for the students 21 4.2.3. As for the translation work 21 4.3. Suggestions for further research 22 REFERENCES 23   ABSTRACT Nowadays, English plays a key role in everyday life communication as well as in exchange of ideas in terms of culture, society, economy, politics and business all over the world. As a result, we need to enhance the mastering of principles in English usage. In learning English, grammar is an important factor and normally carefully considered. Conjunction is one of the four main categories of adverbials and it plays an important role in joining phrases, clauses, sentences in order to create coherence in every text. In English, we see that there are a lot of conjunctions denoting the same meaning but in the real communication, the use of conjuncts depends on different situations due to semantic and pragmatic elements. Linguists have repetitively declared a lot of treasured research papers on the topic of conjuncts and their functions in different languages. One strong motivation for our choice is the fact that conjuncts in English have been confirmed as a beneficial way of connecting ideas and parts of utterances. For these reasons, we think it is very important to do “A study of the English sentence connectors in English and their equivalents in Vietnamese”. We would like to conduct this research with the hope that our study can bring some theoretical and practical value for both linguistic study and language teaching methodology.   CHAPTER I: INTRODUCTION 1.1. Rationale English is widely spoken in the world and is considered an international language. Thus English has become an indispensable need in modern human life. Especially for a developing country like Vietnam, English was taught very early, because many people were aware of its importance for simple reasons such as convenient communication with many people in the world, get better job in the future, etc. For the Vietnamese, to make a complete English sentence, tight, clear in communication as well as text is not easy. Because they do not have many opportunities to communicate with native speakers, their vocabulary is poor, many mistakes in using grammar, their pronunciation is incorrect, etc. One of the most important factors is the use of appropriate conjunctions in communication as well as writing. If you do not use conjunctions, an article or a conversation becomes fragmented, boring and time consuming to understand a topic being commented on. Through research, readers not only understand more about the use of conjunctions in English, but more importantly, the learner can understand the similarities and differences of the conjunctions between English and Vietnamese. From there, some issues can be resolved with some suggestions. 1.2. Aims of the study It is much hope that this subject will help students understand the sentence connection, improve the ability to use sentence connection and understand the relationship between English and Vietnamese more clearly. To help students better understand the similarities and differences of conjunctions in English and Vietnamese Beside, it can provide English teachers with many teaching implications in using spoken and written English and translating texts from English to Vietnamese and vice versa. 1.3. Research question To fully achieve these aims, the study should answer the following questions. 1) Semantic features, location characteristics, syntax characteristics ... how are they? 2) How is foreign language students at Pham Van Dong University understand about the conjunctive ? 3) How frequent are sentence connectors in English and their Vietnamese equivalents ? 4) What are the similarities and differences in sentence connectors usages in English and their Vietnamese equivalents ? And some other related issues 1.4. Scope of the study In this research topic, we randomly surveyed 15 foreign language students at Pham Van Dong University for 2 years about their understanding of conjunctions. We then collected documents related to the use of sentence links in English and Vietnamese and related studies previously. From there, we draw conclusions about the similarities and differences between conjunctions in English and Vietnamese, and we focus on semantic features, location characteristics, syntactical characteristics and their practicality. 1.5. Methods of the study Together, we study together, using the method of analyzing, classifying and summarizing the contents of the study on the method of connecting sentences. Beside, describing the syntactic and semantic features of conjunctions in English and Vietnamese marketing newsletters, then comparing and contrasting to point out the similarities and differences between these two languages. Together with this method, the writer also uses the quantitative method that is based on data to examine conjunctions used in both English and Vietnamese. Supportive techniques such as reference to the publication, consultation with the supervisor, discussion with colleagues, and personal observations are also of great significance. 1.6. Overview of the study The study is divided into four chapters. The first chapter is the introduction which presents the rationales, the aims, the research question, the scope, the method and the overview of the study. Chapter two is the Literature Review. Chapter three is the main part of the study. The final chapter concludes, summarizing the topic with key issues in research and orientation for future research topics.   CHAPTER II: LITERATURE REVIEW 2.1. Previous studies and related documents

Ngày đăng: 19/04/2018, 09:33

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan