Tuần 15. Tại lầu Hoàng Hạc tiễn Mạnh Hạo Nhiên đi Quảng Lăng (Hoàng Hạc lâu tống Mạnh Hạo Nhiên chi Quảng Lăng)

21 257 0
Tuần 15. Tại lầu Hoàng Hạc tiễn Mạnh Hạo Nhiên đi Quảng Lăng (Hoàng Hạc lâu tống Mạnh Hạo Nhiên chi Quảng Lăng)

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Câu2.1.Quy Giá tắc trị nhân đặcphân sắc bàitrong thơ thơ Câu " Nhịđạo tứ lục minh" " Độc Tiểu Thanh Ký" là: Đường hiểu gì? A thứ tư, thứcho sáunhững số câuphận phảitài A Chữ Tiếngthứ nóihai, cảm thương hoaluật mà bất trắc hạnh B Tâm chua xót cho nỗi bất hạnh Tiếng căm thơ lực phải chà đạp B.C.Chữ thứnói hai, thứhờn tư, thứ sáu câu linh động người trắc D Cả A B C Chữ thứ hai, thứ sáu câu thơ phải ngược với chữ thứ tư D Dòng thứ hai, thứ tư, thứ sáu gồm chữ đối Đọc văn - Tiết 40 Tại Lầu Hoàng Hạc tiễn Mạnh Hạo Nhiên Quảng Lăng ( HOÀNG HẠC LÂU TỐNG MẠNH HẠO NHIÊN CHI QUẢNG LĂNG ) Đôi nét thơ Đường Luật thơ : Nhất tam ngũ - Nhị tứ lục phân minh Ngôn ngữ : đơn giản, tinh luyện, có khả diễn đạt vơ tinh tế phong phú - Nhãn tự : từ đắt - Thi nhãn : Mắt thơ - Tứ thơ thường xoay quanh mối quan hệ : xưa – nay; mộng - thực; tiên - tục; sống - chết; vô - hữu hạn; khơng gian - thời gian; tình - cảnh … - Thơ Đường thành tựu xuất sắc văn học cổ Trung Hoa - Ảnh hưởng đến thơ ca nhân loại, đặc biệ Việt Nam - Nội dung: tả cảnh bộc bạch tâm - Nghệ thuật: tả cảnh ngụ tình, ý ngơn ngoại - Ba nhà thơ tiếng: Lí Bạch, Đỗ Phủ, Bạch Cư Dị Lý Bạch (701-762) Nhà thơ lãng mạn vĩ đại Trung Quốc, mệnh danh “thi tiên” Quê Lũng Tây (thuộc tỉnh Cam Túc) + Còn 1.000 thơ + Nội dung phong phú, với chủ đề là: Ước mơ vươn tới lý tưởng cao cả, khát vọng giải phóng cá tính, bất bình với thực tầm thường, thể tình cảm phong phú mãnh liệt + Phong cách thơ: hào phóng, bay bổng lại tự nhiên, tinh tế giản dị + Đặc trưng: thống cao đẹp ? Em có biết Mạnh Hạo Nhiên? * Giới thiệu đơi nét Mạnh Hạo Nhiên - Nhà thơ danh tiếng lẫy lừng thời - Một nhà thơ tiền bối, Lí Bạch mười hai tuổi - Được Lí Bạch ngưỡng mộ (“Ta yêu Mạnh Phu Tử tiếng phong lưu khắp thiên hạ”) - Thất ngôn tứ tuyệt - Ngô Tất Tố dịch thể lục bát - Tiễn biệt - Dài bất thường: 10 từ - Như dòng nhật kí với nhiều kỉ niệm Phiên âm 故故故故故故故 “Cố nhân tây từ Hoàng Hạc lâu” 故故故故故故故 “Yên hoa tam nguyệt há Dương Châu” 故故故故故故故 “Cô phàm viễn ảnh bích khơng tận” 故故故故故故故 “Duy kiến Trường Giang thiên tế lưu” Bạn từ lầu Hạc lên đường Giữa mùa hoa khói, Châu Dương xi dòng Bóng buồm khuất bầu khơng Trơng theo thấy dòng sơng bên trời II Đọc - hiểu Phân tích a Hai câu đầu ? Xác định không gian, thời gian buổi đưa tiễn - Khơng gian Nơi tiễn: Lầu Hồng Hạc Nơi đến: Dương Châu - Thắng cảnh tiếng Trung Quốc, gắn liền với truyền thuyết vị tiên ( Phí Văn Vi) thường cưỡi hạc (Thoát tục) - Ở thời Đường chốn phồn hoa thị bậc (Trần tục) ( Nối lầu Hồng Lạc dòng sơng Trường Giang) cảnh thần tiên tuyệt đẹp, khơng gian mỹ lệ, khống đạt II Đọc - hiểu Phân tích a Hai câu đầu ? Xác định không gian, thời gian buổi trưa đưa tiễn - Thời gian Giữa tháng ba, cuối mùa xuân - tiết trời đẹp, cối đâm trồi nảy lộc Tâm điểm chia li người Em so sánh hai câu thơ đầu phiên âm dịch? Câu Dịch thơ Phiên âm Cố nhân: Bạn cũ mang sắc thái biểu cảm đậm - tri âm, tri kỷ Phía tây cõi Phật Bạn: ( Người bạn bình thường) -> Mờ nét nghĩa ngun tác Bản dịch khơng có chữ tây II Đọc - hiểu Phân tích a Hai câu đầu Câu 1: Khung cảnh buổi đưa tiễn Dịch thơ Phiên âm Cố nhân: Bạn cũ mang sắc thái biểu cảm đậm - tri âm, tri kỷ Phía tây cõi Phật Câu 2: Bạn: ( Người bạn bình thường) -> Mờ nét nghĩa nguyên tác Bản dịch khơng có chữ tây " Tam nguyệt" Khơng dịch " Tam nguyệt" Tháng mùa xuân -> Giảm khơng khí xn Ở đời biết q Liên hệ: Cứ bạc với tiền (Lý Bạch tặng hữu) Vạn lạng hồng kim dễ kiếm Thế gian tri kỷ thật khó tìm - Giai ( Thời tiết đẹp) Người Trung Quốc xưa coi - Mỹ cảnh ( Cảnh đẹp) - Thắng ( Việc hay) Tứ thú - Lương ( Bạn hiền) ?Trong trường hợp ta thấy có 3, khơng có Khơng có: Thắng ( việc hay) Vì : Biệt ly -> dựng lên quan hệ có khơng Mọi thứ có có sum vầy khơng Cảnh đẹp -> Lòng người Ý tơn ngoại, kết buồn, thấm thía nỗi xa hợp miêu tả biểu cách chia ly cảm ? So với câu - nguyên tác dịch thơ chỗ chưa thể nghĩa b Hai câu sau: Phiên âm So sánh: Dịch thơ - Cơ phàm - Bóng buồm ( thiếu ý độc) Bóng buồm độc Chưa chở lẻ loi, đơn Viễn cảnh bích khơng tận Xa dần… hút - Duy kiến: Không có ý trơng theo Khuất bầu khơng ( hẳn vế xa dần) - Có từ trơng theo Liên hệ: Cánh buồm nâu…, cánh buồm nâu…., cánh buồm ( Nguyễn Bính) => Thẫn thờ, hẫng hụt, ngẩn ngơ đến tuyệt đỉnh ? Em nhận xét nghệ thuật tả cảnh hai câu trên? Cô phàm viễn ảnh bích khơng tận Duy kiến Trường Giang thiên tế lưu - Là hai câu tả cảnh đặc trưng thơ Đường Nhà thơ “ chiếm hữu thực” phương pháp “đồng hoá” để khắc hoạ: + Sự bát ngát dòng sơng -> đồng Cái hữu hạn dòng sơng Hồ vào vơ hạn bầu trời + Độ cao lầu Hoàng Hạc cách nói đến Cái rộng dòng sơng Cái xa thuyền Đăng cao viễn vọng Thơ Đường thường có mối quan hệ: tĩnh >< động khứ >< tại… Ở hai câu Lý Bạch dùng có để nói khơng, hữu hạn >< vơ hạn: Dòng sơng bầu trời >< thuyền Mênh mông vô hạn >< nhỏ bé Xa dần Vẫn hữu Mất hút Hiện hữu người đưa tiễn “ Duy kiến” : bàng hoàng dõi theo thấy dòng sơng Trường Giang cuộn chảy với nuối tiếc ngậm ngùi -> Tấm lòng định hướng cho đơi mắt => Tình hồ cảnh, cảnh tốt lên tình ( Mượn cảnh nói tình) III Tổng kết Nêu giá trị nội dung nghệ thuật thơ? Nội dung: - Bài thơ ca ngợi tình bạn tri kỷ, thấm thía nỗi buồn cô đơn thương nhớ ly biệt - Ca ngợi tâm hồn Lý Bạch Bên cạnh Lý Bạch phóng túng tự kiêu hãnh Lý Bạch đằm thắm, ân tình thuỷ chung Nghệ thuật: - Kết hợp miêu tả biểu cảm - Tả ít, gợi nhiều - Ý ngôn ngoại - Nghệ thuật đối…, lấy ngoại cảnh để biểu nội tâm - Ngôn ngữ trang nhã gợi cảm xúc Câu 1: Từ ngữ câu “ Cơ phàm viễn ảnh bích khơng tận” thể rõ nỗi lòng người lại người đi? A Cô phàm B Viễn ảnh C Bích D Tận Câu 2: Dòng sau giải thích lý chọn từ “cơ phàm” câu trên? A Chiếc buồm bật dòng nước mùa xuân xanh thu hút ánh mắt nhìn người lại B Cánh buồm xa dần, xa dần viễn ảnh C Bóng cánh buồm hút khoảng khơng xanh biếc bầu trời D Dòng Trường Giang có thuyền tấp nập ngược xuôi người lại cảm giác cô đơn thấy cánh buồm cô độc ... hai, thứ tư, thứ sáu gồm chữ đối Đọc văn - Tiết 40 Tại Lầu Hoàng Hạc tiễn Mạnh Hạo Nhiên Quảng Lăng ( HOÀNG HẠC LÂU TỐNG MẠNH HẠO NHIÊN CHI QUẢNG LĂNG ) Đôi nét thơ Đường Luật thơ : Nhất tam ngũ... Phong cách thơ: hào phóng, bay bổng lại tự nhiên, tinh tế giản dị + Đặc trưng: thống cao đẹp ? Em có biết Mạnh Hạo Nhiên? * Giới thiệu đơi nét Mạnh Hạo Nhiên - Nhà thơ danh tiếng lẫy lừng thời... 故故故故故故故 “Cố nhân tây từ Hoàng Hạc lâu 故故故故故故故 “Yên hoa tam nguyệt há Dương Châu” 故故故故故故故 “Cô phàm viễn ảnh bích khơng tận” 故故故故故故故 “Duy kiến Trường Giang thiên tế lưu” Bạn từ lầu Hạc lên đường Giữa

Ngày đăng: 12/12/2017, 18:24

Từ khóa liên quan

Mục lục

  • Slide 1

  • Slide 2

  • Slide 3

  • Slide 4

  • Slide 5

  • Slide 6

  • Slide 7

  • Slide 8

  • Slide 9

  • Slide 10

  • Slide 11

  • Slide 12

  • Slide 13

  • Slide 14

  • Slide 15

  • Slide 16

  • Slide 17

  • Slide 18

  • Slide 19

  • Slide 20

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan