tổng hợp các báo cáo khoa học nổi tiếng

11 293 0
tổng hợp các báo cáo khoa học nổi tiếng

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Tạp chí Khoa học Đại học Thủ Dầu Một Số 4(29)-2016 QUAN NIỆM VĂN CHƢƠNG CỦA PHAN THANH GIẢN Lê Quang Trƣờng(1), Nguyễn Thị Liên(2) (1) Trường Đại học Khoa học Xã hội Nhân văn (VNU-HCM), (2) Trường Đại học Văn Lang TÓM TẮT Phan Thanh Giản không nhà trị, nhà sử học, mà tác giả văn học đánh giá cao văn đàn triều Nguyễn "Lương Khê thi văn thảo" tập thi văn ông để lại cho đời, ông trai sưu tầm biên tập (1866), Tùng Thiện Vương viết lời tựa (1867), cho khắc in (1876) Phan Thanh Giản có quan niệm văn chương vừa truyền thống vừa đại Bài viết bước đầu tìm hiểu vài quan niệm văn chương Phan Thanh Giản thông qua thực tế sáng tác ông Từ khoá: tiến sĩ khai khoa, quan niệm văn chương, Phan Thanh Giản, Lương Khê Phan Thanh Giản Lương Khê thi văn thảo Phan Thanh Giản (1796-1867) tiến sĩ khai khoa Nam Kỳ Ông đỗ cử nhân trường thi Gia Định năm 1825, xếp thứ hai 15 người thi đỗ kỳ thi năm Năm 1826, ông tiếp tục kinh đô dự thi kỳ thi Hội, mùa xuân năm Minh Mạng thứ 7, ông đỗ vớt nhờ lời nói vua Minh Mạng nói với quan Lương Tiến Tường Hoàng Kim Xán thành ông đứng thứ mười số 10 vị tiến sĩ khoa (Quốc sử quán triều Nguyễn, Đại Nam thực lục, Bản dịch Viện sử học Việt Nam, NXB Giáo dục, tập 2, tr.489.) Thế kỳ thi Điện năm ấy, Phan Thanh Giản đỗ đệ tam giáp đồng tiến sĩ xuất thân, xếp sau đệ nhị giáp tiến sĩ xuất thân Hoàng Tế Mỹ Nguyễn Huy Hựu (Đại Nam thực lục, tập 2, tr.502-503) Từ Phan Thanh Giản bắt đầu đường làm quan với triều Nguyễn Dưới thời vua Minh Mạng, khởi từ chức Hàn lâm viện biên tu, ông thăng chức Tri phủ Quảng Bình (1826), thăng lên thự Viên ngoại lang, thự Lang trung Hình (1827) Theo Phan Thanh Giản (Thụ Quảng Bình tham hiệp tạ biểu), làm Phủ doãn Thừa Thiên (1829) (Đại Nam thực lục, tập 2, tr.912-913), giữ chức Tả thị lang Lễ làm việc Nội (1830), đổi làm Hiệp trấn Quảng Nam (1831), năm sau ông phong làm Hồng lô tự khanh, sung làm giáp phó sứ sang nhà Thanh (Đại Nam thực lục, tập 3, tr.7, 135, 406) Tháng giêng năm 1835, Phan Thanh Giản làm Đại lý Tự khanh, kiêm làm công việc Hình, lần sung làm Cơ mật viện đại thần (Đại Nam thực lục, tập 4, tr.482) Trong đời làm quan Phan Thanh Giản, ông nhiều lần bị giáng chức lại thăng chuyển Dưới thời vua Thiệu Trị, Phan Thanh Giản thăng chức Tả thị lang Binh sung Cơ mật viện đại thần Rồi thăng chức thượng thư Hình, Lễ, Lại sung vào làm Cơ mật viện đại thần (Đại Nam thực lục, tập 6, tr.841, 918; tập 7, tr.61) 67 Lê Quang Trường Quan niệm văn chương Phan Thanh Giản Dưới thời vua Tự Đức, Phan Thanh Giản giữ nhiều chức vụ quan trọng, làm Kinh lược sứ Tả kỳ lĩnh Tổng đốc Bình Phú đổi sung Kinh lược phó sứ Nam Kỳ, lĩnh chức Tuần phủ Gia Định, kiêm coi đạo Biên Hoà Long - Tường, An – Hà, lại thăng thự Hiệp biện Đại học sĩ Năm 1861, Liên quân Pháp - Tây Ban Nha đánh đồn Kỳ Hòa, chiếm Sài Gòn, Định Tường, Biên Hòa, hạ thành Vĩnh Long Tháng năm 1862, Phan Thanh Giản, Lâm Duy Hiệp định làm công sứ toàn quyền để điều đình hoà ước nhường cho Pháp tỉnh Gia Định, Định Tường Biên Hoà, đồng thời nộp khoản tiền bồi thường triệu đồng bạc 10 năm, bị thất bại Phan Thanh Giản bị bổ nhiệm tới Vĩnh Long, Lâm Duy Hiệp bổ nhiệm tới Bình Thuận Tháng năm 1863, triều đình cử Phan Thanh Giản, Phạm Phú Thứ, Nguỵ Khắc Đản sang sứ Tây dương để thương thuyết điều khoản hoà ước Tháng năm 1864, sau chuyến sứ sang Tây về, Phan Thanh Giản giữ chức Thượng thư Lại, Thượng thư Hộ (Đại Nam thực lục, tập 7, tr.193, 260, 812-814, 839, 843) Tháng năm 1865, Phan Thanh Giản dâng sớ xin hưu tuổi già sức yếu vua không cho, lại phong Hiệp biện đại học sĩ, lĩnh Thượng thư Hộ, Kinh lược đại thần tỉnh Vĩnh Long, An Giang, Hà Tiên Nhiều lần ông phái thương thuyết người Pháp kết Bấy Phan Thanh Giản 70 tuổi, mệt mỏi, bệnh tật, ông xin từ chức Vua Tự Đức lại từ chối, khiển trách yêu cầu ông hoàn thành sứ mệnh lấy lại tỉnh Nam Kỳ Thế đến tháng 6, năm 1867, Pháp chiếm Vĩnh Long, An Giang Hà Tiên bất lực triều đình, Phan Thanh Giản tự thu xếp gửi triều tờ sớ cuối với toàn ấn tín, trang phục triều đình Sau 17 ngày nhịn ăn, ông tự tử, vào ngày tháng năm Đinh Mão, 1867, thọ 72 tuổi Tháng 11 năm sau, 1868, vua Tự Đức đình thần luận tội định tội quan để sáu tỉnh Nam Kỳ, với Phan Thanh Giản bị truy đoạt phẩm tước, xóa tên Phan Thanh Giản khỏi bia tiến sĩ (Đại Nam thực lục, tập 7, tr 944, 965-966, 991, 1058-1059, 1140-1142) Hơn 40 năm làm quan, kể từ 1826 đến 1867, ông tiếng mẫn cán, liêm thương dân, năm cuối đời ông bước “lỡ chân” khiến cho ý nguyện không thành, đeo vào án “mãi quốc” suốt trăm năm chưa dứt Đấy có lẽ lý nhắc đến tên Phan Thanh Giản, người ta nhấn mạnh vai trò nhà trị, mệnh quan triều đình để Nam Kỳ lục tỉnh, phủ nhận công đức đóng góp cho văn học sử học Việt Nam Không tính đến tác phẩm mà Phan Thanh Giản làm tổng tài biên soạn, nghiệp văn chương Phan Thanh Giản thi văn tập sau: – Lương Khê thi văn thảo 梁溪詩草 , khắc in, VHv.151, gồm 290 trang, 25 x 16 cm; A.2125, gồm 298 trang, 25,5 x 15 cm; A.255 gồm 264 trang, 30,5 x 21,5 cm, chép tay 454 thơ (bản A.2125 có bổ sung 20 bài) tả cảnh kinh đô, đường vào nam, đường sang Trung Quốc, đường sang Pháp, thơ từ biệt gia đình, khóc bạn, ứng chế - Ước phu tiên sinh thi tập 約夫先生詩 集 , chép tay, 50 trang, 32 x 22 cm, ký hiệu A.468, gồm khoảng 85 thơ, văn Phan Thanh Giản: tiễn, hạ, ứng chế, dụ, họa, tặng, lỗi văn, tế văn, thư… - Sứ trình thi tập 使程詩集 , chép tay, 94 trang, 30x19.5 cm, ký hiệu A.1123, 68 Tạp chí Khoa học Đại học Thủ Dầu Một Số 4(29)-2016 gồm 147 thơ đề vịnh, ngẫu tác, tức cảnh, tự thuật, hoài cổ, tặng hoạ thơ bạn bè làm đường sứ Trung Quốc: vịnh miếu Phục Ba, đền Gia Cát, qua núi Vọng Phu, chùa Tương Sơn, mưa tạnh, đêm thu, đến Nam Ninh 2.1 Văn chương để tải đạo ngôn chí Phan Thanh giản nhà nho, Lương Khê thi văn thảo chịu ảnh hưởng tinh thần “văn dĩ tải đạo”, “thi dĩ ngôn chí” truyền thống Khi ông bàn vấn đề lòng nhân, hiếu, đễ, danh hiếu danh, lòng trung, người đọc có cảm giác “trở về” với Nho học, song không đơn “quay lại” mà tái bàn luận tư tưởng Nho học sau ông đủ thấm nhuần từ việc “miệt mài nấu sử sôi kinh” suốt ba mươi năm tuổi trẻ trải nghiệm sống đủ dày dặn bốn mươi năm quan trường Tuy nhiên, bài, ông thể ý kiến – để ngợi ca, mà để khẳng định giá trị tích cực đạo đức thánh hiền: “Phàm, đạo có mà thôi, thời vô quan trọng Vậy nên vận hội có khác biệt trước sau cách dùng đạo theo mà lên xuống Cái học người quân tử xưa chỗ cầu nhân, lập thân xử thế, thảy bắt nguồn từ lòng nhân, không chút riêng tư vậy.” (Phan Thanh Giản, Phụng ngự đề luận hiếu danh) Hoặc Luận hiếu đễ gốc đức nhân, Phan Thanh Giản nêu ý kiến mình: “… người xưa rõ là: “Lấy lòng hiếu đễ làm gốc nhân” Trình Tử cho câu “nhân tính, hiếu đễ dụng” (nếu) dùng để nói việc thực gốc đức nhân được; song bảo gốc đức nhân Câu nói e không khỏi đem hiếu đễ đặt bên việc mà nghĩa dường hoàn toàn xa lạ không ăn nhập” (xin xem thêm luận hiếu, đễ, nhân Phan Thanh Giản) Thực tế, phần lớn viết theo yêu cầu nhà vua, mục đích để chấn chỉnh, khẳng định lại vị trí Nho học nhằm chống lại ảnh hưởng văn hoá Nhưng nay, thơ văn Phan Thanh Giản chủ yếu biết đến tập Lương Khê thi văn thảo ông trai sưu tầm, biên tập, Phan Thanh Giản tự tay viết tiểu tựa cho tập thơ (1866), Tùng Thiện Vương viết lời tựa (1867), khắc in năm 1876 Quan niệm văn chƣơng Phan Thanh Giản Quan niệm văn chương người chịu ảnh hưởng tư tưởng trị học thuật, phát triển sở thực tiễn sống Đó ý kiến thể quan điểm, cách nhìn người văn chương nghệ thuật, phát biểu trực tiếp gián tiếp thể tác phẩm Phan Thanh Giản, theo Nguyễn Thông “là tay cừ làng văn”, đặc biệt làng văn triều Nguyễn – triều đại hưng thịnh văn học, với nhiều tên tuổi lớn để lại nhiều thi tập tư tưởng lý luận văn chương sắc sảo giá trị, việc Phan Thanh Giản sáng tác bàn văn học chuyện không khó hiểu Tuy nhiên, với tính ôn hòa định hình nên phong cách văn chương nhẹ nhàng, thể quan điểm cách trực tiếp thành vấn đề có tính lý luận Do vậy, tác giả này, vừa phải tình hình thực tiễn sáng tác vừa phải vào ý kiến phát biểu thông qua thơ văn, tựa, bạt, nhận định người đương thời để thiết lập khái quát quan niệm văn chương ông 69 Lê Quang Trường Quan niệm văn chương Phan Thanh Giản phương Tây Từ thực tiễn sáng tác phong phú Phan Thanh Giản thể loại lẫn đề tài nội dung, người đọc dễ dàng nhận thấy quan niệm “văn dĩ tải đạo” “thi dĩ ngôn chí” Tuy nhiên, cần phải hiểu khái niệm “đạo” “chí” theo nghĩa rộng bó hẹp đạo lý thánh hiền chí người quân tử cách cứng nhắc Có thấy, linh hoạt tiếp nhận tư tưởng cổ xưa nhà thơ nhà văn trung đại Việt Nam ông ý Đến địa danh, ông tìm hiểu, ghi chép lại Ở phương diện ông vừa thể vai trò nhà viết sử, nhà khảo cứu văn hóa nhà văn, chất văn thấm đẫm đó, phản ánh tinh thần văn sử triết bất phân quen thuộc văn học trung đại Không xem việc sáng tác văn chương phương tiện để lưu giữ tư tưởng, tình cảm, việc cá nhân, hay ghi lại câu chuyện dân gian từ việc điền dã thực tế, Phan Thanh Giản thấy chức ghi chép, thuật thể loại ký nói riêng, văn chương nói chung Nhiều ký Phan Thanh Giản cho thấy bút pháp vừa chân thật vừa sinh động, vừa ghi chép mà vừa luận bàn Có lần ông nghe chuyện thần nữ Thiên Y A Na, ông viết ký sau dựng thành bia để người đời sau hiểu, ghi lại việc chứng để khảo cứu sau: “Nghe chuyện xưa Thiên Y chúa, hận không thư tịch khảo xem Đường qua Khánh Hoà, cất công tìm hỏi, đặng người già lão kể cho nghe với giai thoại nhân gian lưu truyền, mà khái lược nên đầu mối” (Phan Thanh Giản, Thiên Y thần nữ ký) Trong minh viết bia mộ Võ Trường Toản, người thầy chung trí thức Nam Bộ, Phan Thanh Giản nhấn mạnh đến việc thuật để người đời sau biết: “Chúng lo sợ lâu năm, thời buổi đổi thay, sau người tới để chiêm ngưỡng, nên kính cẩn thuật lại minh này.” (Phan Thanh Giản, Gia Định xử sĩ Sùng Đức Võ tiên sinh bi minh) Trong tự đề tựa cho tập thơ ông, Phan Thanh Giản nói rõ: “Lại nghĩ: lớn lên lúc bôn tẩu mai đây, đâu phải sáng tác 2.2 Sự thận trọng sáng tác văn chƣơng Phan Thanh Giản cho nghề văn nghề khác, không cẩu thả Nguyễn Thông xác minh điều này:“Trước đây, nhân kết giao với Phan Lương Khê tiên sinh, lúc nhàn rỗi ông có bàn nghề này, lần khuyên lấy không cẩu thả làm điều răn.” (Nguyễn Thông, Kỳ Xuyên thi tự tự, Đoàn Lê Giang biên tập, dịch) Trong Ký cua đá, ông viết: “Người viết sách Ô Châu tin nên chưa tìm hiểu kỹ Vị y sĩ nghe chuyện, song thiếu tỏ tường Ta nghe cua biển lâu năm, bọt biển bao phủ thành hóa thạch Nay nhìn thấy rõ Chao ôi, nghiên cứu cua đá đó, có lẽ biết đạo chăng?” (Phan Thanh Giản, Thạch giải ký)(1) Từ việc cụ thể để thấy ý thức trách nhiệm đặt bút viết nên điều cần cân nhắc kỹ lưỡng, văn chương không phản ánh tính cách người, mà ảnh hưởng đến người khác 2.3 Văn chương phương tiện để lưu giữ câu chuyện truyền đời Chức văn chương Phan Thanh Giản nhận thức rõ, tính mục đích ý thức vai trò người cầm bút 70 Tạp chí Khoa học Đại học Thủ Dầu Một Số 4(29)-2016 văn chương để tranh với đời, chẳng qua để ghi chép việc làm mà Nay già rồi, ví không lưu lại chút văn chương, tâm tích lúc bình sinh, cháu sau biết Thật chẳng đủ để lại cho người đời biết, lẽ lại chẳng đủ cháu biết hay sao? ” (Phan Thanh Giản, Lương Khê tiểu thảo tự tự) 2.4 Đề cao tính chân thật sáng tác văn chƣơng Thảo mãn nhàn đường thuỷ mãn khê Mã liệp hàn đôi tiển thấp, Hà tu kinh yểm ám trần thê Thu thâm cựu phố bi hồng trảo, Nguyệt lãnh không lương nhận yến nê Tự thị Phan lang đa khổ tứ, Điệu vong hữu cú bất kham đề (Hoa me rụng rơi bên mé tây đình quê, Cỏ đầy bờ ao, nước tràn khe Mộ phần lạnh lẽo, rêu xanh ướt đẫm, Rèm cửa che bụi, bụi ám đầy Tiết thu lạnh bến sông xưa, buồn vết chân chim hồng, Trăng lạnh soi rường nhà trống, nhận dấu bùn chim én Từ chàng Phan lòng sầu khổ, Có câu thơ thương người chẳng viết nên lời) (Phan Thanh Giản, Mỹ An thư cảm – Vu kinh hậu thảo) Đối với việc sáng tác văn chương, Phan Thanh Giản yêu cầu cần chân thật Chân thật từ việc ghi chép, chân thật ngôn từ, chân thật tư tưởng tình cảm Trong văn điếu Ngô Dưỡng Hạo, ông nói “cái thực làm nên lời điếu văn trang trọng” (Phan Thanh Giản, Lỗi Ngô Sư Mạnh Dưỡng hạo thư) Quan điểm thống văn thơ, “ghi chép việc làm lúc đương thời”, ngòi bút ông hướng vào thực, xuất phát từ thực Viết người thầy với tinh thần đầy ngưỡng mộ thành kính, viết cha đầy yêu kính trăn trở, viết bạn bè, đồng môn, người vợ tảo tần, người anh, người em hàm chứa biết ơn chân thành Trên đường lên kinh, Phan Thanh Giản bày tỏ mộc mạc lời chân thành viết người vợ cố: Mạc mạc yên lung bích thụ, Doanh doanh thuỷ tẩm bình điền Viễn biệt thuỷ tòng kim dạ, Tái lai định thị hà niên? (Mịt mờ khói trùm xanh, Giàn giụa nước ngấm ruộng Từ đêm lên đường xa cách, Biết năm trở lại nơi đây?) (Phan Thanh Giản, Mỹ An phát – Vu kinh thảo) Sau đến kinh đô, ông lại viết: Hợp hoan hoa lạc dã đình tây, Nhìn chung, lối viết văn giản dị, tình cảm, thẳng thắn với tính cách ôn hòa, “ngộ cảm ngôn” Phan Thanh Giản, phù hợp với quan điểm Khổng Tử “văn trọng thực trang sức hư ngụy” Mười thơ văn khóc Lê Bích Ngô ông xếp vào tập Toái cầm (Đập đàn) nỗi niềm thương tiếc, tình cảm chân thành dung dị: Sinh biệt thuỳ giao tử biệt sầu, Hải nhi đào tả lệ ngân lưu Tố giao linh lạc đào viên lãnh, Hàn điểu y anh xuân tháp u Vạn lý sơn hoành thảo thụ, Nhất thiên hồng vũ ám tùng thu Khách trung hữu âm thư hảo, Vô vị thư viễn cánh bưu (Ai xui ta sống cách biệt, chẳng gặp thêm sầu, Sóng biển trào dâng ngấn lệ trôi 71 Lê Quang Trường Quan niệm văn chương Phan Thanh Giản Mối giao tình chân chất tan tác, nơi vườn đào lạnh lẽo, Chim lạnh lùng kêu thảm, giường xuân vắng Núi xanh vạn dặm cách trở, cỏ ngang che, Bầu trời mưa sắc đỏ ám mờ phần mộ Nơi đất khách, mong có tin thư tốt, Nào ngờ có tin buồn từ xa đưa tới.) (Phan Thanh Giản, Toái cầm thi khốc Lê Bích Ngô, – Toái cầm thảo) Trong văn khóc bạn Lê Bích Ngô, Phan Thanh Giản chân thật từ lời lẽ đến cảm xúc Người đọc hình dung Lê Bích Ngô hiếu thuận hiền hoà, tài năng, nhân cách cao đẹp, mà thấy Phan Thanh Giản bình thường, nghèo khó: “Tôi anh Lê quen biết lâu Tôi biết dòng họ anh khen người hiếu đễ, làng xóm khen thuận hoà Tôi xa cách anh Lê lâu, nhớ, thần thái anh nhàn nhã mà khí chất bình ổn, phẩm cách anh đẹp đẽ mà việc làm cao Lặng lẽ thận trọng mà linh hoạt trọn vẹn, bên hồn hậu mà bên tỉ mỉ, ai? Là anh Lê Ấm áp ngọc, đạm bạc cúc, thơm tho hương lan, ai? Là anh Lê Lại cánh hạc lẻ bầu không, riêng bay đùa, mây trắng sông, cuộn trôi, thế? Là anh Lê Học tìm tòi soi chiếu mà cóp nhặt không rơi vào tầm thường, làm văn ý lời lụa vàng mà cấu tứ chẳng theo thói đời thích, thế? Là anh Lê Than ôi đau đớn bấy, anh Lê rồi, biết nói đây.” “… Tôi thường có điều phóng túng, anh liền dạy bảo tôi, thường khuyên răn Mỗi có điều không phải, anh liền tỏ ý hổ thẹn mà bỏ hết điều hẹp hòi Tôi lúc trước nhà gặp khó khăn, anh liền giúp đỡ thứ, chia tiền xẻ áo, chẳng chút 72 ơn Tình tương giao, co tay đếm hai chục năm mà ngày Tôi làm việc nơi xa, anh liền thay hỏi thăm cha già, lại lo biên thư khoẻ mạnh để an ủi Còn nhớ làm quan, anh thường nhiều lần viết thư khuyên cần cù bạch, anh thường nhắc nhở, bội phục” (Phan Thanh Giản, Khốc văn – Toái cầm thảo) Phan Thanh Giản nói “trân trọng bày tỏ tình cảm vần thơ” (trịnh trọng cảm thi thiên) ông nói Đáp Hà Hải Ông nhị thập lục vận Ông tán thành quan niệm thơ ca phương tư tưởng tình cảm mình, biểu thị thái độ tượng sống trạng thái trị đương thời, bậc tiền bối trước Trước hết, ông xác định mục đích sáng tác để lưu lại “tâm tích lúc bình sinh” Với mục đích ông viết cho cháu – mục đích cá nhân – lời lẽ này, tin thật lòng viết cho cháu – giãi bày tâm với cháu không cần đến lời màu mè, đãi bôi, khoa trương phóng đại Ghi lại tình cảnh thực ông với nhiều ghi bổ ích để người đọc biết rõ tác phẩm Ta hiểu sâu thêm thơ ông nhẹ nhàng, hùng tráng, sôi dốc bầu tâm đối thoại với cháu Nhờ ghi chép ấy, hậu hình dung phần thời cuộc, biết cảnh ngộ, suy tư ông trước thực 2.5 Văn chƣơng phản ánh thực, tƣ tƣởng tình cảm cá nhân Hiện thực thơ ông tên đất, tên người cụ thể, cảnh sinh hoạt thực tế sống từ cảnh kiếm sống, khung cảnh lao động vui tươi Tạp chí Khoa học Đại học Thủ Dầu Một Số 4(29)-2016 tập Thái hương thảo, Vu kinh thảo, Ba Giang thảo… cảnh loạn lạc li tán, chết chóc chiến tranh tập Thuật chinh thảo, điều có thực Mỗi địa danh ông qua ghi lại, dấu tích cụ thể, Quảng Bình, Quảng Nam, Thừa Thiên, Khánh Hoà, Thái Nguyên,… nhiều vùng đất khác, dù nước hay nước sáng tác Phan Thanh Giản tái lại sống, tình cảnh người dân, cảnh vật non nước nơi ông đến Đây cảnh sinh hoạt người dân vùng biển Bình Thuận, Phan Rang: Lịch tận sa nhai thuỷ ôi, Thử gian phong vật đỗng nhiên khai Lư diêm phác địa thành cư tụ, Khả hạm mê tân nhậm tố hồi Mại thái nhi đồng động xuất, Cô ngư phụ nữ lục tân hồi Tòng du tích tuế kinh qua xứ, Do tự phân minh nhận đắc lai (Đi hết đồi cát khuỷu sông, Cảnh vật nơi mở thật rõ ràng Cổng làng dựng đất thành nơi quây quần sinh sống, Thuyền ghe lạc bến xoay tìm chỗ đậu Đứa trẻ bán rau từ hang núi xanh ra, Người đàn bà bán cá quay bến nước biếc Đây nơi năm xưa ta qua, Nên tự nhận được) (Phan Thanh Giản, Thuận Phan – Vu kinh thảo) Hoặc cảnh sinh hoạt người dân Phú Yên: Tải hoá nhi đồng khiên tẫn mã, Sấn triền phụ nữ quải tân lang Tân lang thị thượng nhân yên tụ, Dịch lạc phồn hoa để Phú Đường (Trẻ nhỏ chở hàng dắt ngựa cái, Phụ nữ chợ quải gánh trầu cau Trên chợ trầu cau, người họp đông khói, Nhà nhà nối liền sầm uất đến Phú Đường) (Phan Thanh Giản, Phú Yên đồ trung tạp vịnh – Vu kinh thảo) Cuộc sống lao động người dân nghèo bước vào thơ ông cách tự nhiên, với chất họ, hiền lành, siêng lao động, cho thấy đối tượng phản ảnh mở rộng Nó ngư tiều canh mục hệ thống thi pháp cổ mà người lên với hình ảnh thực, tươi sáng, chất phác, hồn hậu, khổ đau từ đời Vạn lý hỉ quy khách, Y than sổ thập gia Sơn đăng hồng động chử, Thôn nguyệt bạch phiên sa Niên thuyết xuân lai hạn, Nhân thu vọng xa Canh sầu lư hạng tích, Tân khổ thị sinh nhai (Khách vui vẻ trở từ ngàn dặm xa, Mấy chục nhà bãi sông Ngọn đèn núi sáng hồng bến nước, Ánh trăng nơi xóm làng soi trắng bờ cát nghiêng Người có tuổi nói từ mùa xuân đến trời hạn hán, Bao người mong thu đến xa Lòng sầu thêm nơi xóm quê hẻo lánh, Cuộc mưu sinh khó nhọc đắng cay) (Phan Thanh Giản, Trường Cảnh bạc – Ba Lăng thảo) 73 Lê Quang Trường Quan niệm văn chương Phan Thanh Giản Trong “sở kiến hành” ông để lại cảm xúc vui, buồn, suy tư, chiêm nghiệm đời, thay đổi nhân sinh quan, giới quan sau biến cố đời, đổi thay thời Bài Nhập quan ví dụ cho thay đổi ấy: Tích ngã xuất thử quan, Xuân thảo nhung nhung trưởng Kim ngã nhập thử quan, Tuế nguyệt hốt di vãng Thế phân tích, Khách tâm dĩ tiêu sưởng Lư thị bán khâu khư, Phong yên cập trăn mãng Khả liên Nam Kỳ dân, Niên lai kinh bá đãng (Ngày trước ta từ cửa quan này, Cỏ mùa xuân tốt tươi mơn mởn Nay ta vào cửa quan này, Năm tháng thoăn qua Việc đời chất chứa rối ren, Lòng khách dễ sinh buồn cảm Làng quê kẻ chợ nửa thành gò bãi, Dấu vết khói lửa tiếp đến bụi cỏ rậm Đáng thương thay cho dân Nam Kỳ, Mấy năm bị phiêu bạt cực) (Phan Thanh Giản, Nhập quan – Kim Đài thảo) Chỉ với vài nét vẽ, tác giả khái quát lên tình trạng đất nước lúc giờ, mùa hạn hán, thiên tai, binh biến loạn lạc, đời sống điêu linh người dân Nó gợi nhớ dậy Nùng Văn Vân, 1833, ác liệt, dai dẳng, tàn phá chiến tranh tính chất phi lý chiến tranh không nhắc tới biết thấy cảnh phiêu bạt cực không người dân, dân Nam Kỳ - vùng quê vốn tiếng trù phú bình, mà nhân dân nước chịu khổ đau, khốn Nếu không hướng vào thực, nhập thân vào nỗi đau người dân, vị quan triều đình khó có tiếng kêu xót xa Lênh đênh biển theo đoàn dương trình hiệu lực, Phan Thanh Giản suy ngẫm bày tỏ ước vọng lớn làm yên bình giới cuối ước mơ giản dị trở với tâm hồn nguyên sơ lời thơ giản dị mà hồn hậu Chính ước mơ dường vận vào đời ông: với lều nát với tâm hồn nguyên sơ: Ngao du lục hợp ngoại, Túng quan thái ốc dĩ Thượng hãn mạn kỳ, Phiêu nhiên tuỳ sở Khủng thử diệc ngẫu nhiên, Hà tất kỳ quỷ Bất quy tệ lư, Ngã tâm hữu thái thuỷ (Ngao du khắp trời đất, Thoả tình ngắm biển nhìn sông Trên hẹn rong chơi bao la, Phiêu du theo sở thích E ngẫu nhiên, Cần nói hết nơi quái dị Không ta trở lều nát, Lòng ta hồn hậu thuở ban đầu) (Phan Thanh Giản, Hải thượng ngâm – Ba Lăng thảo) Bàn tình cảm, thơ Lê Quý Đôn cho “Thơ phát khởi từ lòng người ta” Phan Thanh Giản không nói thẳng điều mà ngụ ý tứ nhận xét thơ Đặng Thuận Xuyên “bên khói mây sông núi ký thác tình tao nhã mình” Phan Thanh Giản nhận tình Đặng Thuận Xuyên ông mô tả “nhặt hương thơm để lại đường xa, hái hoa lan chuẩn bị cho bữa sớm, nhằm mục đích nói đến tình cảm lưu luyến nơi quê nhà, nhớ thương cha mẹ mực, da diết khôn 74 Tạp chí Khoa học Đại học Thủ Dầu Một Số 4(29)-2016 nguôi” (Phan Thanh Giản, Đặng Thuận Xuyên thi tập tự) Muốn có thơ hay cần có tình cảm cao Thứ tình cảm phải xuất phát từ mục đích cao đẹp, khởi phát từ thiện tâm Phan Thanh Giản cảm nhận thơ Trương Đăng Quế hay ký gửi tâm tư trĩu nặng vị lão tướng canh cánh lòng yêu dân, yêu nước: “Nếu tự thân tiên sinh không lấy việc muốn nhanh chóng làm lợi sống dân sinh làm điều lo lắng, không lấy chuyện thua nơi biên cương làm nỗi ưu tư chăng?” (Phan Thanh Giản, Trương Diên Phương Học văn dư tập tự) 2.6 Văn chƣơng trải nghiệm sống Người làm văn chương, muốn có thơ hay phải trải nghiệm, thấu hiểu đời, muốn bình văn hay phải thấu hiểu đời, người cách sâu sắc hơn, có đọc hay bàn luận văn chương thấu rõ ý nghĩa sâu xa giá trị mà sáng tác văn chương đưa lại từ việc cảm nhận việc nghiên cứu tứ thơ cao siêu, vần luật điêu luyện Muốn có nhìn nhiều chiều kích sống, quăng vào sống, trải nghiệm nó, viết hay được, bình hay Vì sống muôn màu mà kiến thức sách hữu hạn Chính trải ông, chứng minh cho chân lý ấy: Triêu phát sơn khúc, Mộ hướng sơn túc Nhân sinh bất xuất môn, Yên tri đa khê cốc? Sở đắc phi sở tư, Thanh khiếu chấn giang úc (Sáng sớm, lên đường từ eo núi xanh, Chiều đến, ngủ trọ núi xanh Con người sống không khỏi cửa, Thì biết bên có nhiều suối khe Điều thu nhận điều nghĩ tới, Huýt sáo vang lên chặng sông vắng vẻ) Kim niên hành tận sơn, Khứ niên hành tận hải Bình sinh hành dịch, Văn kiến đa vị tải, Bất cảm bàng nhân thuyết, Tự gia sở bất giải (Năm hết núi, Năm ngoái hết biển Cả đời đường làm việc, Nhiều điều tai nghe mắt thấy mà chưa ghi lại Không dám nói dựa theo người khác, Những điều nhà không hiểu nổi.) (Phan Thanh Giản, Ngẫu thành 2, – Kim đài thảo) Từ thực tiễn sáng tác, ông thể quan điểm bình văn chương Phan Thanh Giản bàn đến nghề bình văn, qua bài, tựa bạt, điều quan trọng nghiên cứu câu chữ với luật mà tìm đồng điệu, tri âm văn chương, điều không dễ làm Trong tựa tập thơ Đặng Thuận Xuyên, ông viết: “Phàm, luận thi tất phải nói đến người Giao tiếp với người sau biết người hiền hay Thử nghiệm việc sau biết việc khó hay dễ mức Có trải nhiều cảnh ngộ sau thấu hiểu nỗi khổ niềm vui Được chẳng có đáng phàn nàn, sau luận thơ người Còn không chẳng có đáng buồn Chỉ 75 Lê Quang Trường Quan niệm văn chương Phan Thanh Giản chuyên luật, câu chữ luận thơ không đáng chăng?” (Phan Thanh Giản, Đặng Thuận Xuyên thi tập tự) Trong viết tựa cho tập thơ Trương Đăng Quế, ông bộc bạch: “Ta sinh lớn lên phương Nam Vì muộn màng không tới cửa bậc tiền bối nên học vấn thô lậu, chuyện ngâm vịnh lại vụng Những nơi giao du không qua quận huyện, điều nhìn biết không gò hang” (Phan Thanh Giản, Trương Diên Phương Học văn dư tập tự) Vì thế, trước sứ, đọc thơ Hà Tôn Quyền ông hiểu tình ý Hà Tôn Quyền, dù muốn viết tựa cho tập thơ viết Chỉ đến Hà Tôn Quyền trải qua trải nghiệm đầy đủ cảnh “Một bầu thơ tám nghìn thứ sóng gió” hiểu ý thơ Hà Tôn Quyền, hiểu nỗi lòng Hà Tôn Quyền ấy: “Tôi thuyền với tiên sinh Hà Hải Ông phía tây, thấy tập thơ ông gọi Dương mộng thi tập, lên lầu bạch ngọc, ánh sáng chói loà, tựa nhìn xuống hang giao long, u quái áp người Vẻ linh diệu biến hoá nó, lường biết Tôi lúc đầu không hiểu ý ấy, đọc lâu ngộ rằng: “Tiên sinh phải bất đắc dĩ mà có nỗi niềm nên gửi gắm vào đây?” Lòng biết mà miệng lại nói Tuy thân mộng mà lại muốn xem mộng để mong hiểu cặn kẽ, há sai lầm sao?” (Phan Thanh Giản, Hà Hải Ông Dương mộng thi tập bạt) Đọc tâm Phan Thanh Giản, gợi nhớ câu thơ nhà thơ đại Chế Lan Viên: Cuộc sống đánh vào thơ trăm nghìn lớp sóng Chớ ngồi phòng ăn bọt bể, anh ơi! Có trải nghiệm đầy đủ sóng gió đời, có lăn lộn nơi sa trường, có trải qua ngày lữ khách tha hương bước đường vạn dặm sứ, ông “mở đọc vài lần, lệ tuôn trào” đọc thơ Đặng Thuận Xuyên thấu hiểu nỗi nhớ cha mẹ da diết bước đường phiêu bạt Có trải qua ngày lênh đênh biển sứ, Phan Thanh Giản hiểu nỗi lòng Hà Hải Ông Dương mộng, hiểu “nơi ký thác nỗi lòng bất đắc dĩ tiên sinh” lời ông nói Hiểu điều đạt đến tri âm văn chương Tạm kết Thực tế sáng tác Phan Thanh Giản phong phú nhiều so với trình bày đây, khuôn khổ báo, viết bước đầu nêu vài khía cạnh quan niệm văn chương Phan Thanh Giản để có thời gian suy nghĩ tiếp toàn sáng tác ông Thơ văn Phan Thanh Giản phản ánh đời ông, phản ánh tranh xã hội 70 năm đất nước thời cai trị vương triều Nguyễn Thuộc văn chương ấy, sáng tác văn học ông nối tiếp dòng chảy mà nhân sĩ trước khơi nguồn, đồng thời ghi dấu tâm sự, nỗi niềm, quan niệm riêng văn chương Xin mượn lời GS Hoàng Như Mai nhận xét Phan Thanh Giản làm lời kết cho viết: “Cụ nho gia Các văn hào nho gia chân quan niệm thơ “Thi ngôn chí” (làm thơ để nói lên chí hướng mình) Chí hướng Phan Thanh Giản gửi vào thơ cụ… Các nho gia chân 76 Tạp chí Khoa học Đại học Thủ Dầu Một Số 4(29)-2016 trân trọng bút mình, chữ chữ thánh hiền, không vị dùng chữ nghĩa để gian dối…” (Hoàng Như Mai, Đọc thơ Lương Khê, in Thế kỷ XXI nhìn nhân vật lịch sử Phan Thanh Giản, NXB Hồng Đức, Tạp chí Xưa & Nay tái lần thứ 3, 2013, tr 125) LITERARY CONCEPTS OF PHAN THANH GIAN Le Quang Truong, Nguyen Thi Liên ABSTRACT Phan Thanh Gian was not only a politician, historian, but also a literary writer who was highly appreciated in the literary forum of Nguyen dynasty "Luong Khe thi văn thảo" was a set of poetry and literature devoted to his later generation, which was collected and edited by himself and his sons (1866), its preface was composed by Tung Thien Vuong (1867), for engraving (1876) Phan Thanh Gian had traditional and modern literary concepts This article initially explores a few literary concepts of Phan Thanh Gian through his real work CHÚ THÍCH VÀ TÀI LIỆU THAM KHẢO [1] Những trích dẫn dịch văn viết trích từ Thơ văn Phan Thanh Giản, Phan Thị Minh Lễ, Chương Thâu biên soạn, NXB Hội nhà văn, 2005 [2] Quốc sử quán triều Nguyễn, Đại Nam thực lục, Bản dịch Viện sử học Việt Nam, tập đến tập (bộ 10 tập), NXB Giáo dục, 2002-2007 [3] Phan Thanh Giản, Lương Khê thi văn thảo, chữ Hán khắc in, ký hiệu A.2125, lưu trữ Thư viện Viện Hán Nôm, Hà Nội [4] Đoàn Lê Giang (biên tập, dịch), Tư tưởng lý luận văn học trung đại Việt Nam (tài liệu dùng cho học viên cao học), Trường Đại học Khoa học Xã hội Nhân văn (VNU-HCM), 2009 [5] Phan Thị Minh Lễ, Chương Thâu biên soạn, Thơ văn Phan Thanh Giản, NXB Hội nhà văn, 2005 [6] Vũ Thị Thường sưu tập biên soạn, Chế Lan Viên toàn tập, NXB Văn học, 2002 [7] Nhiều tác giả, Thế kỷ XXI nhìn nhân vật lịch sử Phan Thanh Giản, NXB Hồng Đức, 2013 “Nghiên cứu tài trợ Đại học Quốc gia Thành phố Hồ Chí Minh (VNU-HCM) đề tài mã số C2014-18b-03”   Ngày nhận bài: 18/4/2015 Chấp nhận đăng: 25/7/2016 Liên hệ: Lê Quang Trƣờng Trường Đại học Khoa học Xã hội Nhân văn (VNU-HCM) Email: lequangtruongdn@yahoo.com.vn 77 ... [4] Đoàn Lê Giang (biên tập, dịch), Tư tưởng lý luận văn học trung đại Việt Nam (tài liệu dùng cho học viên cao học) , Trường Đại học Khoa học Xã hội Nhân văn (VNU-HCM), 2009 [5] Phan Thị Minh Lễ,... “Cụ nho gia Các văn hào nho gia chân quan niệm thơ “Thi ngôn chí” (làm thơ để nói lên chí hướng mình) Chí hướng Phan Thanh Giản gửi vào thơ cụ… Các nho gia chân 76 Tạp chí Khoa học Đại học Thủ Dầu... chương Phan Thanh Giản nhận thức rõ, tính mục đích ý thức vai trò người cầm bút 70 Tạp chí Khoa học Đại học Thủ Dầu Một Số 4(29)-2016 văn chương để tranh với đời, chẳng qua để ghi chép việc làm

Ngày đăng: 27/07/2017, 22:00

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan