Yamamoto - Con Rồng Thái Bình Dương - Nguyễn Vạn Lý

103 1K 0
Yamamoto - Con Rồng Thái Bình Dương - Nguyễn Vạn Lý

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Yamamoto - Con Rồng Thái Bình Nguyễn Vạn Lý Nguyễn Vạn Yamamoto - Con Rồng Thái Bình Dương -1Người Hùng Sơn-Bản Ngũ-Thập-Lục Ngày hẳn người Nhật nhớ tới hàng trăm ngàn binh sĩ họ yên nghỉ lòng biển, suốt từ Thái Bình Dương cho tới tận Ấn Ðộ Dương Họ nghe thấy tiếng thầm phẫn uất từ đáy đại dương vong hồn thủy thủ này, chiến sĩ can trường Hải Quân Hoàng Gia Nhật hy sinh đời không thương tiếc, thất bại không đem lại vinh quang cho Nhật Hoàng tổ quốc Ðây chiến sĩ hải quân Nhật thời tung hoành chiến đấu theo nhật lệnh đô đốc Yamamoto, làm Thái Bình Dương dậy sóng, từ chiến thắng tới chiến thắng khác, đánh bại hải quân hùng mạnh Hoa Kỳ, Anh quốc Hòa Lan Trong suốt năm, từ chiến thắng hiển hách Trân Châu Cảng ngày 7-12-1941 ngày 18-4-1943 bị không quân Mỹ phục kích ám sát đảo Bougainville, đô đốc Yamamoto thực rồng huyền thoại, gây sóng gió làm chủ chiến trường mênh mông, bao gồm Thái Bình Dương Ấn Ðộ Dương Các địch thủ Yamamoto vừa căm hận ông vừa kính sợ ông, chiến lược gia hải quân phi thường đệ nhị chiến Yamamoto - Con Rồng Thái Nguyễn Bình Vạn Lý Nguyễn Vạn Yamamoto - Con Rồng Thái Bình Dương -2Thằng Bé Năm-Mươi-Sáu Yamamoto chào đời ngày 4-4-1884, mùa hoa anh đào nhà nhỏ bé nghèo nàn vùng Nagaoka, nơi tiếng nhiều tuyết mùa đông Thân phụ ông, Sadakichi Takano, cựu võ sĩ đạo Trong chiến hai phe võ sĩ đạo, phe ông bại trận, ông lâm vào cảnh nghèo túng Sau dẫn vợ bốn trai lưu lạc thời gian, Sadakichi Takano trở làng cũ để trở thành giáo viên trường làng Nhưng lúc bà vợ chết, Sadakichi tục huyền với em gái vợ Mineko Mineko sinh ba người nữa, hai trai gái, Yamamoto út ông bà Takano Ngày 4-4-1884, Sadakichi ngồi chơi cờ với người bạn già đứa ông chạy lại báo tin, vợ ông đau đẻ cần cô đỡ Sadakichi sai đứa tìm cô đỡ tiếp tục chơi cờ quan trọng Không phải Sadakichi người chai đá, lúc ông già đứa sinh đứa thứ bẩy ông, nên ông không hào hứng Khi bà vợ đòi ông đặt tên cho ông nói: "Năm ta 56 tuổi Thôi gọi NămMươi-Sáu." Trong tiếng Nhật, Isoroku có nghĩa 56, tên danh tướng Yamamoto Isoroku Takano Mãi sau ông đổi tên Isoroku Yamamoto Tuy Sadakichi đón nhận đứa trai thứ bảy cách thờ ơ, Isoroku trở thành nguồn vui lớn ông Hàng ngày ông già kể cho đứa nhỏ nghe chuyện võ sĩ đạo gia tộc ông, trận đánh đẫm máu lãnh chúa, dậy Isoroku viết chữ Hán Sadakichi ghét người tây phương bà Newall, nhà truyền giáo Mỹ, tới dạy học vùng ông lại cho ông học với bà Newall Chính bà Newall giới thiệu đạo Thiên Chúa cho Isoroku sau ông có thói quen đọc Thánh Kinh Gia cảnh giáo viên nghèo túng Cái gia đình đông đúc chín người sống chen chúc nhà gỗ nhỏ bé Về mùa đông lạnh cắt da thịt, Isoroku mặc áo kimono vải sợi mẹ may Nhà nghèo tiền mua sách nên Isoroku phải mượn sách chép lại để học Khi lên trung học, Isoroku yêu chuộng thể thao, môn dã cầu, bơi lội chạy Trong lần câu mình, thuyền Isoroku bị lật biển động Cậu bé phải bơi vào hang động khơi, nằm chờ hai ngày sau biển lặng bơi trở vào bờ Là thiếu niên cường tráng, yêu thể thao, thấm nhuần tinh thần võ sĩ đạo yêu thích biển cả, nên năm 15 tuổi Isoroku định ghi tên vào trường sĩ quan hải quân Etajima Isoroku chọn ngành Nguyễn Vạn Yamamoto - Con Rồng Thái Bình hải quân lúc Minh Trị Thiên Hoàng tâm phát triển hải quân Nhật, theo khuôn mẫu hải quân tây phương Nguyễn Vạn Lý Yamamoto - Con Rồng Thái Bình Dương -3Thần Phong Nhật Bản quốc gia hải đảo, nên từ lâu đời lãnh chúa Nhật phải nhìn nhận việc phát triển hải quân, để kiểm soát biển phòng vệ đất nước việc hệ trọng Kinh nghiệm hải chiến Nhật Bản xẩy từ cuối kỷ 13, vua Mông Cổ Hốt Tất Liệt tập trung hạm đội hùng hậu Cao Ly nhằm xâm lăng Nhật Bản May mắn cho người Nhật hạm đội Mông Cổ tiến tới gần Nhật Bản bão lớn lên, đánh đắm tất hạm đội xâm lăng Mông Cổ Người Nhật gọi bão cứu tinh Thần Phong, trận Gió Thần cứu dân tộc Nhật khỏi cảnh tàn phá nô lệ Ðến kỷ 16, đại lãnh chúa Hideoshi phái hạm đội mở viễn chinh tiến chiếm Cao Ly, hạm đội Nhật bị hải quân Cao Ly đánh tan Hideoshi phục thù lần Lần hải quân Nhật mở công bất ngờ lúc Nhật Cao Ly thương thuyết Quân Nhật thành công đổ lên Cao Ly, người Cao Ly người Trung Hoa giúp đỡ thành lập hạm đội, đánh bại hải quân Nhật Hai lần bị đánh bại, Hideoshi căm phẫn đạo luật cô lập Nhật Bản, không giao tiếp với giới bên hai kỷ, hạm đội Mỹ Perry tới uy hiếp, bắt buộc Nhật Bản phải mở cửa giao thương với giới bên Năm 16 tuổi, Isoroku dự thi tuyển vào trường Etajima Vì có nhiều thí sinh dự thi tuyển, Isoroku không lạc quan lắm, dự định theo nghề giáo viên thân phụ thi rớt Nhưng Isoroku đậu thứ hai số 300 thí sinh Các khóa sinh Etajima phải trải qua giai đoạn huấn luyện khắc khổ bốn năm, phải sẵn sàng dâng hiến đời cho vinh quang Nhật Hoàng tổ quốc Mỗi ngày, khóa sinh phải bơi ba liền Ðến mùa hạ, họ phải sống trời đảo cách trường Etajima 16 số Sau tất phải bơi Etajima suốt khoảng cách 16 số Sau lần bơi 10% khóa sinh bị loại thiếu sức khoẻ Sự huấn nhục tạo họ thành thủy thủ giỏi Ngày 14-11-1904, Isoroku tốt nghiệp thiếu úy hải quân hạng thứ bảy số 200 tân sĩ quan Ðúng lúc ấy, Nhật Bản sửa soạn cho trận hải chiến lớn Vào thời kỳ đó, nước tây phương tấp nập chiếm thuộc địa Á Châu Phi Châu Nhật Bản muốn nhập cuộc, nơi Nhật Bản thèm muốn vùng Mãn Châu thưa người giàu tài Nguyễn Vạn Yamamoto - Con Rồng Thái Bình nguyên, Mãn Châu bị Nga Sô chiếm Nhật Bản coi thường Nga Sô muốn đẩy Nga Sô để chiếm lại Mãn Châu Ðô đốc Iriu có nhiệm vụ gây hấn với chiến hạm Nga Variag bỏ neo hải cảng trung lập Chemulpo Cao Ly Ðô đốc Iriu khiêu khích đánh đắm chiến hạm Variag đổ quân lên Cao Ly Trong lúc thương thuyết Nga Sô Nhật Bản tiếp tục, hải quân Nhật dùng tàu phóng thủy lôi mở công bất thần ban đêm vào hạm đội Nga hải cảng Lữ Thuận Hải quân Nhật đánh đắm tuần dương hạm phá hủy ba chiến hạm Nga Sau đô đốc danh tiếng Nhật Togo mở phong tỏa hải cảng Lữ Thuận nhiều tháng, dụ chiến hạm Nga xuất trận Nhưng tất chiến hạm Nga xuất trận bị hải quân Nhật đánh chìm Nguyễn Vạn Lý Yamamoto - Con Rồng Thái Bình Dương -4Trận Hải Chiến Ðối Mã Thiếu úy Isoroku sung sướng bổ nhiệm vào hộ tống hạm Nisshin có nhiệm vụ bảo vệ soái hạm Mikasa đô đốc Togo Ðây hội hãn hữu cho tân sĩ quan Isoroku quan sát chiến pháp đô đốc vĩ đại Nga Sô phải điều động hạm đội gồm 27 chiến hạm từ Âu Châu sang giải vây phong tỏa Togo Hạm đội Nga phải bảy tháng để di chuyển từ biển Ban-Tích tới Thái Bình Dương Ngày 14-4, hạm đội Nga bỏ neo nghỉ vịnh Cam Ranh Việt Nam, ngày 18-4 tiếp tục hành trình tiến Hải Sâm Uy Ðô đốc Togo sẵn sàng Lực lượng Togo gồm có bốn chiến hạm, tám tuần dương hạm lớn số tuần dương hạm nhỏ, nhiều tàu phóng thủy lôi Lực lượng Nga có tám chiến hạm, có ba tuần dương hạm lớn Hải quân Nga có nhiều súng lớn gấp hai lần hải quân Nhật, súng Nhật tối tân bắn nhanh Ngày 26-5, đô đốc Togo chuyển hạm đội tới núi Mã Sơn, eo biển Ðối Mã Cao Ly để chờ hạm đội địch Ðêm phiên trực thiếu úy Isoroku Ðó đêm sương mù Ðúng sáng, Isoroku hết phiên trực xuống hầm tàu để ngủ Bỗng khoảng 4:45 có tín hiệu từ soái hạm: "Hạm đội địch xuất tọa độ 203, tiến từ phía tây qua Ðối Mã." Trên soái hạm Mikasa, đô đốc Togo đánh thức dậy, hộ tống hạm Nisshin, Isoroku thủy thủ lay dậy Isoroku mặc vội binh phục chạy lên boong tàu Hạm đội Nga tiến vào điểm hẹn với tốc độ 12 hải lý Ðô đốc Togo dự định đụng địch khơi đảo Oki vào lúc hai chiều Khoảng chiều, tất hạm đội Nhật im lặng chờ đợi Isoroku có nhiệm vụ quan sát ghi chép, truyền tin tức cho hạm trưởng Ðến 1:45 chiều, Isoroku trông Yamamoto - Con Rồng Thái Bình Nguyễn Vạn thấy hạm đội Nga - 18 chiến hạm từ hướng đông nam tiến tới Ðô đốc Togo dàn trận, chiến hạm Nhật đứng vào đội hình với soái hạm Mikasa dẫn đầu Rồi bất thần chiều, Togo lệnh cho hạm đội Nhật phải chuyển hướng 180 độ, nghĩa quay ngược lại theo hình chữ U Súng hạm đội Nga khai hỏa trước, pháo kích vào chiến hạm Nhật, gây tổn hại cho số chiến hạm, xạ thủ Nga không xuất sắc lắm, không bắn trúng mục tiêu quan trọng Một nửa sau chiến hạm Nhật chuyển hướng, chạy song song với chiến hạm Nga, ổ súng chiến hạm Nhật bắt đầu công vào mạn sườn hạm đội địch, chiếm ưu Bây tàn sát đô đốc Togo bắt đầu Hầu hết chiến hạm Nga bị bắn chìm, hàng ngàn binh sĩ Nga tử thương Tuy phải ba ngày hạm đội Nga đầu hàng, sau vài giao chiến hạm đội Nhật chiếm thượng phong, chiến hạm Nga phải tìm đường bỏ chạy Trong hỗn chiến ấy, đạn đại pháo Nga rơi trúng chỗ đứng Isoroku, mảnh đạn văng tứ tung Isoroku bị mảng thịt đùi, hai ngón tay trái bị cắt đứt, người trúng nhiều mảnh đạn nhỏ Ngày từ giã gia đình nhận nhiệm vụ, Isoroku bà mẹ tặng cho khăn tay làm kỷ niệm Isoroku lúc giữ khăn tay mẹ túi Bây Isoroku dùng khăn tay mẹ quấn lấy bàn tay bị thương, bình tĩnh đứng quan sát trận đánh lúc kết thúc Sau Isoroku gửi cho mẹ khăn tay có vết máu khô, để chia xẻ với mẹ niềm hãnh diện đổ máu cho tổ quốc Isoroku chuyển tới tầu bệnh viện, quần áo đẫm máu Khi người ta cởi quân phục rách nát đầy máu ra, Isoroku yêu cầu giữ quần áo làm kỷ niệm Thân phụ Isoroku trịnh trọng cất giữ quân phục đẫm máu thùng gỗ, kỷ vật vinh dự quý giá Ngày 30-5, Isoroku nhận giấy khen thưởng đô đốc Togo, chàng phải nằm bệnh viện tháng Ðến tháng 10, Isoroku thăng trung úy thuyên chuyển tới trường tác xạ hải quân Yokosuka Cuộc hải chiến eo biển Ðối Mã có ảnh hưởng nhiều tới tương lai Isoroku Isoroku cho may mắn chứng kiến đô đốc lỗi lạc thời đại, điều động hạm đội đặt kế hoạch đánh bại hạm đội địch hùng mạnh từ phút giao tranh Ðấy nguồn cảm hứng vô biên giúp phát triển tài Isoroku mau lẹ nẩy nở, để trở thành đại đô đốc, chiến lược gia đại tài đô đốc Togo Trận hải chiến Ðối Mã gây chấn động khắp giới Ðây lần người da vàng đánh bại người da trắng Người Á Châu phấn khởi trước chiến thắng vẻ vang dân tộc da vàng mình, giảm bớt mặc cảm người da trắng Còn người tây phương bắt đầu gờm người Nhật Tổng thống Mỹ Theodore Roosevelt đứng hòa giải Nga Nhật hòa hội Portsmouth Ngày 5-9-1905, hòa ước Portsmouth ký kết, với điều khoản sau đây: Công nhận quyền tối thượng Nhật Bản trị, quân kinh tế Cao Ly Nga Sô phải nhượng lại quyền lợi Nga Sô cho Nhật Bản bán đảo Liêu Ðông Nguyễn Vạn Yamamoto - Con Rồng Thái Bình Các đường hỏa xa miền nam Mãn Châu trước Nga Sô thuộc Nhật Bản Miền nam đảo Sakhalin từ vĩ tuyến 50 thuộc quyền Nhật Bản Cả Nga Sô Nhật Bản phải rút quân đội khỏi Mãn Châu, quyền giữ quân để canh phòng đường hỏa xa Nga Sô Nhật Bản không ngăn cản việc phát triển thương mại kỹ nghệ Trung Hoa Mãn Châu Các đường hỏa xa Mãn Châu khai thác phương diện thương mại kỹ nghệ, không xử dụng cho mục đích quân Nhật Bản thắng hòa hội Portsmouth, đạt chỗ đứng quan trọng Viễn Ðông Tuy nhiên giới quân phiệt Nhật không hài lòng với hòa ước đạt Ðiều quan trọng mà người Nhật muốn đạt Nga Sô phải bồi thường chiến phí Nhật Bản cần nhiều tiền để phát triển hải quân đóng chiến hạm Nhưng tổng thống Mỹ e sợ bành trướng Nhật Bản nên bênh vực Nga Sô trả chiến phí cho Nhật Bản Giới quân phiệt Nhật căm phẫn thề trả thù Kể từ đấy, người Nhật không tin tưởng người tây phương Nguyễn Vạn Lý Yamamoto - Con Rồng Thái Bình Dương -5Người Vợ Ăn Chắc Mặc Bền Isoroku sống đời sĩ quan hải quân thời bình, theo tầu tới hải cảng Cao Ly, Trung Hoa Úc Năm 1913, thân phụ Isoroku từ trần sau lâu bà mẹ chết theo chồng Một năm sau, theo tục lệ Nhật, Isoroku nhận làm nuôi gia đình danh giá giầu có thuộc dòng họ Yamamoto Lúc Isoroku thiếu tá ba mươi tuổi Ông thức từ bỏ họ Takano lấy họ Yamamoto, Yamamoto Isoroku Yamamoto có nghĩa Chân Núi, người Trung Hoa gọi Yamamoto Sơn-Bản Ngũ-Thập-Lục Yamamoto lập gia đình trễ, ông mải mê với binh nghiệp nên không thời cho tình ái; lý ông phải gửi hết tiền lương nuôi cha mẹ; lý cuối bàn tay trái cụt ngón ông, gây cho ông mặc cảm xấu xí, không muốn để đàn bà gái trông thấy Mãi tới năm 33 tuổi ông bắt đầu để tâm tìm vợ Có nhiều gái đô đốc muốn kết hôn với ông, người có nhiều triển vọng hải quân, Yamamoto từ chối hết, muốn tìm cô gái quê với ông Một hôm ông giới thiệu với gái nông dân nuôi bò sữa, tên Reiko Reiko cao tới 1.6 thước bị ế chồng cao Ðàn ông Nhật vốn thấp nên không thích lấy vợ cao quá, thiếu tá Yamamoto không quan tâm đến chiều cao Reiko, Yamamoto - Con Rồng Thái Bình Nguyễn Vạn ông mặc cảm cỏi Một lý khiến Yamamoto thích Reiko nàng mạnh khoẻ to con, chăm làm việc Ông biết đời quân nhân nguy hiểm, chết lúc nào, nên ông cần người vợ mạnh mẽ để tiếp tục nuôi dưỡng cho ông, chẳng may ông tử trận Yamamoto viết cho Reiko thư dài tỏ tình xin gặp mặt Vì biết Reiko không đẹp nên buổi hai người gặp lần đầu, bà mẹ nàng chọn phòng tối lờ mờ để Yamamoto không nhìn rõ Reiko Khi Reiko bước vào phòng, quỳ gối cúi chào Yamamoto hai người chịu liền Ðám cưới cử hành sau chùa Phật giáo Reiko theo chồng lên Ðông Kinh Một hôm bà mẹ vợ lên thăm gái, bà vô kinh ngạc trước cảnh sống Ðồ đạc nhà sơ sài, gồm có thùng rượu làm bàn ghế Khi Reiko rót trà vào chén ăn cơm rẻ tiền mời bà bà cảm thấy bị xúc phạm Reiko giải thích nhà chén uống trà Nàng không muốn chồng bận tâm tới việc nhỏ mọn nhà, lúc phải quan tâm đến quốc Bà mẹ bắt hai người phải mua dọn vào nhà đầy đủ tiện nghi Nhưng hai vợ chồng Yamamoto dọn vào nhà ông lệnh học hai năm đại học Harvard Hoa Kỳ, để vợ nhà Môn học Yamamoto dầu hỏa Ông học hành nghiêm chỉnh, có rảnh rỗi, ông du lịch khắp nước Mỹ để quan sát Nhưng Hoa Kỳ, Yamamoto học hỏi nhiều hàng không Ông biết hải quân giúp Togo chiến thắng hải quân Nga Sô eo biển Ðối Mã, tương lai, hải quân cần phải có không quân hỗ trợ Ông bắt đầu ý tới việc đóng hàng không mẫu hạm Năm 1923, Yamamoto thăng chức đại tá vào lúc 39 tuổi; ông trở thành huy trưởng trường huấn luyện phi công Kasumigaura Vào ngày ấy, ngành không quân không hấp dẫn với niên Nhật, có nhiều tai nạn tử thương lúc tập bay, tập đậu xuống hàng không mẫu hạm Nhiều tướng lãnh cao cấp không chịu bước lên máy bay, nhiều gia đình không chịu gả gái cho phi công Nhưng Yamamoto có công cải tiến lại việc huấn luyện cho an toàn hơn, khóa sinh phải tuân theo kỷ luật nghiêm khắc Ông có công phát triển ngành bay ban đêm, ông cho phi công ban đêm có ưu điểm bất ngờ Sau 18 tháng huy trường huấn luyện phi công, Yamamoto bổ nhiệm làm tùy viên quân Hoa Thịnh Ðốn Lúc Nhật gặp trở ngại lớn cho việc phát triển hải quân Sau đệ chiến, Nhật Bản phải theo quy ước 5-5-3 với Anh Mỹ, có nghĩa Nhật Bản phải theo tỷ lệ sau: Anh Mỹ phép đóng chiến hạm Nhật phép đóng Các chiến lược gia hải quân đồng ý hải chiến, lực lượng phòng thủ phải mạnh gấp rưỡi lực lượng công Nhật Bản muốn thay đổi tỷ lệ thành 7-10, Mỹ không đồng ý, Mỹ 43% mạnh Tuy nhiên chiến hạm Nhật tối tân hơn, có hỏa lực mạnh hơn, chạy nhanh chiến hạm Anh Mỹ Năm 1931 Nhật Bản bắt đầu chiếm Mãn Châu Yamamoto thăng chức đề đốc huy ngành kỹ thuật hải quân Yamamoto nghiên cứu chế tạo phi phóng thủy lôi, Nguyễn Vạn Yamamoto - Con Rồng Thái Bình phi có tầm bay xa Yamamoto có công việc chế tạo loại chiến đấu tiếng loại chiến đấu ZERO Năm 1934 Nhật Bản muốn hủy bỏ quy ước 5-5-3 Yamamoto chọn làm trưởng phái đoàn Nhật hội nghị Luân Ðôn Yamamoto cứng rắn đòi chấm dứt quy ước bất bình đẳng 5-5-3 Hội nghị Luân Ðôn kéo dài hai tháng cuối đến bế tắc quy ước 5-5-3 không hiệu lực Trong bữa tiệc người Anh khoản đãi, thực khách hỏi Yamamoto ông không đồng ý với tỷ lệ hải quân 5-5-3 Yamamoto bỏ dao nĩa xuống bàn hỏi lại: "Tôi bé nhỏ ông, ông có bắt ăn hai phần ba thịt đĩa không? Ông có cho phép ăn đủ no không?" Khi hội nghị Luân Ðôn tan vỡ, Yamamoto không đổ lỗi cho Ông tuyên bố người ta cần phòng vệ, công tình thân hữu quốc tế Các phái đoàn Anh Mỹ không tế nhị thế, đổ lỗi cho phái đoàn Nhật làm bế tắc hội nghị Tuy nhiên hội nghị thành công, nghĩa quy ước 5-5-3 hiệu lực Yamamoto không gặp lại vợ Ông vốn coi người thân thiện với tây phương Trong hội nghị Luân Ðôn tiếp diễn đảng Hắc Long công khai chủ trương ám sát Yamamoto phái đoàn Nhật, không hủy bỏ quy ước bất lợi cho Nhật Bản Trái lại, ngày Yamamoto từ Luân Ðôn Ðông Kinh, ông đón rước anh hùng, đô đốc đảng Hắc Long dẫn đầu hai ngàn người diễn hành, tung hô hiệu "Banzai" chào mừng ông Yamamoto vinh dự vào Hoàng Cung để Nhật Hoàng Hirohito ban lời khen ngợi Nguyễn Vạn Lý Yamamoto - Con Rồng Thái Bình Dương -6Anh Hùng Và Giai Nhân Hình đời bậc anh hùng thấp thoáng hình bóng người đàn bà đẹp Yamamoto không thoát khỏi thông lệ đó, bị tiếng sét tình nàng kỹ nữ (geisha) tuyệt đẹp Sau dự hội nghị Luân Ðôn về, Yamamoto mời tham dự nhiều bữa tiệc mừng Một bữa tiệc bao gồm kỹ nữ khu ăn chơi sang trọng Trong buổi tiệc có Kikuji, kỹ nữ trẻ đẹp tiếng Ðông Kinh Kikuji hầu tiệc trông thấy Yamamoto lúng túng không mở nắp chén cháo, bàn tay bị cụt ngón Nàng vội chạy lại, cúi chào đưa tay mở nắp chén cháo dùm Yamamoto Yamamoto vốn nhạy cảm ngón tay cụt cảm thấy bất lực phải nhờ người gái giúp đỡ nên ông giận, sẵng giọng lên tiếng bảo Kikuji tránh để mặc ông Chưa có Yamamoto - Con Rồng Thái Bình Nguyễn Vạn dám lớn tiếng với Kikuji thế, nàng kỹ nữ tiếng Ðông Kinh, phải chiều chuộng để lấy cảm tình nàng Dĩ nhiên Kikuji cảm thấy bị xúc phạm, nàng đứng lên, bỏ bữa tiệc Vài ngày sau, bữa tiệc khác hải quân, Yamamoto có dịp gặp lại Kikuji Kikuji mời tới đàn hát giúp vui cho bữa tiệc Lần sĩ quan hải quân trịnh trọng giới thiệu Kikuji với Yamamoto: "Ðây người trở thành đô đốc vĩ đại Nhật Bản Xin cô chiều tiếp ông ta." Kikuji lạnh lùng nhìn Yamamoto trả lời: "Vậy hả? Nhưng ông ta không khác tên nhà quê." Yamamoto không phật lòng lời nói khiếm nhã Kikuji, mà trái lại ông thích thú nữa, ông tự nhận "một tên nhà quê" "một thủy thủ tầm thường" Yamamoto cười vui thích khiến Kikuji phải khúc khích cười theo Ðấy khởi đầu thiên tình sử lâu dài chàng Từ Hải đa tình Yamamoto nàng Kiều Kikuji Hai hôm sau Yamamoto tới thăm kỹ viện Tsukiji, nơi Kikuji làm việc, mời Kikuji ăn tối với ông Kể từ Yamamoto người công nhận người tình Kikuji Trong thời kỳ đó, làm người tình geisha hạng Kikuji phải tốn Có hai cách làm chủ geisha Thứ người phải bỏ thật nhiều tiền mua nàng geisha làm vợ bé Cách thứ hai đỡ tốn hơn, để nàng geisha kỹ viện, ưu tiên khách phong lưu tìm hoa khác Yamamoto không đủ tiền bạc để thực hai cách Lương đô đốc ông đủ gửi cho vợ nuôi bốn Thực ông dùng quỹ hải quân vào việc bao Kikuji, ông lại người liêm, danh dự tự trọng, không muốn dùng công quỹ cho việc du hí riêng Nhưng Yamamoto có địa vị đặc biệt để bao Kikuji Ông nhân vật tiếng kỹ viện nhà hàng muốn có diện ông Nếu ông đến ăn nhà hàng nào, vào giải trí kỹ viện nào, nơi thu hút sĩ quan hải quân khác Do kỹ viện Tsukiji cho ông đặc quyền gặp Kikuji ông muốn Ðôi ông làm việc trễ hải quân, Kikuji thường nấu cháo cá thân hành đem vào đặt lên bàn làm việc ông Nàng sung sướng ngồi nhìn ông húp muỗng cháo Kikuji người ghen Nàng để ý thấy Yamamoto giữ túi áo sổ màu đen Nàng nghi ngờ Yamamoto giữ tên địa số geisha khác hải cảng khác Một hôm Yamamoto - Con Rồng Thái Bình Nguyễn Vạn nhân lúc Yamamoto tắm, Kikuji lấy sổ đọc Trong sổ tên người đàn bà cả, mà tên khóa sinh phi công thuộc trường huấn luyện phi công ông huy trước Những sĩ quan tử nạn tập luyện theo lệnh ông Việc huấn luyện phi công quan trọng nên ông coi chết họ lúc tập bay giống chết mặt trận Chính chết họ giúp ông cải tiến phương pháp huấn luyện cho hoàn hảo an toàn Ông mang tên tuổi họ người để tang cho thuộc cấp tuẫn quốc Về phần Yamamoto, ông dâng tất tình yêu cho Kikuji Ông mê nàng đến thăm nàng nhiều đô đốc khác bí mật gặp Kikuji, yêu cầu nàng chấm dứt mối tình nàng với Yamamoto quyền lợi Hải quân Hoàng Gia Khi Yamamoto gọi điện thoại cho Kikuji, nàng từ chối không gặp tiếp chuyện ông Vừa lo lắng vừa ghen, Yamamoto gọi xe tắc xi đến tìm nàng hỏi nguyên Có phải nàng không yêu ông nữa? Kikuji vừa khóc vừa trả lời nàng không muốn gặp ông lời yêu cầu đô đốc, lòng quốc nàng bắt nàng không ích kỷ giữ Yamamoto người tình riêng, mà phải trả chàng với hải quân Yamamoto khuyên Kikuji đừng quan tâm đến lời nói vị đô đốc Tình yêu ông dành cho nàng không làm hại tới quyền lợi quốc gia, trái lại tình yêu giúp cho đời vốn khô khan ông có thêm đôi chút tươi mát, gây thêm cảm hứng cho ông nhiệm vụ nặng nề ông Kikuji sung sướng nghe lời giải thích ông, thực nàng đau khổ phải xa ông Mối tình kéo dài ngày cuối đời ông, với kết thúc thật thương cảm cho nàng kỹ nữ tài sắc vẹn toàn Kikuji Yamamoto có đam mê khác, tình yêu Kikuji Ông mê chơi cờ bạc chơi hay Ông đánh bạc với ai, sinh viên Mỹ đại học Harvard, tùy viên quân ngoại quốc, sĩ quan Nhật Nhưng dù chơi bạc đâu với ai, Yamamoto không thua thường vơ hết tiền làng Ðánh bạc thú tiêu khiển ông, mà cờ bạc nguồn cung cấp tiền tiêu vặt cho ông Chính nhờ tài bạc gạo mà ông có tiền giúp đỡ sĩ quan Nhật mắc kẹt Mỹ có đủ tiền trở Nhật Thường giới sĩ quan Nhật ham uống rượu Các đệ tử Lưu Linh quân đội Nhật uống rượu sa-kê người ta uống nước lã Trái lại tửu lượng Yamamoto lại Ông uống vài tợp rượu đỏ mặt tía tai Tuy nhiên ông cho phép thuộc hạ tổ chức bữa tiệc nhậu vui chơi chiến hạm, câu lạc hải quân, tư gia sĩ quan Riêng ông thường có mặt lúc đầu, nhấp vài ngụm rượu nhỏ rút lui tìm chỗ đánh bạc lực lượng hùng mạnh, lừa Spruance vào bẫy, đảo ngược chiến thắng Mỹ Yamamoto - Con Rồng Thái Bình Nguyễn Vạn Ðô đốc Nagumo đứng chiến hạm Nagara, im lặng nhìn hạm đội mẫu hạm hùng mạnh chìm dần Kết chiến dịch Midway thực thê thảm cho hải quân Nhật Xương sống hải quân Nhật bị đánh gẫy Không phải có bốn mẫu hạm vô giá đi, mà theo nhiều phi công thiện chiến nhiều kinh nghiệm chiến đấu Ðây mát thay Các chuyên gia hải quân gọi trận thủy chiến Midway khúc rẽ toàn thể chiến Thái Bình Dương Các lực lượng mẫu hạm đáng sợ Nhật Bản không tự vẫy vùng Thái Bình Dương, tạo chết chóc tàn phá kinh hồn Hải quân Nhật khả phục hồi lại sau thất bại chí tử Ai có lỗi trận thủy chiến Midway? Chắc chắn đô đốc Nagumo phải gánh chịu phần lớn trách nhiệm Sự lưỡng lự Nagumo vào phút nghiêm trọng yếu tố đưa tới thất trận ngày 4-6-1942 Tuy nhiên có yếu tố giảm khinh Nagumo tiến tới Midway mà xảy chung quanh, người mù Hạm đội Nagumo không nhận báo cáo diện hạm đội Mỹ Ðúng thiếu thốn tin tức tình báo cho Nagumo cảm tưởng hạm đội Mỹ Midway Chính Nagumo toàn kế hoạch công Midway bị tiết lộ, ông thản nhiên tiến vào số phận chờ đợi ông Một yếu tố quan trọng khác đưa tới kết trận đánh phân chia hạm đội Nhật Dĩ nhiên Nagumo quyền việc Yamamoto có hạm đội hùng mạnh đứng xa trận chiến tới 600 dặm Bốn mẫu hạm nhỏ khác phân tán cho lực lượng công nơi khác Nếu bốn mẫu hạm nhỏ trực thuộc Nagumo thành lực lượng xung kích mạnh mẽ cán cân chiến thắng nghiêng phía khác Trận thủy chiến Midway thực chiến thắng vô to lớn quan trọng cho hải quân Mỹ Từ trận đánh này, người Mỹ bắt đầu hứng khởi tin tưởng ngăn chặn bành trướng Nhật Bản mặt đông, phục hồi lại sức mạnh hải quân Mỹ Thái Bình Dương Chiến thắng Midway loại bỏ mối đe dọa Nhật vào Hawaii bờ biển phía tây Hoa Kỳ Trận thủy chiến Midway khúc quanh quan trọng đệ nhị chiến Nguyễn Vạn Lý Yamamoto - Con Rồng Thái Bình Dương - 21 Rồng Thiêng Khi Ðã Sa Cơ Sau chiến thắng ngoạn mục Trân châu cảng đánh bại hải quân Anh Tân Gia Ba, hải quân Nhật thực làm chủ Thái Bình Dương thời gian, cho tới thất bại quần đảo Midway rút lui Guadacanal Tuy nhiên hai thất bại không làm suy giảm niềm tin hải quân Nhật dân chúng Nhật vào lãnh đạo Yamamoto Các chiến dịch kế hoạch hành quân đô đốc Yamamoto kế hoạch thiên tài quân sự, thi hành không đem lại kết ý muốn, hải quân Mỹ đọc mật mã hải quân Nhật, biết trước đường nước bước hải quân Nhật Sự thất bại của hải quân Nhật điều tránh khỏi Sau thất bại kể trên, Yamamoto biết dù hải quân trung thành với mình, binh sĩ ông không tự tin trước Các mẫu hạm bị đánh chìm trận Midway rút lui Guadacanal đòn mạnh giáng vào tinh thần chiến đấu hải quân Nhật, hải quân Nhật không nghĩ họ quân đội bất bại Yamamoto thấy cần phải làm loạt thăm viếng tiền đồn hải quân xa nhất, để gây lại niềm tin tinh thần chiến đấu binh sĩ chưa hết bàng hoàng thất trận quan trọng vừa qua Yamamoto giữ hình ảnh anh hùng quốc gia, hải quân tôn thờ đô đốc Togo trước Yamamoto nghĩ diện diễn văn khích lệ biến đổi ngã lòng binh sĩ thành niềm tin vào chiến thắng cuối định đạt Thế Yamamoto lên đường làm viếng thăm khắp vùng nam Thái Bình Dương, gặt hái nhiều kết mong đợi Tại đâu, nóng ẩm thấp miền nhiệt đới, người anh hùng quốc gia Yamamoto, lúc nghiêm chỉnh binh phục mầu trắng thẳng nếp, thành công truyền bầu nhiệt huyết ông vào sĩ quan binh sĩ quyền Tại đâu ông nhấn mạnh với họ nhiều trận hải chiến dội chiến thắng hay chiến bại Nhật tùy thuộc vào chiến đấu hải quân Nhật Yamamoto muốn thảo luận với tướng Hyakutake, người huy quân đoàn 17 Nhật trận đánh Guadacanal Yamamoto dự định ngày 18-4 bay tới Rabaul để gặp Hyakutake, sau bay tới Buin để tra hải quân tiền tuyến Ðêm 17-4, Yamamoto nghỉ Rabaul ngày hôm sau bay từ Buin tới hải quân Truk, soái hạm Musashi ông bỏ neo Phạm vi tra Yamamoto nằm tầm hoạt động phi Mỹ, chương trình viếng thăm ông giữ bí mật Các cố vấn ông lần phải khuyên ông không nên mặc binh phục mầu trắng thường lệ ông nữa, để tránh khám phá phi công Mỹ Yamamoto đồng ý mặc binh phục ka-ki mầu xám thay Yamamoto rời Rabaul vào lúc sáng ngày 18-4 oanh tạc loại Mitsubishi Betty Ði theo ông oanh tạc thứ hai đô đốc Ukagi, tham mưu trưởng ông Yamamoto chủ trương tư lệnh tham mưu trưởng phải di chuyển hai phi khác nhau, để người gặp nạn lại người Hai phi đoàn sáu chiến đấu loại Zekes hộ tống Những tín hiệu viếng thăm ông đánh trước tới ông thăm viếng Căn truyền tin gần Mỹ có nhiệm vụ bắt tín hiệu Nhật nằm an toàn hang núi quần đảo Aleutians Ngay bên bờ đá nhô biển cột truyền tin cao 100 thước Ðúng lúc 6:36 sáng ngày 17-4, truyền tin Mỹ nhận tín hiệu viếng thăm Yamamoto Tín hiệu chuyển Hoa Thịnh Ðốn để giải mật mã Một toán chuyên viên mật mã nghiên cứu tín hiệu, khoảng tiếng đồng hồ, họ biết tín hiệu nói Ðây tin thường lệ báo cho tư lệnh Nhật vùng biết thời gian địa điểm viếng thăm tới Yamamoto Khi tin chuyển tới trưởng hải quân Frank Knox, ông ta đọc sơ qua bỏ ăn trưa Trong lúc ăn trưa, Frank Knox nhớ lại chiến tranh thắng hay bại thường kết giao đấu hai viên tướng đối địch Lúc địch thủ đáng ghét Mỹ đô đốc Yamamoto Knox bắt đầu suy tính Vì biết đích xác ngày mai địa điểm thời biết trước, phi công Mỹ bắn hạ phi chở Yamamoto cách dễ dàng Yamamoto người đặt kế hoạch công Trân châu cảng, hai ngàn binh sĩ Mỹ thiệt mạng, chưa kể phần lớn hạm đội Thái Bình Dương bị tiêu diệt Và binh sĩ Mỹ khác bỏ xác đáy biển trận đánh đẫm máu kế tiếp, Yamamoto điều khiển, trận đánh Biển San Hô, trận đánh quần đảo Midway gần trận đánh Guadacanal Vậy Yamamoto - Con Rồng Thái Bình trả thù xứng đáng Nguyễn Vạn Ngay sau ăn trưa xong, Knox trở văn phòng cho gọi tướng Arnold, tư lệnh không quân Mỹ Arnold hứng khởi với hy vọng bắn hạ Yamamoto, suy nghĩ cách thực vụ ám sát Arnold Knox nghiên cứu đồ nhận thấy địa điểm tốt để chặn phi Yamamoto phi Yamamoto tới gần đảo Bougainville Ðây công xa cho phi Mỹ Phi Mỹ phải cất cánh phi trường Henderson Guadacanal, cách xa Bougainville khoảng 500 dặm Không phi P.38 bay tới nơi xa mà quay trở lại cứ, không đủ nhiên liệu Nhưng hội ám sát hãn hữu bỏ qua Arnold cho mời Charles Lindberg, người bay qua Ðại Tây Dương mình, cố vấn cho chuyến bay đường trường Arnold mời thêm Frank Meyer hãng chế tạo phi Lockheeds hãng chế tạo phi P.38 Tất ba người chăm nghiên cứu đồ thảo luận việc cho phi mang thêm thùng xăng trừ bị Cả Lindberg Meyer đồng ý chuyến bay dài, không thực Sau hai bàn thảo chi tiết, tất đồng ý mở Chiến Dịch Trả Thù, kế hoạch ám sát Yamamoto để trả thù cho trận Trân châu cảng Knox gửi tín hiệu cho tướng Kenney, tư lệnh Không lực Tây nam Thái Bình Dương Úc Ðại Lợi, yêu cầu Kenny khẩn cấp cung cấp thùng xăng bay đường trường Các tín hiệu lại tới tấp truyền tư lệnh Kenney tư lệnh New Guinea Ba sau đó, bốn phi loại Liberators cất cánh từ vịnh Milne, mang theo 18 thùng xăng, thùng chứa 165 gallon, 18 thùng xăng khác thùng chứa 310 gallon Phi liệng bỏ thùng xăng thứ hai sau dùng hết xăng Knox gửi tín hiệu thứ hai tới Guadacanal cho thiếu tá John Mitchell, huy phi đội 339, lệnh cho Mitchell hai sĩ quan huy phi đội Besby Holmes Thomas Lanphier phải tới trình diện tư lệnh Lúc chiều xe díp chở ba sĩ quan phóng bay qua mưa bùn lầy tới tư lệnh tạm đóng túp lều Mitchell trao cho điện tín sau đây: "Hoa Thịnh Ðốn Tối Mật Bộ trưởng hải quân gửi sĩ quan huy phi trường Henderson Ðô đốc Yamamoto với đô đốc tham mưu bảy tướng Nhật khác rời Truk sáng để tra Bougainville Yamamoto phái đoàn di chuyển hai Betty có Zekes hộ Yamamoto - Con Rồng Thái Bình Nguyễn Vạn tống Có thể có thêm phi hộ tống theo nghi lễ danh dự từ Kahili Yamamoto tới Rabaul vào lúc 16:00 nghỉ đêm Sáng sớm rời Kahili tới nơi khoảng 9:45 Sau Yamamoto lên tiềm thủy đỉnh để tra đơn vị hải quân đô đốc Tanaka." "Sáng ngày 18-4, phi đội 339 có phi P.38 phải bay tới tiêu diệt Yamamoto đoàn tùy tùng giá Các thùng xăng trừ bị từ Port Morseby tới nơi vào chiều ngày 17 Tin tình báo cho biết Yamamoto Tổng thống coi hành quân quan trọng Thông báo kết tức khắc Hoa Thịnh Ðốn Frank Knox trưởng hải quân Tài liệu tối mật không chép lại không lưu giữ; mà phải tiêu hủy sau hoàn thành nhiệm vụ." Mitchell gật đầu đồng ý, ba sĩ quan giao phó trọng trách ngồi xuống, bàn thảo cách thi hành hành quân Họ phải đương đầu với số khó khăn Họ dự định mở công điểm cách 30 dặm phía đông phi trường Kahili Nhưng Yamamoto thói thường ông phi công Mỹ phải có mặt địa điểm 9:35 Họ tầm cao phi chở Yamamoto Ðiều quan trọng muốn giữ yếu tố bất ngờ Họ lý luận hai phi Betty chở Yamamoto đoàn tùy tùng không bay cao 10 ngàn bộ, bay cao Yamamoto đoàn tùy tùng phải bắt buộc xử dụng mặt nạ dưỡng khí Mitchell định dẫn đầu toán 12 P.38 bay độ cao 20 ngàn bộ, để bảo vệ phía bên cho phi khác bay bên dưới, độ cao 11 ngàn Toán phi bay bên có nhiệm vụ ngăn chặn hai phi chở Yamamoto đoàn tùy tùng Tất hai toán phải cất cánh 7:20 sáng để bảo đảm họ tới gần phi trường Kahili hai 15 phút sau Ðến tối hôm bốn Liberators đem tới thùng xăng dự trữ đặc biệt, dùng cho phi vụ xa xôi Mãi sáng sớm hôm sau, việc gắn thùng xăng đặc biệt vào phi hoàn tất Sau bữa điểm tâm sơ sài, Mitchell dẫn phi đội trước 18 P.38 sẵn sàng phi đạo, hai bên cánh P.38 mang theo thùng xăng dự trữ đặc biệt Ðúng 7:20, P.38 cất cánh, phóng lên bầu trời xanh biếc sau đêm giông bão Hai P.38 bị trục trặc kỹ thuật phải bỏ lại, cuối có 16 phi P.38 bay hướng đảo Bougainville Yamamoto - Con Rồng Thái Bình Nguyễn Vạn Ngày 17-4 có bão tố đảo Rabaul, nơi Yamamoto chủ tọa họp quân sự, để dự thảo kế hoạch tiếp tục chiến đấu với hải quân Mỹ Cuộc họp quan trọng, theo Yamamoto quân đội Nhật rút lui khỏi Guadacanal hai tháng chắn quân Mỹ có đủ tập trung lực lượng để mở công Người Mỹ sẵn sàng kế hoạch nhảy chiếm dần đảo Yamamoto cho Nhật phải sẵn sàng đương đầu với tiến quân Mỹ, từ phía Cuộc họp bàn chi tiết kế hoạch đương đầu với quân Mỹ Nhưng họp đô đốc Nhật trích đổ lỗi cho thất bại vừa qua Nhật Trước tình cảnh đó, Yamamoto lo ngại Chính để tránh buộc tội lẫn cấp huy Nhật mà Yamamoto định phải đích thân thăm binh sĩ Nhật, ông biết chuyến ông nguy hiểm Cuối Yamamoto làm cho tư lệnh Nhật gấu ó phải im lặng, ông cảm thấy lo ngại trước thái độ họ Ðêm Yamamoto ngồi chơi cờ GO với đại tá Watanabe, sĩ quan tham mưu ông bay theo ông ngày hôm sau tới Bougainville Nhưng Yamamoto bảo Watanabe, "Ngày mai đại tá không cần phải theo nữa, mà phải lại để hoàn tất chi tiết kế hoạch đương đầu với quân Mỹ, giải êm đẹp tranh chấp sĩ quan tư lệnh đây." Sáng hôm sau, sáng, Yamamoto khởi hành tiếp tra từ đảo Rabaul oanh tạc sơn sọc mầu xanh để ngụy trang Cùng oanh tạc có thêm thiếu tá Ishizaki thư ký riêng Yamamoto, đô đốc quân y Takata sĩ quan tham mưu Tobana Trong oanh tạc thứ hai sơn mầu ka-ki tham mưu trưởng Yamamoto, đô đốc Ugaki, với đề đốc Kitamura sĩ quan viễn thông thiếu tá Muroi Cả hai đô đốc Yamamoto Ukagi ngồi vào chỗ phi công chính, việc lái phi công phụ đảm trách Hai oanh tạc bay bầu trời xanh lơ, bên miệng núi lửa vịnh Rabaul, bay Bougainville hướng đông nam Hai phi bay sát sáu chiến đấu Zekes bay theo hộ vệ tỏa bay chung quanh Bốn Zekes bay bảo vệ hai bên tả hữu hai Zekes bay bên lùi lại phía sau Khi trông thấy bìa rừng đảo Bougainville tất phi đội bay thấp xuống độ cao hai ngàn để đề phòng bất trắc Hai oanh tạc chở Yamamoto Ukagi dường lẫn với mầu rừng Bougainville Lúc 9:30 đoàn phi Yamamoto bay là rừng tới phi trường Kahili, Yamamoto - Con Rồng Thái Bình binh sĩ Nhật sẵn sàng chờ đón Yamamoto vào 9:45 Nguyễn Vạn Trong đoàn phi công Mitchell vừa tới nơi Khi Mitchell bốc phi vọt lên cao độ 20 ngàn phi công đoàn Yamamoto không để ý thấy P.38 Bốn phi công công Mỹ Lanphier, Barber, Holmes Hine bắt đầu liệng bỏ thùng xăng dự trữ dùng hết xuống biển Rồi tất bốn chúc đầu xuống, phóng nhanh diều hâu lao xuống bắt mồi Khi phi công hộ tống trông thấy phi P.38 họ cách phi Yamamoto khoảng dặm Ngay hai phi chở Yamamoto Ukagi lao xuống sát rừng già để tìm an toàn phi Zekes hộ tống bay vọt lên chặn phi Mỹ Thoạt đầu Yamamoto Ukagi không hiểu chuyện Yamamoto đoàn tùy tùng lo ngại quan sát khắp bầu trời, hai phi bay quanh co để tránh đạn hạ thấp hẳn xuống đầu bụi dừa, cách mặt đất khoảng 200 phi hành đoàn sửa soạn súng máy để nghênh địch Ðúng 9:33, bốn P.38 lao xuống công hai phi địch trông thấy dấu hiệu mặt trời cánh cạnh phi cơ, Lanphier cho Betty thứ hai sơn sọc mầu xanh phải chở Yamamoto Lanphier liền phóng tới ba Zekes vội liệng bỏ thùng xăng cho nhẹ nhào xuống P.38 Lanphier Thoạt đầu Lanphier dấu phi chở Yamamoto, Lanphier quay lại công ba Zekes phóng tới Lanphier quạt tràng súng máy hai Zekes mầu vàng mầu xanh trúng đạn rơi xuống trước mắt Lanphier Rồi lúc Lanphier trông thấy Betty sọc xanh hạ thấp xuống rừng già Lanphier lao xuống với tốc độ 400 dặm đuổi theo Khi P.38 bay ngang tầm phi sọc xanh quay ngang, đưa vào họng súng Lanphier Không chậm trễ giây, Lanphier bấm nút đại pháo 22 súng máy 13 ly Một khói đen bốc lên từ đầu máy phi sọc xanh lửa bắt đầu bùng lên Ngay sau khói đen bốc lên cánh phi bốc cháy Chiếc phi sọc xanh chở Yamamoto tốc độ bay chập choạng Lanphier bay trờ tới nhả thêm loạt đạn Chiếc phi chở Yamamoto rùng mình, lảo đảo Chiếc cánh không cháy đụng phải cành gẫy gục Rồi phi cháy chúi xuống đất, chồm lên lần trước nổ tung Yamamoto - Con Rồng Thái Bình Nguyễn Vạn Ðô đốc Ukagi ngồi phi thứ hai chứng kiến từ đầu đến cuối giây phút cuối danh tướng Yamamoto, viết lại nhật ký sau: "Bỗng nhiên không thấy báo động mà máy phi gầm lên phi lao xuống rừng già, độ cao khoảng 200 Không hiểu chuyện xảy Rồi phi bay bên cánh rừng già trông thấy chiến đấu hộ tống bay vọt lên ngăn chặn phi công địch, mang dấu hiệu Lockheed Lightnings Phi địch đông gấp ba lần phi Nhật phá vỡ vòng phòng thủ phi Zekes tiến lại phía phi chở Hai phi vội quay hướng bay khoảng 90 độ để tránh phi địch, rẽ sang hướng phải quay sang trái." "Vài phút sau không nhìn thấy phi chở đô đốc Yamamoto nữa, cuối xác định vị trí cách xa bên tay phải Tôi kinh hoàng trông thấy phi bay chậm lửa màu cam mau lẹ tràn bao trùm hai cánh thân máy bay Rồi phi tuôn khói đen dầy đặc, hạ thấp xuống mãi, cách khoảng bốn dậm Khi phi vượt bay lên, có dịp quan sát toàn thể khu rừng Chiếc Betty chở Yamamoto hoàn toàn dạng khói đen dầy đặc tuôn lên từ cánh rừng già Tất xảy khoảng chừng hai mươi giây biết hết rồi!" Ngay sau đó, Ukagi không dịp quan sát nữa, trung úy Rex Barber bắt đầu phóng tới công phi chở Ukagi Phi công Ukagi vội phóng chạy trốn Barber kịp khai hỏa phần đuôi Betty chở Ukagi bị vỡ tung, Barber bị số chiến đấu Zekes đuổi theo sát Chiếc Betty thứ hai rơi nhào xuống biển Hai đô đốc Ukagi Kitamura sĩ quan khác Betty thứ hai bị thương nặng, tầu tuần tiễu Nhật phóng lại cứu cấp đem phi Betty bị phá hủy Sau hoàn thành nhiệm vụ bắn hạ hai oanh tạc Betty, trung úy Lanphier Barber phải bay là sát rừng già để tránh bị chiến đấu Zekes đuổi theo trả thù Cả hai Lanphier Barber may mắn thoát nạn P.38 trung úy Ray Hine bị trúng đạn rơi xuống biển Trong trận không chiến đó, ba Zekes Nhật bị bắn rơi Ngay phi P.38 bay ngược trở Guadacanal hàng loạt phi Zekes bốc lên từ phi trường Kahili để đuổi theo Tuy nhiên tất 15 P.38 lại chạy thoát, tất Yamamoto - Con Rồng Thái Bình Nguyễn Vạn trúng nhiều đạn chiến đấu Zekes Chiếc P.38 bị tổn hại trung úy Lanphier, thân P.38 người ta đếm hai lỗ đạn Tin đô đốc Yamamoto bị bắn hạ tin chấn động làm tan nát lòng người Nhật Người nghe tin đô đốc Kakuda, huy mẫu hạm chiến dịch Aleutians Kakuda vừa trở lại soái hạm mẫu hạm Hiyo, sau tham dự hội họp bàn thảo chi tiết kế hoạch ngăn chặn sức tiến công quân Mỹ, Yamamoto lệnh Kakuda tái mét mặt đọc xong tin không may này, ông sĩ quan tiếng lòng cứng rắn sắt thép Phản ứng Kakuda rời bỏ phòng huy mẫu hạm, trở phòng riêng khóa trái cửa nằm suốt ngày, định không tiếp chuyện người Trong vòng vài phút sau phi Yamamoto bị bắn hạ, nhóm sĩ quan Nhật, nét đau đớn hẳn lên mặt, đứng nghiêm chiến hạm Truk, chào cờ Yamamoto từ từ hạ xuống soái hạm Musashi Ðó phản ứng phía Nhật Trong dĩ nhiên người Mỹ vui sướng Ðô đốc Halsey gửi tín hiệu tới phi trường Henderson: "Ngợi khen Thiếu Tá Mitchell Thiện Xạ ông ta Một vịt bắn họ thực công." Người Mỹ căm thù Yamamoto chiến công ông suốt từ Trân châu cảng cho tới Guadacanal Bởi tin ông bị bắn hạ thông báo buổi họp đô đốc Halsey sĩ quan Mỹ nhẩy lên reo hò sung sướng Nhưng đô đốc Halsey nói cách chua chát: "Chuyện có đáng vui đâu? Ta hy vọng bắt sống tên khốn kiếp này, xích lại dẫn diễn hành đại lộ Pennsylvania, đấm đá thực thích thú." Ðại lộ Pennsylvania đại lộ quan trọng Hoa Thịnh Ðốn tòa Bạch ốc nằm đại lộ Nhưng giấc mộng Halsey muốn bắt sống Yamamoto, trói lại bắt diễn hành làm nhục đại lộ Pennsylvania có ngông cuồng không? Trong trận Mỹ Nhật chiến tranh, tướng lãnh, đô đốc Nhật tự tử nhiều cách để tránh nhục phải đầu hàng Một quân nhân can trường thấm nhuần tinh thần võ sĩ đạo Yamamoto dĩ nhiên người sợ hãi chết, tất nhiên ông không để bị địch quân bắt sống trường hợp bại trận * ** Phòng Thu Từ Nay Khép Cửa Yamamoto - Con Rồng Thái Bình Nguyễn Vạn Hải quân Nhật Bougainville nuôi hy vọng Yamamoto không chết Ðại tá Watanabe, người may mắn thoát chết nhờ Yamamoto lệnh cho lại Rabaul, vội vã lấy phi bay lượn chỗ máy bay Yamamoto cháy Watanabe viết hàng chữ "Hãy vẫy khăn mặt sống" vào mảnh giấy quấn quanh trái banh tennis ném xuống Watanabe cho máy bay bay lượn quanh phi lâm nạn hàng mà chẳng có vẫy khăn Ðến chiều tối, tầu hộ tống chở trăm thủy thủ Nhật chạy ngược sông từ Buin Tới 11 đêm họ tới địa điểm gần phi lâm nạn Tất lên bờ phân làm hai toán, dùng phương tiện phá rừng để tiến lại chỗ phi cơ, khu rừng rậm rạp họ tiến chậm Cho đến sáng ngày hôm sau, họ tiến lên vài trăm thước Rồi phi bay lượn bên lệnh cho họ phải quay về, người ta tìm xác Yamamoto Ðó công trung úy Hamasuna Trong chuyến tuần phòng thường lệ, Hamasuna thổ dân biết đường dẫn vào nơi máy bay bị nạn Hanasuna tìm thấy xác Yamamoto văng cháy đen Tất bị cháy đen ngoại trừ xác đô đốc Takata nhận diện Thổ dân làm cáng tre đặt xác Yamamoto đoàn tùy tùng lên, khiêng tới cửa sông Buin Một bác sĩ khám nghiệm xác nhận Yamamoto bị trúng đạn vào đầu vai, chết trước phi đâm xuống rừng già Chiếc tầu hộ tống chở xác chết Bougainville, thủy thủ khiêng xác Yamamoto đoàn tùy tùng làm diễn hành tang lễ buồn, lên đỉnh núi gần Ngay đỉnh núi này, xác Yamamoto đặt vào huyệt mộ đào vội vàng Các xác khác đặt bên cạnh xác Yamamoto Người ta lấy dừa cành khác phủ lên xác chết, tưới dầu xăng lên để hỏa thiêu Tất thủy thủ đứng nghiêm chỉnh chào khói bốc tỏa lên bầu trời xanh Thái Bình Dương Trong khoảng nửa giờ, tất xác chết trở thành tro hết Ðại tá Watanabe xúc cốt tro Yamamoto vào hộp gỗ thông Một tảng đá thô sơ ghi khắc tên ngày chết Yamamoto dựng lên chỗ thiêu xác Một nhóm sĩ quan trồng đa bên cạnh để tưởng niệm để biểu tượng cho vĩ đại Yamamoto Watanabe ôm hộp cốt tro Yamamoto bay Truk, có nghi lễ long trọng trước cốt tro tiếp tục đem Ðông Kinh Mặc dầu chết Yamamoto nỗi đau buồn lớn lao cho người Nhật niềm đại hân hoan cho người Mỹ, chi tiết chết Yamamoto dấu kín chiến tranh tiếp diễn Trung úy Lanphier, người có công bắn hạ phi chở Yamamoto, thăng chức đại úy, thưởng huy chương hải quân Ngoài Lanphier nhận điện văn khen ngợi tổng thống Roosevelt Các tin tức chiến công Lanphier tạm thời dấu kín hai lý Trước hết, người Mỹ sợ công bố chi tiết việc ám sát Yamamoto người Nhật đoán biết người Mỹ đọc mật mã hải quân Nhật, thay đổi mật mã khác bất lợi cho Mỹ Chính đô đốc Halsey lo ngại lệnh cho phóng viên phải im lặng thuyên chuyển tất phi công vụ phục kích Yamamoto khỏi Thái Bình Dương Lý thứ hai sau em trai Lanphier, phi công, bị bắn rơi phi trường Kahili bị Nhật bắt làm tù binh Người Mỹ sợ người Nhật trả thù Lanphier cách hành hạ giết em trai Lanphier Về phía Nhật tháng sau Watanabe đem tro cốt Yamamoto Ðông kinh, ngày 21-5 đài phát Nhật Bản công bố chết Yamamoto Bản tin nghe thấy đài phát Ðông Kinh sau: "Ðô đốc Yamamoto huy chiến thuật tiền tuyến vào tháng Tư năm nay, giao chiến với địch quân oanh liệt đền nợ cho tổ quốc chết anh dũng." Bản tin dài nữa, đọc đến đó, xướng ngôn viên nghẹn ngào òa khóc Ngày hôm sau, đài phát loan tin tiếp, "Khi Thiên Hoàng nhận tin tức cố đô đốc Yamamoto ngày 20-4, Thiên Hoàng phong cho Yamamoto từ tước hiệu Tư Lệnh Các Hạm Ðội lên tước hiệu Ðại Ðô Ðốc." Ðài phát loan báo tang lễ đại đô đốc Yamamoto cử hành theo nghi lễ Quốc Táng Ðó lễ quốc táng thứ 12 suốt lịch sử Nhật Bản Chỉ đô đốc khác Nhật hưởng quốc táng đô đốc Togo, người anh hùng đánh bại hải quân Nga eo biển Ðối Mã Sau thông cáo đài phát Ðông Kinh, Hoa kỳ người ta đoán nhiều người Yamamoto chết ông Tờ Nữu Ước Thời Báo vào tin đài Ðông Kinh kết luận Yamamoto không chết phục kích, mà sau chết vết thương Cái chết Yamamoto trở nên bí ẩn người ta biết suốt tháng Tư trận đánh lớn miền nam Thái Bình Dương Nhiều người cho Yamamoto chết máy bay gặp tai nạn, người khác cho ông chết cách mổ bụng tự sát Tại Nhật Bản, cốt tro Yamamoto tách làm hai phần để tổ chức hai đại tang lễ Chưa có quang cảnh nước để tang vậy, kể từ ngày đô đốc Nelson Anh quốc tử trận trận Trafalgar khoảng hai trăm năm trước Vào ngày tháng sáu quang đãng, toàn thể dân chúng Ðông Kinh đường tham dự tang lễ Yamamoto Riêng Nhật Hoàng không tham dự Nhật Hoàng không tham dự tang lễ ai, thân phận Nhật Hoàng đặt cao sống chết người đời Nhưng tất nhân vật quan trọng phủ phủ tập trung Công viên Hibiya trung tâm Ðông Kinh, lặng lẽ tới nghĩa trang Tamabuchi, Yamamoto nằm yên nghỉ bên cạnh mộ đô đốc Togo Trong đám đông triệu khách chịu tang ấy, không để ý tới nàng ca kỹ khóc âm thầm theo dòng người vào nghĩa trang Người Kikuji, người tình yêu dấu Yamamoto kể từ hai người gặp lần đầu từ mười năm trước Kể từ Kikuji phần đời thiếu Yamamoto Yamamoto yêu Kikuji mực, giữ quân bình tình yêu nhiệm vụ Ông không yêu Kikuji mà quên bổn phận, trái lại mối tình giúp ông thêm nghị lực phấn đấu với nhiều khó khăn nhiệm vụ vĩ đại ông Từ xưa anh hùng giai nhân hình ảnh đẹp Nhưng mối tình Yamamoto-Kikuji tình sử hoi Kikuji không ảnh hưởng vào việc quốc gia đại sự, gánh nặng đè nặng lên vai người tình Nàng biết tự xóa mình, để bóng mờ bên cạnh người anh hùng dân tộc, kín đáo hầu hạ Yamamoto mà không đòi hỏi cả, kể tiền bạc quyền làm vợ Khi tin sét đánh Yamamoto đền nợ nước, Kikuji bàng hoàng người hẫng chân, không điểm tựa để sống Quả thực đời không lưu luyến nàng nữa, người yêu nàng, bậc đại anh hùng sống chết cho tổ quốc Có thể Kikuji muốn chết theo Yamamoto, nàng chọn định can đảm hơn: phải tiếp tục sống đau đớn tưởng nhớ người yêu Sau tang lễ Yamamoto, Kikuji lui ẩn, khép cửa phòng thu không tiếp, không gặp người Nàng sợ nàng chết đời không tưởng nhớ đến chàng Kikuji sống đời lặng lẽ thế, để tang Yamamoto hết đời Một tang lễ thứ hai cho Yamamoto cử hành cách trang trọng cảm động Nagaoka, quê hương Yamamoto Tang lễ cử hành sau lễ quốc táng Ðông Kinh ngày Bộ quân phục kiếm Yamamoto đặt cột với bình đựng phần cốt tro ông Trong suốt tuần lễ, 650 ngàn người, mặt đầm đìa nước mắt, lặng lẽ cúi đầu Yamamoto - Con Rồng Thái Bình Nguyễn Vạn qua cột Rồi ông chôn bên cạnh mộ phần thân phụ khuôn viên đền Phật giáo, bên thị trấn nhỏ mà trước thân phụ ông giáo viên Nghĩa trang không xa cánh đồng trồng lúa vườn dâu, khung cảnh quen thuộc miền quê Nhật Bản Chính Yamamoto dạo chơi tuổi thơ ấu ông ao ước chôn Trên mộ ông bia mộ đơn giản theo ông muốn Bia mộ ngắn bia mộ thân phụ ông hai phân, theo lời dặn trước ông Ðến tháng 12-1943, người ta tạc tượng ông to người thật dựng lên trường phi hành Kasumigaura, nơi ông làm huy trưởng Năm 1945 sau Nhật Bản đầu hàng, tướng MacArthur lệnh triệt hạ tất tượng tướng lãnh Nhật khắp Nhật Bản Các sĩ quan hải quân liền cưa tượng Yamamoto làm hai khúc thả xuống hồ gần đó, cẩn thận đánh dấu chỗ giấu tượng Mười năm sau người ta vớt tượng ông lên Một số bạn thân ông mua tượng đem đặt vào đền thờ phật giáo Năm 1956, đô đốc quyền ông bỏ tiền di chuyển tượng ông quê hương Nagaoka ông Hiện tượng đứng công viên dân chúng tự động quyên tiền thành lập làm nơi kỷ niêm cho ông Bên cạnh tượng ông mẫu hình nhà nhỏ gỗ, nơi ông chào đời Căn nhà nguyên thủy gia đình ông bị phi Mỹ oanh tạc thiêu hủy năm 1945 Ngày người nhớ tới đài tưởng niệm khác ông bên cạnh mộ đô đốc Togo Ðông Kinh Tuy nhiên hàng tuần có người đường làm, ghé vào thận trọng rút khăn tay lụa lau chùi bia mộ ông Người cựu đại tá Watanabe, người đem tro cốt ông Nhật, làm việc cho công ty xuất cảng Mỹ Watanabe số người lưu tâm tới nơi yên nghỉ cuối Yamamoto Trong nước Nhật Bản tân tiến bận rộn ngày nay, huyền thoại danh tướng Yamamoto dường bị quên lãng Giới trẻ ngày không nghe biết người anh hùng mà hệ cha họ sùng kính Yamamoto đô đốc vĩ đại, vượt lên hẳn đô đốc khác đồng thời ông Ông chiến lược gia can đảm xuất chúng Những tiên đoán ông trận Trân châu cảng xác Ðấy hội ông để đánh bại hạm đội Thái Bình Dương Mỹ Tư tưởng quân ông trước thời đại ông, trước chiến lược gia khác, Nhật Mỹ Ông mở chiến không theo quy ước cổ điển Biết rõ nhược điểm hải quân Nhật ông, nên ông cho hội chiến thắng Yamamoto - Con Rồng Thái Bình Nguyễn Vạn Nhật đánh trận thần tốc bất ngờ Ðó kế hoạch tuyệt luân may mắn thi hành, không bị phát giác lúc bên địch tưởng công xảy Ðiều không may mẫu hạm Mỹ mặt Trân châu cảng để ông tiêu diệt Chính Yamamoto mắc phải yếu điểm mà Nã Phá Luân mắc phải Mỗi định chọn bổ nhiệm cấp tư lệnh nào, ông không quan tâm tới kinh nghiêm chiến đấu khả người Trái lại ông hỏi "Ông ta có may mắn không?" Bởi Yamamoto Nã Phá Luân hiểu rõ trận đánh lớn, mà hai địch thủ tương đương với sức mạnh bên may mắn chiến thắng Trong trận đánh sau này, Yamamoto không gặp may Ðiều không may quan trọng người Mỹ khám phá mật mã Nhật, người Nhật không nghi ngờ điểm Ngay tin người Mỹ đọc tín hiệu Nhật, đô đốc Ukagi không chịu tin Một điều không may thứ hai Yamamoto giao cho đô đốc Nagumo huy trực tiếp mẫu hạm trận đánh Midway Nagumo thất bại trận đánh số mẫu hạm Nhật bị đánh chìm Trận Midway thay đổi hẳn cục diện chiến tranh Thái Bình Dương, đưa tới việc bại trận Nhật Giả dụ người Mỹ không khám phá mật mã Nhật không chiến thắng Midway Yamamoto đánh bại hải quân Mỹ Thái Bình Dương, Hawaii bị Nhật chiếm hải quân Nhật tới tận bờ biển phía tây Mỹ, Mỹ trợ giúp Âu Châu hải quân Nhật mối lo cửa ngõ Mỹ Ít Yamamoto đạt thỏa hiệp hòa bình với Mỹ, ông ước vọng Trận Midway trận thủy chiến lớn cuối thắng bại tùy thuộc vào mẫu hạm Yamamoto mở trang sử chiến tranh hải quân, trang sử ngắn, vừa mở khép lại ngay, với chết ông Dù sau thất bại Midway Guadacanal, Yamamoto không chết trận phục kích Bougainville cục diện Thái Bình Dương khác Yamamoto chuyển bại thành thắng, tinh thần chiến đấu hải quân Nhật cao Yamamoto sống tư lệnh họ Chính đô đốc Nimitz Mỹ phải kiêng nể Yamamoto thường công nhận Yamamoto kẻ thù đáng sợ đời ông Yamamoto thật thiên tài hải chiến ông trước người đồng thời ông Ông làm chủ Thái Bình Dương suốt năm rưỡi, trận đánh Guadacanal trước ông chết, Yamamoto tỏ tài quân quán ông công triệt thoái 13 ngàn quân Yamamoto - Con Rồng Thái Bình Nguyễn Vạn Nhật khỏi Guadacanal mà bị thiệt hại nhỏ Ðây kỳ công Yamamoto, rút quân khó tiến quân Giống nhà lãnh đạo quân đại tài khác, Yamamoto tự làm gương cho người khác, nắm vững chi tiết, dù lớn hay nhỏ Ông đòi hỏi cấp binh sĩ phải tập luyện để có đủ khả thực nhiệm vụ người Người Nhật thương tiếc chết ông, thực chết ông phản ảnh tiên đoán ông Yamamoto thường tin ông không sống sót trận chiến tranh Thái Bình Dương, trận chiến mà ông bất đắc dĩ phải thi hành, lúc ông muốn làm bạn với người Mỹ Tuy nhiên chết ông giúp ông tránh nhục phải trông thấy nước Nhật bại trận Ðiều ông có lẽ đau đớn chết Cuộc đời binh nghiệp Yamamoto thật hoàn hảo, hoàn hảo theo quan niệm võ sĩ đạo Ông đạt tới đỉnh binh nghiệp phong làm Ðô đốc Tư lệnh Liên Hạm đội Nhật, chinh phục niềm tin kính nể toàn thể quân dân Nhật Bản Cái chết ông chết vinh dự cho bậc anh hùng: tử trận chiến trường thay chết già giường bệnh Ðược chết lúc thi hành phận quân nhân điều ông thường mong mỏi, ông viết thơ cuối ông: Ta kiếm Của Thiên Hoàng Ta không cắm vào vỏ kiếm Cho đến ta chết Cuộc đời Yamamoto có mục đích: phục vụ tổ quốc Nhật Hoàng Ông đạt ý nguyện, kể chết ông Hết Lời cuối: Cám ơn bạn theo dõi hết truyện Nguồn: http://vnthuquan.net Phát hành: Nguyễn Kim Vỹ Suu Tâm: Sun Ming Nguồn: http://www.todiep.com/Yamamoto-1.htm Được bạn: Ct.Ly đưa lên vào ngày: tháng năm 2009

Ngày đăng: 29/10/2016, 22:40

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan